Sony CDX-F5500 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CDX-F5500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/AM Compact Disc
Player
AUTOESTEREO PARA
DISCO COMPACTO
Operating Instructions
Manual de instrucciones
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
CDX-F5500
CDX-F5500M
© 2004 Sony Corporation
3-261-957-12 (1)
GB
ES
CT

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-F5500

  • Página 1 Player AUTOESTEREO PARA DISCO COMPACTO Operating Instructions Manual de instrucciones For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual de instalación/conexiones suministrado. CDX-F5500 CDX-F5500M © 2004 Sony Corporation...
  • Página 2 Card remote commander RM-X115 • Optional controller accessory Rotary commander RM-X4S *1 This unit works with Sony products only. *2 ID3 tag is an MP3 file that contains information about album name, artist name, track name, etc. *3 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Other Functions Location of controls ....4 Precautions ......6 Using the rotary commander.
  • Página 4: Location Of Controls

    DISC SHUF LIST SOURCE MODE SENS LIST CDX-F5500/F5500M a Volume +/– button p Number buttons 20 b ATT (attenuate) button 19 Radio: c DSPL (display mode change) button To store the desired station on each number 10, 12, 14, 17 button.
  • Página 5 Selecting a disc and album with the card remote commander Card remote commander RM-X115 Disc and album can be skipped using the PRESET (DISC/ALBUM) (+/–) buttons on the card remote commander. (With this unit) DSPL MODE Press Skip albums* + or – [once for each album] –...
  • Página 6: Precautions

    Avoid leaving them in a parked car or on a concerning your unit that are not covered in this dashboard/rear tray. manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
  • Página 7: About Mp3 Files

    • Before playing, clean the discs with a About MP3 files commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard available cleaners, or antistatic spray intended technology and format for compressing a sound for analogue discs.
  • Página 8 The playback order of the MP3 files Notes • With formats other than ISO 9660 level 1 and level 2, The playback order of the folders and files is as folder names or file names may not be displayed follows: correctly.
  • Página 9: Getting Started

    Detaching the front panel Getting Started You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Resetting the unit Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF Before operating the unit for the first time, or position without removing the front panel, the after replacing the car battery or changing the caution alarm will beep for a few seconds.
  • Página 10: Setting The Clock

    Attaching the front panel Setting the clock Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert a CD) to The clock uses a 12-hour digital indication. operate the unit.
  • Página 11: Cd Player Cd/Md Unit (Optional)

    Notes • Before playing a track, this unit reads all track and CD Player album information on the disc. Depending on the track structure, it may take more than a minute CD/MD Unit (optional) before playback begins. During this time, “READ” is displayed.
  • Página 12: Display Items

    Display items Playing tracks repeatedly — Repeat Play When the disc/album/track changes, any prerecorded title* of the new disc/album/track is You can select: automatically displayed. (If the A.SCRL (Auto • REP-TRACK — to repeat the current track. Scroll) function is set to “ON,” names exceeding •...
  • Página 13: Playing Tracks In Random Order

    Playing tracks in random Labelling a CD order — Disc Memo (For a CD unit with the CUSTOM FILE function) — Shuffle Play You can label each disc with a custom name You can select: (Disc Memo). You can enter up to 8 characters •...
  • Página 14: Locating A Disc By Name

    Viewing the Disc Memo Locating a disc by name As a display item, the Disc Memo always takes priority over any original CD TEXT information. — List-up (For a CD unit with the CD TEXT/ CUSTOM FILE function, or an MD unit) Press You can use this function for discs that have been (DSPL) during CD/CD...
  • Página 15: Radio

    Receiving the stored stations Radio Press (SOURCE) repeatedly to select The unit can store up to 6 stations per band the radio. (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). Press (MODE) repeatedly to select the band. Caution When tuning in stations while driving, use Best Press the number button ((1) to (6)) Tuning Memory to prevent accidents.
  • Página 16: Storing Only The Desired Stations

    If FM stereo reception is poor Storing station names — Monaural Mode During radio reception, press (SENS) — Station Memo repeatedly until “MONO-ON” appears. You can assign a name to each radio station and “MONO” indicator is displayed. store it in memory. The name of the station currently tuned in appears in the display.
  • Página 17: Tuning In A Station Through A List

    Erasing the station name Tuning in a station through a Press (SOURCE) repeatedly to select list the radio. — List-up Press (MODE) repeatedly to select the band. During radio reception, press (LIST). Press (LIST) for 2 seconds. The frequency or the name assigned to the Press (DSPL) for 2 seconds.
  • Página 18: Other Functions

