Página 1
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-FW700 Serial No.
Página 2
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this *1 This unit works with Sony products only. equipment does cause harmful interference to *2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes...
Location of controls Card remote commander RM-X118A Refer to the pages listed for details. a DSPL (display mode change) button DSPL 12, 14, 21 b Number buttons SHUF Radio: To store stations/receive stored stations. CD/MD: MODE (1): REP 13 (2): SHUF 13 c DSO button 23 DISC d MENU button...
To continuously skip device is connected to AUX IN terminal of the unit. albums, press (and hold) When you connect a Sony portable device and CD/ within about 1 second of MD unit(s) at the same time, use the AUX IN first releasing the button.
Página 6
– SCRL IMAGE SHUF SOURCE DSPL DISC/ PRESET CDX-FW700 The buttons on the unit share the same functions as those on the card remote commander. a 5 SEEK/AMS (.m/M>) qd OFF (Stop/Power off) button* qf EQ7 button buttons b Volume control dial/SOUND button...
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation • Do not attach labels, or use discs with sticky On a rainy day or in a very damp area, moisture ink/residue.
• Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe Getting Started each disc from the center out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog discs. Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.
Attaching the front panel Detaching the front panel Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) on the unit (or insert a CD) to You can detach the front panel of this unit to operate the unit.
Setting the clock CD Player CD/MD Unit (optional) The clock uses a 12-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 In addition to playing a CD with this unit, you can also control external CD (MP3 playable CD)/ Press (MENU), then press M or m MD units.
Página 11
Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s) Press This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit. • When you want to play MGS-X1, press (SOURCE) to (OFF) Stop playback select “MS” or “MD.” When “MS” appears in the (OPEN) then Z on the unit Eject the disc source display, MGS-X1 starts to play.
Notes Display items • Some characters cannot be displayed. Characters and signs which cannot be displayed appear as “ s.” • For some CD TEXT discs or ID3 tags with very When the disc/album/track changes, any many characters, information may not scroll. •...
Playing tracks repeatedly Playing tracks in random order — Repeat Play You can select: — Shuffle Play • REP-Track — to repeat the current track. You can select: • REP-Album* — to repeat the tracks in the • SHUF-Album* — to play the tracks in the current album.
Tips Labeling a CD • Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a character. • There is another way to start labeling a CD: Press — Disc Memo (When connecting a CD unit (LIST) (CAT) for 2 seconds instead of performing with the CUSTOM FILE function) steps 2 and 3.
Locating a disc by name Radio — List-up (When connecting a CD unit with the CD TEXT/CUSTOM FILE function, or an MD The unit can store up to 6 stations per band unit) (FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2). You can use this function for discs that have been Caution assigned custom names* or for CD TEXT...
Receiving the stored stations Storing only the desired stations Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. You can manually preset the desired stations on Press (MODE) repeatedly to select the any chosen number button. band. Press (SOURCE) repeatedly to select Press the number button ((1) to (6)) the radio.
Erasing the station name Storing station names During radio reception, press (MENU), — Station Memo then press M or m repeatedly until “Name Delete” appears. You can assign a name to each radio station and store it in memory. The name of the station Press (ENTER).
Tuning in a station through a Other Functions list You can also control the unit (and optional CD/ — List-up MD units) with a rotary commander (optional). During radio reception, press (LIST) (CAT). The frequency or the name assigned to the Using the rotary commander current station appears in the display.
Página 19
*2 Available only when an optional Sony portable device is connected to AUX IN terminal of the unit. When you connect a Sony portable device and CD/ MD unit(s) at the same time, use the AUX IN selecteor. *3 If your car has no ACC (accessory) position on the...
Changing the operative direction Adjusting the sound The operative direction of controls is factory-set as shown below. characteristics To increase You can adjust the bass, treble, balance, fader, and subwoofer volume. Press (SOUND) repeatedly to select the desired item. To decrease Each time you press (SOUND), the item If you need to mount the rotary commander on changes as follows:...
Sound Changing the sound and • EQ7 Tune (page 22) — to adjust the equalizer curve. display settings • HPF (High pass filter) — to select the cut-off frequency to “78Hz,” “125Hz” or “off.” — Menu • LPF (Low pass filter) — to select the cut-off frequency to “78Hz,”...
Adjusting the equalizer curve Setting the equalizer (EQ7) Press (MENU). You can select an equalizer curve for 7 music Press M or m repeatedly until “EQ7 types (Xplod, VOCAL, CLUB, JAZZ, Tune” appears, then press (ENTER). NEWAGE, ROCK, CUSTOM), and OFF Press <...
Setting the Dynamic Selecting the display mode Soundstage Organizer (DSO) and display image If your speakers are installed into the lower part You can select from 3 different display modes. of the doors, the sound will come from below You can also select various display images in and may not be clear.
