Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/AM
Compact Disc
mpact Disc
Player
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-CA860X/CA850X Serial No.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/raccordement fourni.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
CDX-CA860X
CDX-CA850X
© 2001 Sony Corporation
3-229-198-11 (1)
sc
US
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-CA860X

  • Página 1 The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-CA860X/CA850X Serial No.
  • Página 2 *2 This unit works with Sony products only. the user is encouraged to try to correct the *3 A CD TEXT disc is an audio CD that includes...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Other Functions Location of controls....4 Precautions ......6 Using the rotary commander.
  • Página 4: Location Of Controls

    Location of controls Card remote commander RM-X112 Refer to the pages listed for details. : During Playback : During radio reception : During TV reception RADIO CD/MD : During menu mode MENU SCRL DSPL SHUF (DISC) (+): to select upwards (SEEK) (–): to select DISC...
  • Página 5 Main unit OPEN CDX-CA860X/CA850X a Power on/off button* * Warning when installing in a car without b Z (eject) button (located on the front side an ACC (accessory) position on the ignition switch of the unit, behind the front panel) 9, 25...
  • Página 6: Precautions

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
  • Página 7: Getting Started

    Notes on CD-R/CD-RW discs • You can play CD-Rs (recordable CDs) Getting Started designed for audio use on this unit. Look for this mark to distinguish CD-Rs for audio use. Resetting the unit Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.
  • Página 8: Detaching The Front Panel

    Attaching the front panel Detaching the front panel Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without removing the front panel, the...
  • Página 9: Setting The Clock

    Setting the clock CD Player CD/MD Unit (optional) The clock uses a 12-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 In addition to playing a CD with this unit, you Press (MENU), then press either side can also control external CD/MD units. of (DISC) repeatedly until “Clock”...
  • Página 10: Display Items

    Notes Notes • When the last track on the disc is over, playback • Some characters cannot be displayed. restarts from the first track of the disc. • For some CD TEXT discs with very many • With optional unit connected, playback of the same characters, information may not scroll.
  • Página 11: Labeling A Cd

    Tips Labeling a CD • Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a name. • There is another way to start labeling a CD: Press — Disc Memo (For a CD unit with the (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 CUSTOM FILE function) and 3.
  • Página 12: Locating A Disc By Name

    Locating a disc by name Selecting specific tracks for playback — List-up (For a CD unit with the CD TEXT/ CUSTOM FILE function, or an MD unit) — Bank (For a CD unit with the CUSTOM FILE You can use this function for discs that have been function) assigned custom names* or for CD TEXT...
  • Página 13: Radio

    Playing specific tracks only You can select: Radio • Bank on — to play the tracks with the “Play” setting. • Bank inv (Inverse) — to play the tracks with The unit can store up to 6 stations per band the “Skip”...
  • Página 14: Receiving The Stored Stations

    Receiving the stored stations Storing only the desired stations Press (SOURCE) repeatedly to select the radio. You can manually preset the desired stations on Press (MODE) repeatedly to select the any chosen number button. band. Press (SOURCE) repeatedly to select Press the number button ((1) to (6)) the radio.
  • Página 15: Storing Station Names

    Tips Storing station names • Simply overwrite or enter “ ” to correct or erase a name. • There is another way to start storing station names: — Station Memo Press (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 and 3. You can also complete the operation You can assign a name to each radio station and by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5.
  • Página 16: Tuning In A Station Through A List

    Tuning in a station through a Other Functions list You can also control the unit (and optional CD/ — List-up MD units) with a rotary commander. During radio reception, press (LIST) momentarily. The frequency or the name assigned to the Using the rotary commander current station appears in the display.
  • Página 17 By pressing buttons By rotating the control Turn the dial to change the direction of infrared rays. (ATT) (SOUND) (SOURCE) SEEK/AMS (MODE) control Rotate and release to: (DSPL) – Skip tracks. (OFF) Rotate the VOL control – Tune in stations automatically. to adjust the volume.
  • Página 18: Adjusting The Sound Characteristics

    Changing the operative direction Adjusting the sound The operative direction of controls is factory-set as shown below. characteristics To increase You can adjust the bass, treble, balance, fader, and subwoofer volume. The bass and treble levels and subwoofer volume can be stored independently for each source. Select the item you want to adjust by pressing (SOUND) repeatedly.
  • Página 19: Changing The Sound And Display Settings

    Sound Changing the sound and • HPF (High pass filter) — to select the cut-off frequency to “off,” “78 Hz,” or “125 Hz.” display settings • LPF (Low pass filter) — to select the cut-off frequency to “78 Hz,” “125 Hz,” or “off.” —...
  • Página 20: Setting The Equalizer

    2 Press either side of (DISC) to adjust Setting the equalizer the desired volume level. The volume level is adjustable by 1 dB steps from –10 dB to +10 dB. You can select an equalizer curve for seven music types (Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock, Custom, and Xplod).
  • Página 21: Selecting The Spectrum Analyzer