    By rotating the control Other Functions You can also control the unit (and optional CD/ MD units) with a rotary commander (optional). SEEK/AMS control Using the rotary commander First, attach the appropriate label depending on Rotate and release to: how you want to mount the rotary commander. –...
  • Página 19: Adjusting The Sound Characteristics

    When an MP3 file is played, you can select an Adjusting the sound album using the rotary commander. characteristics (With this unit) Do this You can adjust the balance, fader, low pass filter Skip albums Push in and rotate [once for and subwoofer volume.
  • Página 20: Changing The Sound And Display Settings

    Switching the REAR/SUB Changing the sound and Press (SEL) and then press the volume + (REAR) or – (SUB) button. display settings After 3 seconds, the display returns to normal The following items can be set: play mode. • REAR/SUB* —...
  • Página 21: Setting The Equalizer (Eq3)

    Adjusting the equalizer curve Setting the equalizer (EQ3) You can store and adjust the equalizer settings for different tone ranges. You can select an equalizer curve for 7 music Press (SOURCE) to select a source types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW (radio, CD or MD).
  • Página 22: Setting The Dynamic Soundstage Organizer

    If the fuse blows DSO mode and image of virtual speakers again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) *1 DSO-1 *2 DSO-2...
  • Página 23 Cleaning the connectors Replacing the lithium battery The unit may not function properly if the Under normal conditions, battery will last connectors between the unit and the front panel approximately 1 year. (The service life may be are not clean. In order to prevent this, detach the shorter, depending on the conditions of use.) front panel (page 9) and clean the connectors When the battery becomes weak, the range of the...
  • Página 24: Removing The Unit

    Remove the unit. Removing the unit 1 Insert both release keys together until they click. Remove the protection collar. Face the hook 1 Detach the front panel (page 9). inwards. 2 Engage the release keys together with the protection collar. 2 Pull the release keys to unseat the Orient the release unit.
  • Página 25: Specifications

    Maximum power output DVD Changer DVX-100S Source selector XA-C30 AUX-IN Selector XA-300 Note This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible. Design and specifications are subject to change without notice.
  • Página 26: Troubleshooting

    • Defective MD or dirty CD. MP3. • CD-R/CD-RW that is not finalized. t Play back with a Sony MP3 compatible • You tried to play back a CD-R/CD-RW not CD unit, such as the CDX-757MX. designed for audio use.
  • Página 27: Error Displays/Messages

    Radio reception Error displays/Messages Preset tuning is not possible. • Store the correct frequency in the memory. Error displays • The broadcast signal is too weak. The stations cannot be received. (For this unit and optional CD/MD changers) The sound is hampered by noises. The following indications will flash for about •...
  • Página 28 *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Messages L.SEEK +/– The local seek mode is on during automatic tuning (page 15).
  • Página 30 Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará aún más de sus distintas funciones con: • Reproducción de archivos MP3. • Pueden reproducirse CD-R/CD-RW a los que puede añadirse una sesión (página 7). • Es posible reproducir discos grabados en Multi Session, según el método de grabación...
  • Página 31 Tabla de Contenido Otras funciones Ubicación de los controles ....4 Precauciones ......6 Uso del mando rotatorio .
  • Página 32: Ubicación De Los Controles

    DISC SHUF LIST SOURCE MODE SENS LIST CDX-F5500/F5500M a Botón de volumen +/– p Botones numéricos 22 b Botón ATT (atenuación) 21 Radio: c Botón DSPL (cambio del modo de Almacenamiento de la emisora deseada en presentación) 10, 12, 15, 18 cada botón numérico.
  • Página 33 Selección de un disco y un álbum con el control remoto de tarjeta Control remoto de tarjeta RM-X115 Utilice los botones PRESET (DISC/ALBUM) (+/–) del control remoto de tarjeta para omitir el disco y el álbum. (Con esta unidad) DSPL MODE Para Presione...
  • Página 34: Precauciones

    Sony más cercano a su domicilio. Condensación de humedad En un día lluvioso o en un área muy húmeda, puede presentarse condensación de humedad en el interior de las lentes y la pantalla de la unidad.
  • Página 35: Acerca De Los Archivos Mp3