Press (SOURCE) to select a desired Note source. If you connect an optional Sony CD/MD unit, you cannot connect any portable devices and “AUX” will Press (MENU). not appear in the display as a source. Press M or m repeatedly until “A.IMG”...
If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. + side up Fuse (10 A) Warning...
Removing the unit Remove the protection collar. 1 Detach the front panel (page 9). 2 Engage the release keys together with the protection collar. Orient the release key correctly. 3 Pull out the release keys to remove the protection collar. Remove the unit.
52 W × 4 (at 4 ohms) Note Maximum power output This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer which is Sony BUS system compatible. General Outputs Audio output terminals Design and specifications are subject to change (front/rear) without notice.
CD unit which is incompatible with (122°F). MP3. The operation buttons do not function. t Play back with a Sony MP3 compatible CD will not be ejected. CD unit, such as the CDX-757MX. Press the RESET button. The contents of the memory have been The sound skips from vibration.
Error displays If these solutions do not help improve the (For this unit and optional CD/MD changers) situation, consult your nearest Sony dealer. The following indications will flash for about 5 seconds, and an alarm sound will be heard. Messages Blank* Local Seek +/–...
Bienvenido Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará aún más de sus distintas funciones con: • Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores y reproductores)* • Información CD TEXT (se muestra al reproducir discos CD TEXT* • Accesorio controlador suministrado Control remoto de tarjeta RM-X118A •...
Página 31
Tabla de contenido Otras funciones Ubicación de los controles....4 Precauciones ......7 Uso del mando rotatorio .
Ubicación de los controles Control remoto de tarjeta RM-X118A Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. DSPL a Botón DSPL (cambio del modo de indicación) 12, 14, 21 SHUF b Botones numéricos Radio: Para almacenar emisoras y recibir emisoras almacenadas.
*1 Con una unidad de MD opcional conectada. álbumes momento] y suéltelo. *2 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo portátil opcional de Sony al terminal AUX IN de la Para omitir álbumes unidad. Cuando conecte un dispositivo portátil de continuamente, presione una...
Página 34
– SCRL IMAGE SHUF SOURCE DSPL DISC/ PRESET CDX-FW700 Los botones de la unidad realizan las mismas funciones que los del control remoto de tarjeta. a 5 Botones SEEK/AMS (.m/ qd Botón OFF (detener/apagar)* qf Botón EQ7 M>) b Selector de control de volumen/Botón qg Botón RESET (ubicado en la parte frontal...
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio. • No adhiera etiquetas, ni utilice discos con Condensación de humedad residuos o tinta pegajosos.
• Antes de realizar la reproducción, limpie los discos con un paño de limpieza disponible en el Procedimientos iniciales mercado. Hágalo desde el centro hacia los bordes. No utilice disolventes como bencina, diluyente, limpiadores comerciales ni aerosoles antiestáticos para discos analógicos. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, o después de sustituir la batería del automóvil o de...
Instalación del panel frontal Extracción del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal en el eje B de la unidad, luego presione ligeramente el lado izquierdo hacia adentro. Puede extraer el panel frontal de esta unidad para Presione (SOURCE) en la unidad (o inserte un evitar que la roben.
Configuración del reloj Reproductor de CD Unidad de CD/MD El reloj emplea una indicación digital de 12 horas. (opcional) Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Presione (MENU) y, a continuación, M Además de reproducir un CD con esta unidad, también puede controlar unidades externas de o m varias veces hasta que aparezca CD (CD con capacidad para reproducir MP3) o...
Página 39
Precauciones al conectar unidades MGS-X1 y MD Para Presione Esta unidad reconoce MGS-X1 como una unidad MD. • Si desea reproducir MGS-X1, presione (SOURCE) (OFF) Detener la para seleccionar “MS” o “MD”. Cuando aparece reproducción “MS” como fuente en la pantalla, se inicia la (OPEN) y, a continuación, Expulsar el disco reproducción de MGS-X1.
Notas Elementos de la pantalla • Algunos caracteres no pueden mostrarse. Los caracteres y signos que no se pueden mostrar aparecen como “ s”. Al cambiar el disco/álbum/pista, el título • Con algunos discos CD TEXT o indicaciones ID3 que contienen muchos caracteres, es posible que la pregrabado* del nuevo disco/álbum/pista información no se desplace.
Reproducción repetida de Reproducción de pistas en pistas orden aleatorio — Reproducción repetida — Reproducción aleatoria Es posible seleccionar: Es posible seleccionar: • REP-Track — para repetir la pista. • SHUF-Album* — para reproducir las pistas • REP-Album* — para repetir las pistas del del álbum en orden aleatorio.
Sugerencias Etiquetado de CD • Para corregir o borrar un carácter, simplemente sobrescríbalo o introduzca “ ”. • Existe otro método para comenzar a asignar un — Memorando de discos (Cuando se conecta nombre al CD: Presione (LIST) (CAT) durante 2 una unidad de CD con función CUSTOM FILE) segundos en lugar de seguir los pasos 2 y 3.