    • Antes de la reproducción, limpie los discos con Acerca de los archivos MP3 un paño de limpieza disponible en el mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No use disolventes como bencina, diluyentes, MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es el nombre de productos de limpieza comerciales ni aerosoles una tecnología y formato estandarizado que antiestáticos para discos analógicos.
  • Página 36 Orden de reproducción de los archivos Notas • En el caso de formatos que no sean ISO 9660 nivel 1 y nivel 2, es posible que los nombres de las El orden de reproducción de las carpetas y carpetas y de los archivos no se vean archivos es el siguiente: correctamente.
  • Página 37: Procedimientos Iniciales

    Extracción del panel frontal Procedimientos iniciales Puede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar que la roben. Restauración de la unidad Alarma de precaución Si gira el interruptor de encendido hasta la Antes de utilizar la unidad por primera vez, o posición OFF sin haber extraído el panel frontal, después de sustituir la batería del automóvil o de la alarma de precaución sonará...
  • Página 38: Ajuste Del Reloj

    Instalación del panel frontal Ajuste del reloj Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad, luego presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. El reloj emplea una indicación digital de 12 Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un horas.
  • Página 39: Reproductor De Cd Unidad De Cd/Md (Opcional)

    Para omitir pistas continuamente, presione (SEEK) (+) o (SEEK) (–), vuelva a presionarlo Reproductor de CD antes de que transcurran 2 segundos y manténgalo presionado. Unidad de CD/MD Notas • Antes de reproducir una pista, la unidad lee la (opcional) información de todas las pistas y álbumes del disco.
  • Página 40: Elementos De La Pantalla

    Precauciones al conectar unidad(es) MGS-X1 y Elementos de la pantalla Esta unidad reconoce MGS-X1 como una unidad MD. • Si desea reproducir MGS-X1, presione (SOURCE) para seleccionar “MS” o “MD”. Si aparece “MS” en la Al cambiar el disco, álbum o pista, los títulos pantalla de fuente, MGS-X1 inicia la reproducción.
  • Página 41: Reproducción Repetida De Pistas

    Notas sobre MP3 • El indicador ID3 sólo se aplica a las versiones 1.0, Reproducción repetida de 1.1, 2.2, 2.3 y 2.4. • Algunos caracteres y signos no se pueden mostrar pistas (aparecen como “ *”). El número máximo de caracteres para los nombres de álbum (carpeta) o —...
  • Página 42: Reproducción De Pistas En Orden Aleatorio

    Reproducción de pistas en Etiquetado de CD orden aleatorio — Memorando del disco (Para una unidad de CD con función CUSTOM FILE) — Reproducción aleatoria Puede etiquetar cada disco con un nombre Es posible seleccionar: personalizado (Memorando del disco). Puede •...
  • Página 43: Localización De Discos Por Nombre

    Vista en pantalla del memorando del Localización de discos por disco Como elemento de pantalla, el memorando del nombre disco siempre tiene prioridad sobre cualquier información CD TEXT original. — Listado (Para una unidad de CD con la función CD TEXT/CUSTOM FILE o una unidad Para Presione de MD)
  • Página 44: Radio

    Recepción de las emisoras Radio almacenadas La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la radio. Precaución Presione (MODE) varias veces para Para sintonizar emisoras mientras conduce, seleccionar la banda.
  • Página 45: Almacenamiento De Nombres De Emisoras

    Si la recepción de FM en estéreo es de Almacenamiento de nombres mala calidad — Modo monoaural de emisoras Durante la recepción de radio, — Memorando de emisoras presione (SENS) varias veces hasta que aparezca “MONO-ON”. Puede asignarle un nombre a cada emisora de Aparece el indicador “MONO”.
  • Página 46: Sintonización De Emisoras Mediante Una Lista

    Borrado del nombre de emisoras Sintonización de emisoras Presione (SOURCE) varias veces para mediante una lista seleccionar la radio. — Listado Presione (MODE) varias veces para seleccionar la banda. Durante la recepción de radio, Presione (LIST) durante 2 segundos. presione (LIST). Presione (DSPL) durante 2 segundos.
  • Página 47: Otras Funciones

    Giro del control Otras funciones También puede controlar la unidad (y las unidades de CD/MD opcionales) con un mando rotatorio (opcional). Control SEEK/AMS Uso del mando rotatorio Gírelo y suéltelo para: En primer lugar, adhiera la etiqueta adecuada – Omitir pistas. según cómo desee montar el mando rotatorio.
  • Página 48 Cambio del sentido de funcionamiento Cuando se reproduce un archivo MP3, puede seleccionar un álbum con el mando rotatorio. El sentido de funcionamiento de los controles está ajustado de fábrica como se muestra a continuación. (Con esta unidad) Para aumentar Para Haga lo siguiente Omitir álbumes...
  • Página 49: Ajuste De Las Características De Sonido

    Ajuste de las características Cambio de los ajustes de de sonido sonido y la pantalla Es posible ajustar el balance, el equilibrio, el Es posible ajustar los siguientes elementos: filtro de paso bajo y el volumen del altavoz • REAR/SUB* —...
  • Página 50: Ajuste Del Ecualizador (Eq3)

    Cambio de REAR/SUB Ajuste del ecualizador (EQ3) Presione (SEL) y, a continuación, el botón de volumen + (REAR) o – (SUB). Puede seleccionar una curva del ecualizador para 7 tipos de música (XPLOD, VOCAL, CLUB, Transcurridos 3 segundos, la pantalla vuelve al JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM y OFF modo de reproducción normal.
  • Página 51: Ajuste Del Organizador De Sonido De Baja Frecuencia Dinámico (Dso)

    Ajuste de la curva de ecualizador Ajuste del Organizador de Puede almacenar y definir los ajustes del ecualizador para distintos rangos de tono. sonido de baja frecuencia Presione (SOURCE) para seleccionar dinámico (DSO) una unidad fuente (radio, CD o MD). Presione (EQ3) varias veces para Si los altavoces están instalados en la parte seleccionar la curva de ecualizador...
  • Página 52: Información Complementaria

    Si el fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, consulte a su distribuidor Sony más cercano. Fusible (10 A) Lado + hacia arriba Advertencia Nunca use un fusible cuyo amperaje supere al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría...
  • Página 53: Extracción De La Unidad

    Extraiga la unidad. Extracción de la unidad 1 Inserte las dos llaves de liberación a la vez hasta que oiga un “clic”. Extraiga el marco de protección. El gancho debe encontrarse en la 1 Extraiga el panel frontal (página 9). parte interior.
  • Página 54: Especificaciones

    52 W × 4 (a 4 Ω) Esta unidad no puede conectarse a un preamplificador digital ni a un ecualizador que sea Generales compatible con el sistema BUS de Sony. Salidas Terminales de salida de El diseño y las especificaciones están sujetos a audio (frontal, cambios sin previo aviso.
  • Página 55: Solución De Problemas

    • El CD se insertó a la fuerza al revés o de unidad de CD compatible con archivos forma incorrecta. MP3 de Sony, como la CDX-757MX. La reproducción no se inicia. El contenido de la memoria se borró. • MD defectuoso o CD sucio.
  • Página 56: Mensajes/Indicaciones De Error

    Se producen saltos de sonido debido a Mensajes/indicaciones de vibraciones. • La unidad está instalada en un ángulo error superior a 45°. • La unidad no está instalada en una parte segura del automóvil. Indicaciones de error Se producen saltos de sonido. (Para esta unidad y cambiadores Disco sucio o defectuoso.
  • Página 57 Es posible que se haya producido una falla interna. t Compruebe la conexión. Si el indicador de error permanece en la pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. RESET La unidad de CD/MD no puede utilizarse debido a algún problema.
  • Página 58 鳴謝惠顧! 感謝您惠購 Sony 光碟播放機 。 使用以下附件 , 您更能涉趣於本機的多項功能 : • MP3 檔案播放。 • 可以播放能新增一個會話層的 CD-R/CD-RW (第 7 頁) 。 • 視錄製方法而定,可以播放以 Multi Session 錄製的光碟 (第 7 頁) 。 • 選購的 CD/MD 裝置 (換碟機和播放機均在 內) * 。 • ID3 標籤 * 版本...
  • Página 59 目錄 其它功能 控制器位置 ......4 使用前注意事項 ......6 使用旋轉式控制器 ....18 光碟注意事項 ......6 調節聲音特性 ...... 19 關於 MP3 檔案 ......7 快速降低音量 ...... 19 改變音響和顯示設定 ....20 開始使用之前 設定均衡器 (EQ3) ....20 復原本機 ......9 設定動態攝影棚管理器 (DSO) ..21 拆卸前面板 ......9 設定時鐘 ......10 附加資訊 保養...
  • Página 60: 控制器位置