Notas • Cuando se borra el memorando de un disco CD Radio TEXT, aparece la información de CD TEXT original. • Si no encuentra el memorando que desea borrar, inténtelo seleccionando una unidad diferente de CD en el paso 2. La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por •...
Sugerencias Recepción de las emisoras • Para escuchar siempre las emisiones estéreo de FM en estéreo, puede cambiar la configuración IF Auto almacenadas y ampliar la recepción de la señal de la frecuencia. Para obtener información detallada, consulte “Cambio de la configuración del sonido y la pantalla” en la página 21.
Borrado del nombre de emisoras Almacenamiento de nombres Durante la recepción de la radio, de emisoras presione (MENU) y, a continuación, M o m varias veces hasta que aparezca — Memorando de emisoras “Name Delete”. Es posible asignar un nombre a cada emisora de Presione (ENTER).
Sintonización de emisoras Otras funciones mediante una lista También puede controlar la unidad (y las — Listado unidades de CD/MD) opcionales con un mando rotatorio (opcional). Durante la recepción de radio, presione (LIST) (CAT). La frecuencia o el nombre asignado a la emisora actual aparece en la pantalla.
Página 47
*1 Sólo si el equipo opcional correspondiente está conectado. *2 Disponible únicamente si se conecta un dispositivo portátil opcional de Sony al terminal AUX IN de la unidad. Cuando conecta un dispositivo portátil de Control Sony y una unidad de CD/MD simultáneamente, PRESET/DISC utilice el selector AUX IN.
Cambio del sentido de funcionamiento Ajuste de las características El sentido de funcionamiento de los controles está ajustado de fábrica como se muestra a del sonido continuación. Para aumentar Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance, el equilibrio y el volumen del potenciador de graves.
Sound (sonido) Cambio de la configuración • EQ7 Tune (página 22) — para ajustar la curva del ecualizador. del sonido y la pantalla • HPF (filtro de paso alto) — para seleccionar la frecuencia de corte en “78Hz”, “125Hz” u —...
Ajuste de la curva de ecualizador Configuración del Presione (MENU). ecualizador (EQ7) Presione M o m varias veces hasta que aparezca “EQ7 Tune” y, a Puede seleccionar una curva del ecualizador para continuación, presione (ENTER). 7 tipos de música (Xplod, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEWAGE, ROCK, CUSTOM) y OFF Presione <...
Configuración del Selección de la imagen y el Organizador de sonido de modo de pantalla baja frecuencia dinámico Es posible seleccionar 3 modos de pantalla (DSO) distintos. También es posible seleccionar diversas imágenes en pantalla en el modo de Papel de fondo (1-5), Analizador de espectros Si los altavoces están instalados en la parte (1-5) y Película (1-3).
Película. podrá conectar ningún dispositivo portátil y “AUX” no aparecerá en la pantalla como fuente. Cuando conecte un dispositivo portátil de Sony y una Presione (SOURCE) para seleccionar unidad de CD/MD simultáneamente, utilice el selector una fuente.
Si el fusible se funde de nuevo después de sustituirlo, es posible que exista alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Fusible (10 A) Lado + hacia arriba Advertencia Nunca use un fusible cuyo amperaje supere al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría...
Extraiga la unidad. Extracción de la unidad 1 Inserte las dos llaves de liberación a la vez hasta que oiga un “clic”. Extraiga el marco de protección. Coloque el gancho 1 Extraiga el panel frontal (página 9). hacia adentro. 2 Fije las llaves de liberación al marco de protección.
52 W × 4 (a 4 Ω) Esta unidad no puede conectarse a un preamplificador digital ni a un ecualizador que sea Generales compatible con el sistema BUS de Sony. Salidas Terminals de salida de audio El diseño y las especificaciones están sujetos a (frontal/posterior) cambios sin previo aviso.
Lleve a cabo la reproducción con una forma incorrecta. unidad de CD compatible con archivos MP3 de Sony, como la CDX-757MX. La reproducción no se inicia. • El MD está defectuoso o el CD está sucio. El contenido de la memoria se borró.
Recepción de radio Mensajes/indicaciones de No es posible utilizar la sintonización error programada. • Almacene la frecuencia correcta en la memoria. Indicaciones de error • La señal de emisión es demasiado débil. (Para esta unidad y cambiadores No es posible recibir las emisoras. opcionales de CD/MD) Hay ruidos que obstaculizan el sonido.
Página 58
Es posible que se haya producido una falla interna. t Verifique la conexión. Si el indicador de error permanece en la pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Push Reset La unidad de CD/MD no puede utilizarse debido a algún problema.
Página 60
• Lead-free solder is used for soldering certain parts. • Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards. • Halogenated flame retardants are not used in cabinets. • Paper is used for the packaging cushions. Sony Corporation Printed in Korea...