    詳細說明,請參見列出頁。 OPEN DSPL SEEK – DISC SHUF LIST SOURCE MODE SENS LIST CDX-F5500/F5500M a 音量 +/- 按鈕 p 數字按鈕 20 b ATT (降低)按鈕 19 收音機: c DSPL (顯示方式變換)按鈕 用來將所要的電台儲存在每個數字按鈕 10,12,14,17 上。 d SEL (選擇)按鈕 CD (MP3 檔案 )/MD: 用來選擇項目。 (1): DISC (ALBUM) - 11 e 顯示窗...
  • Página 61 用卡片式遙控器選擇光碟和樂曲集 使用卡片式遙控器上的 PRESET (DISC/ 卡片式遙控器 RM-X115 ALBUM) (+/-)按鈕可以跳過光碟和樂曲集。 (使用本機) 要 按 DSPL MODE 跳過樂曲集 * + 或 -﹝一次跳過一個樂曲 - 樂曲集選擇 集﹞ 要連續跳過樂曲集,按住 其中一個鍵。 PRESET (使用選購裝置) SOURCE – SEEK SEEK 要 按 PRESET – 跳過光碟 + 或 -﹝一次跳過一張光碟﹞ - 光碟選擇 要連續跳過光碟,按一次並 在...
  • Página 62: 使用前注意事項

    光碟注意事項 • 倘若您的座車停在直射陽光下,則在操作前 • 為保持光碟清潔,切勿觸摸其表面。拿取光 須先使本機充分冷卻。 碟時請持其邊緣。 • 本機工作時,電動天線將自動伸出。 • 不使用時請將光碟裝入光碟盒或光碟匣。 切勿使光碟受到熱源 / 高溫的影響。 若您有什麼關於本機的問題或困難,而本說明 • 切勿將光碟受到熱源/高溫的影響 。 避免將其 書沒有提及,請向您附近的 Sony 經銷商諮 遺留在停泊的車內或儀表盤 / 後拖架上。 詢。 關於濕氣凝結 在雨天或非常潮濕的地區,本機的透鏡和顯示 幕內會產生濕氣凝結。 一旦如此,本機將無 法正常運行。 此時,請將光碟取出,並等待 約一小時,直至濕氣蒸發。 • 切勿貼標籤 , 或使用帶有黏性墨水/殘留物的 為保持高品質聲音 光碟。 這類光碟在使用時會停止轉動,從而...
  • Página 63: 關於 Mp3 檔案

    • 播放之前,請用商用清潔布清潔光碟。從中 關於 MP3 檔案 心向邊緣擦拭。切勿使用汽油、稀釋劑、市 場上銷售的清潔劑或用於留聲機唱片的抗靜 電噴霧劑等溶劑。 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)是一項用於壓 縮聲音順序的標準技術和格式。 可將檔案壓 縮到約為原大小的 1/10。 超出人的聽覺範圍 的聲音被壓縮,而我們能聽到的聲音未被壓 縮。 光碟註意事項 您可以播放錄製在 CD-ROM,CD-R,和 CD-RW 上 的 MP3 檔案。 光碟必須是 ISO 9660 level 1 或 level 2 格 具有版權保護編碼的光碟 式,或是擴展格式中的 Joliet 或 Romeo。 本產品是專為播放符合...
  • Página 64 註 MP3 檔案的播放順序 • 除了 ISO 9660 level 1 和 level 2 格式,其它格式 資料夾和檔案的播放順序顯示如下: 的資料夾名稱或檔案名稱可能無法正確顯示。 • 在命名時,必須在檔案名稱後加上擴展名 “.MP3” 。 • 如果將擴展名 “.MP3”加在非 MP3 檔案上,本機則無 資料夾 法正確識別該檔案,並將產生能損壞揚聲器的雜音。 (樂曲集) • 以下光碟要花費較長時間才能開始播放。 - 以複雜的樹形架構錄製的光碟。 MP3 檔案 - 以 Multi Session 錄製的光碟。 (樂曲) - 可新增資料的光碟。 播放以...
  • Página 65: 復原本機

    拆卸前面板 開始使用之前 為防止本機被盜,您可拆下本機前面板。 報警 復原本機 若您未拆除前面板即把點火開關旋轉至 OFF 檔,報警器將發出數秒鐘的 “嘟嘟”聲。 在第一次使用本機前,或更換汽車電池或改變 如您連接選購的功率放大器,而不用內置放大 連接後,必須使本機復原。 器,則不會發出警報聲。 卸下前面板,並用帶尖頭的物體,如原子筆 等,按下 RESET 按鈕。 按 (OFF)* 。 CD/MD 播放或無線電接收停止 (按鈕照明 和顯示仍保留) 。 * 如果汽車的點火開關沒有 ACC (附件)位置,必 須按住 (OFF) 按鈕直至顯示消失,以免消耗汽車 電池。 按 (OPEN) 按鈕,然後將前面板向右滑動, RESET 按鈕 並輕輕將其左端拔出。 註 按...
  • Página 66: 設定時鐘

    安裝前面板 設定時鐘 將前面板的 A 孔對準本機上的支軸 B,然後 輕輕推入左側。 按本機上的 (SOURCE) 按鈕 (或裝入 CD)來 時鐘採用 12 小時制數字顯示。 進行操作。 例如:將時鐘設定為 10:08 按住 (OFF) 按鈕 2 秒鐘。 小時指示閃爍。 1 按音量 +/- 按鈕設置小時。 2 按 (SEL)。 分鐘指示閃爍。 3 按音量 +/- 按鈕設置分鐘。 按 (DSPL) 按鈕。 時鐘開始走時。 時鐘設定完畢之後,顯示 即返回正常播放模式。...
  • Página 67: Cd 播放機 Cd/Md 裝置 (選購件

    註 • 播放樂曲之前,本機將讀取光碟上的所有樂曲和樂曲 CD 播放機 集資訊。視樂曲結構的不同,開始播放之前可能要等 待一分鐘以上。 此時,顯示 “READ” 。 讀取結束時, CD/MD 裝置 (選購件) 播放將自動開始。 • 視光碟的情況而定 , 可能無法播放光碟 (第6頁 , 7頁) 。 • 播放光碟上的第一首 / 最後一首樂曲時,若按下 (SEEK) (+)或 (SEEK) (-)按鈕,播放將跳至光碟 本機除播放CD外 , 還可控制外接的CD/MD裝置 。 的最後一首 / 第一首樂曲開始。 • 當光碟內最後一首樂曲結束,則從光碟的第一首樂曲 重新開始播放。...
  • Página 68: 顯示項目

    顯示項目 反覆播放樂曲 ─ 重複播放 當更改光碟/樂曲集/樂曲時,新光碟/樂曲 集/樂曲的任何預先錄製的標題 將自動顯 您可以選擇: 示。 (若 A.SCRL (自 動 滾 動)功 能 設 定 為 • REP-TRACK ─ 重複播放當前樂曲。 “ON” ,則超過 8 個字元的名稱將被滾動 • REP-ALBM ─ 重複當前樂曲集中的樂曲。 (第 20 頁) ) 。 • REP-DISC ─ 重複播放當前光碟中的樂曲。 音源...
  • Página 69: 任選播放

    以隨機順序播放樂曲 標註 CD ─ 任選播放 ─ 光碟記憶功能(用於帶用戶檔案功能的 CD 裝置) 您可以選擇: • SHUF-ALBM* ─ 以隨機順序播放當前樂曲集 您能用自訂名稱標註每張光碟 (光碟記憶功 內的樂曲。 能) 。您能給每張光碟輸入最多 8 個字元。 若 • SHUF-DISC ─ 以隨機順序播放當前光碟上 標註了 CD,則可通過名稱找出光碟 的樂曲。 (第 14 頁) 。 • SHUF-CHGR* ─ 以隨機順序播放當前選購 CD (MD)裝置中的樂曲。 開始播放帶用戶檔案功能的 CD 裝置中要標 •...
  • Página 70 觀看光碟記憶內容 通過名稱找出光碟 光碟記憶內容作為顯示項之一,其顯示總是優 先於光碟中原有的 CD TEXT 資訊。 ─ 列表功能 (用於帶 CD TEXT/ 用戶檔案 功能的 CD 裝置或 MD 裝置) 要 按 您能對已被賦予自訂名稱 * 的光碟或對 CD 觀看 在播放 CD/CD TEXT 光碟時 TEXT 光碟 * 使用此功能。 按 (DSPL) 按鈕 *1 通過其自訂名稱尋找光碟 : 當對 CD (第 13 頁) 或 MD 提示...
  • Página 71: 最佳調諧記憶功能 (Btm

    收聽已存儲的電台 收音機 反覆按 (SOURCE) 按鈕,選擇收音機。 本機在每一波段上 (FM1,FM2,FM3,AM1 和 反覆按 (MODE) 按鈕選擇波段。 AM2)最多可存儲 6 個電台。 按存有所要電台的數字按鈕 ((1)至(6)) 。 警告 當在駕車過程中要調諧電台時,須使用最佳調 如果預設的調諧無效 諧記憶功能,以免發生事故。 ─ 自動調諧 / 本地搜索模式 自動調諧功能: 自動存儲電台 按 (SEEK)(+) 或 (SEEK)(-) 按鈕搜索電 台。 ─ 最佳調諧記憶功能 (BTM) 當本機接收到一個電台時,掃描即停止。 本機在選定的波段上篩選訊號最強的電台,並 如此反覆直至接收到所要的電台。 按照它們的頻率順序進行存儲。 本地搜索模式:...
  • Página 72: 僅存儲所要的電台

    若 FM 立體聲的收音狀況不良 存儲電台名稱 ─ 單聲道模式 收聽電台中,反覆按 (SENS) 按鈕,直至 ─ 電台記憶功能 “MONO-ON”出現在顯示幕上。 您可給每個無線電電台指定一個名稱並將它 存入記憶體中。 當前調入電台的名稱即出現 顯示 “MONO”指示。 在顯示幕上。 您可為每個電台指定一個最多 可用 8 個字元的名稱。 存儲電台名稱 聲音狀況得到改善,但變成了單聲道 調入您要存儲其名稱的電台。 ( “STEREO”顯示消失) 。 按住 (LIST) 2 秒鐘。 要回到正常收聽電台模式,請按 (SENS) 按鈕 (顯示 “MONO-OFF” ) 。 提示 如果很難收聽到...
  • Página 73: 列表功能

    消除電台名稱 通過列表調入電台 反覆按 (SOURCE) 按鈕,選擇收音機。 ─ 列表功能 反覆按 (MODE) 按鈕選擇波段。 按住 (LIST) 2 秒鐘。 在收音機接收過程中,按 (LIST) 按鈕。 當前調入電台的頻率和賦予的電台名稱在 按住 (DSPL) 2 秒鐘。 顯示幕上。 出現存儲的名稱。 反覆按音量 +/- 按鈕,選擇您要消除的電 台。 按住 (SEL) 按鈕 2 秒鐘。 該名稱即被刪除。 反覆按 (LIST) 直至找到想要的電台。 若要刪除其它名稱,請重複步驟 5 和步驟 6 的操作。...
  • Página 74: 使用旋轉式控制器

    通過轉動控制器 其它功能 您也可用旋轉式控制器 (選購件)控制本機 (和選購的 CD/MD 裝置) 。 SEEK/AMS 控制器 使用旋轉式控制器 首先,根據您設想的旋轉式控制器安裝方式貼 轉動然後鬆開,即可: 上合適的標籤。 - 跳過樂曲。 旋轉式控制器通過按按鈕和/或轉動控制器進 要連續跳過樂曲,轉動一次並在 2 秒鐘 行操作。 之內再次轉動並握住控制器。 - 自動調入電台。 轉動、握住、然後鬆開,即可: - 快進 / 後退一首樂曲。 - 手動尋找電台。 推入並轉動控制器 D S P L S E L M O D E M O D E S E L D S P L...
  • Página 75: 調節聲音特性

    播放 MP3 檔案時,您可以用旋轉式控制器選擇 調節聲音特性 樂曲集。 (使用本機) 您可以調節平衡、音量衰減、低通濾波器和超 低音揚聲器的音量。 要 操作 跳過樂曲集 推入並轉動控制器 〔每個 反覆按 (SEL) 按鈕,直至出現 “BAL” 、 - 樂曲集選擇 樂曲集操作一次〕 。 “FAD” 、 “LPF”或 “SUB” 。 要連續跳過樂曲集,推入 每按一次 (SEL) 按鈕,項目變化如下: 並轉動(並握住)控制器。 t MID t HI BAL (左-右) FAD (前-後) LPF (低通濾波器)...
  • Página 76: 改變音響和顯示設定

    改變音響和顯示設定 設定均衡器 (EQ3) 您可設定以下項目: 您可選擇 7 種音樂類型(XPLOD,VOCAL,CLUB, • REAR/SUB* -切換到音頻輸出 REAR 或 SUB。 JAZZ,NEW AGE,ROCK,CUSTOM 和 OFF (均衡 - 選擇 “REAR”以輸出到功率放大器。 器 OFF) )的均衡曲線。 - 選擇 “SUB”以輸出到超低音揚聲器。 您可以為每個音源存儲不同的均衡設置。 • A.SCRL ( 自動滾動 )* ( 第 12 頁 )。 選擇均衡曲線 • M.DSPL (運動顯示)─ 打開或關閉運動顯 示。...
  • Página 77: 設定動態攝影棚管理器 (Dso

    DSO (動態攝影棚管理器)功能創造出更加環 繞的聲音,好似在儀表板上裝有多個揚聲器 更換保險絲 (虛擬揚聲器) 。 您可以為每個音源存儲 DSO 設定。 更換保險絲時,必須確保所使用的保險絲與原 保險絲的安培數相同。 若保險絲燒斷,請檢 DSO 模式和虛擬揚聲器的成像 查電源連接並再更換保險絲。若保險絲更換後 又被燒斷,則可能是內部故障。此時,請向最 近的 Sony 經銷商諮詢。 保險絲 (10 A) *1 DSO-1 *2 DSO-2 *3 DSO-3 *4 DSO-OFF 警告 切勿使用額定安培數超過本機附帶保險絲安 按 (SOURCE) 按鈕選擇音源 (收音機、CD 培數的保險絲,否則會損壞本機。 或 MD) 。...
  • Página 78: 拆卸本機

    更換鋰電池 拆卸本機 一般情況下,電池能維持約 1 年的時間。 (使用壽命可能會變短,這取決於電池的使用 狀況。)當電池的電力變弱時,卡片式遙控器 拆卸保護環。 的操作距離將變短。此時,請更換一個新的 CR2025 鋰電池。 使用任何其他電池,可能存 1 拆卸前面板 (第 9 頁) 。 在火災或爆炸的危險。 2 將開鎖鑰匙與保護環嚙合。 正確定位開鎖鑰匙。 3 拉出開鎖鑰匙以拆下保護環。 +極面朝上 取出裝置。 1 將兩把開鎖鑰匙一起插入,直至聽到喀 嗒聲。 鋰電池的注意事項 • 鋰電池應放在兒童不易觸及的地方。萬一誤 掛鉤朝裡面。 吞了電池,請立即找醫生。 • 用乾布擦拭電池,以保持接觸良好。 • 安裝電池時,必須保証極性正確。 • 別用金屬鑷子去夾電池,否則會引起短路。 2 拉出開鎖鑰匙,使裝置脫離原位。...
  • Página 79 CD 換碟機 (6 碟式) CDX-T70MX 功率放大器部分 MD 換碟機 (6 碟式) 輸出 揚聲器輸出 MDX-66XLP (可靠密封連接器) DVD 換碟機 揚聲器阻抗 4 - 8 Ω DVX-100S 52 W × 4 (4 Ω時) 最大功率輸出 音源選擇器 XA-C30 AUX-IN 選擇器 XA-300 註 本裝置不能連接至數位前置放大器或與 Sony BUS 系統 相容的均衡器。 設計和規格若有變更,恕不另行通知。...
  • Página 80: 故障排除

    式,或擴展格式中的 Joliet 或 Romeo 進 位置。 行錄製。 • 您試圖用與 MP3 不相容的選購 CD 裝置播放 • 未將檔案擴展名 “.MP3”加入檔案名稱。 MP3 檔案。 • 檔案未以 MP3 格式保存。 t 用 Sony MP3 相容 CD 裝置逕行播放,如 MP3 檔案的開始播放時間較其他檔案長。 CDX-757MX。 以下光碟要花費較長時間才能開始播放。 記憶內容已被消除。 - 以複雜的樹形架構錄製的光碟。 • 已按下 RESET 按鈕。...
  • Página 81: 出錯顯示 / 資訊

    將音樂 CD 裝入可播放 MP3 的 CD 裝置中 。 NOTREADY MD 裝置的蓋子被打開或 MD 未被正確地裝 入。 t 關上蓋子或正確地裝入 MD。 OFFSET 可能發生內部故障。 t 檢查電源的連接。如果此出錯指示仍然 顯示在顯示幕中,請聯繫就近的 Sony 經銷商。 RESET 因某些原因 CD/MD 裝置不能工作。 t 按下本機的 RESET 按鈕。 *1 在CD或MD播放出現錯誤時 , CD或MD的光碟號不顯示 在顯示幕上。 *2 造成錯誤的光碟號碼出現在顯示幕上。...
  • Página 82 如果這些解答仍無法助您改善情況,請向距您 最近的 Sony 經銷商咨詢。 資訊 L.SEEK +/- 在自動調諧時,Local Seek 模式為開啟狀 態 (第 15 頁) 。 “ ”或 “ ” 您已到達光碟的開頭或結尾,無法再繼續向 前。...
  • Página 84 • Lead-free solder is used for soldering certain parts. • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • Paper is used for the packaging cushions. Sony Corporation Printed in Thailand...

Este manual también es adecuado para:

Cdx-f5500m

Tabla de contenido