    Selecting the spectrum Labeling a Motion Display analyzer You can label a Motion Display with up to 64 characters to appear when the unit is turned off. The sound signal level is displayed on a spectrum Labels will scroll in the display in the M.Dspl 1 analyzer.
  • Página 22: Tv/Video (Optional)

    Storing TV channels TV/Video (optional) automatically You can control an optional TV tuner and TV The unit selects the TV channels with the monitor with this unit. strongest signals and assigns them to number buttons in order of their frequency. Watching the TV Caution If tuning in a station while driving, use...
  • Página 23: Storing Only The Desired Tv Channels

    Storing only the desired TV Storing the TV channel channels names You can assign up to 12 channels (6 each for Follow the steps in “Storing station names” (page 15). TV1 and TV2) to the number buttons in the order of your choice.
  • Página 24: Displaying The Information Stored On

    Displaying the information Watching the TV or video stored on a disc while listening to a CD or MD — Simultaneous Play Press (LIST) during CD/MD playback. The simultaneous play function does not work Example: When CD unit 1 is selected while you are listening to the radio.
  • Página 25: Additional Information

    If the fuse blows Play is canceled. again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Página 26: Removing The Unit

    Notes • For safety, turn off the ignition before cleaning the Removing the unit connectors, and remove the key from the ignition switch. • Never touch the connectors directly with your fingers Remove the front cover or with any metal device. 1 Detach the front panel (page 8).
  • Página 27: Specifications

    Specifications AUDIO POWER SPECIFICATIONS POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total harmonic distortion. General CD Player section Outputs Audio outputs (front/rear) Signal-to-noise ratio...
  • Página 28: Troubleshooting

    The rotary commander cannot be operated. Troubleshooting Rotate the dial at the bottom of the rotary commander until it can be operated. The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. CD/MD playback Before going through the checklist below, check A disc cannot be loaded.
  • Página 29: Error Displays/Messages

    *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Messages LCL Seek +/– The Local Seek mode is on during automatic tuning (page 14).
  • Página 30 Bienvenue ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de disques compacts Sony. Vous pourrez optimiser les multiples fonctions d’utilisation de cet appareil à l’aide des fonctions et des accessoires ci-dessous : • choix de la langue d’affichage* (vous avez le choix entre l’anglais, le français ou l’espagnol).
  • Página 31 Table des matières Autres fonctions Emplacement des commandes... . 4 Précautions ......6 Utilisation du satellite de commande .
  • Página 32: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Mini-télécommande RM-X112 Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. : pendant la lecture : pendant une réception radio RADIO CD/MD : pendant une réception télévisée : en mode menu MENU SCRL (DISC) DSPL (+) : pour effectuer une SHUF sélection vers le haut (SEEK)
  • Página 33 Appareil principal OPEN CDX-CA860X/CA850X * Avertissement en cas d’installation de a Touche on/off (marche/arrêt)* l’appareil dans une voiture dont le contact b Touche Z (eject) (située sur la partie ne comporte pas de position ACC avant de l’appareil, derrière la façade) 9, 25 (accessoires).
  • Página 34: Précautions

    Sony le plus proche. Condensation d’humidité Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l’humidité risque de se condenser sur les lentilles et dans la fenêtre d’affichage de...
  • Página 35: Préparation

    • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le Préparation commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre. N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage vendus dans le commerce ou des Réinitialisation de l’appareil sprays antistatiques destinés aux disques analogiques.
  • Página 36: Dépose De La Façade

    Mise en place de la façade Dépose de la façade Placez l’orifice A de la façade sur la broche B de l’appareil, puis poussez doucement la façade vers le côté gauche en exerçant une pression. Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol.
  • Página 37: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Lecteur CD Lecteur CD/MD (en L’horloge fonctionne suivant un cycle de 12 heures. option) Exemple : Pour régler l’horloge sur 10:08 Appuyez sur (MENU), puis appuyez Outre la lecture d’un CD, cet appareil vous permet de commander des lecteurs CD/MD plusieurs fois sur l’un des côtés de (DISC) jusqu’à...
  • Página 38: Rubriques D'affichage

    *1 Lorsque vous appuyez sur (DSPL), Remarques • Lorsque la dernière piste du disque est terminée, la “NO D.Name” ou “NO T.Name” indique qu’il lecture reprend à partir de la première piste du n’existe pas de Disc Memo (page 11) ni de nom disque.
  • Página 39: Identification D'un Cd

    2 Appuyez sur le côté (+) de (SEEK) En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (2) (SHUF) jusqu’à après avoir repéré le caractère ce que le réglage souhaité apparaisse souhaité. dans la fenêtre d’affichage. La lecture aléatoire commence. Pour revenir en mode de lecture normal, sélectionnez “Shuff off”.
  • Página 40: Localisation D'un Disque Par Son Nom

    Appuyez sur (MENU), puis appuyez Appuyez plusieurs fois sur l’un des côtés de (DISC) jusqu’à ce que vous plusieurs fois sur l’un des côtés de (DISC) jusqu’à ce que l’indication ayez trouvé le disque souhaité. “Name Del” apparaisse. Appuyez sur (ENTER) pour écouter le Appuyez sur (ENTER).
  • Página 41: Radio

    Ecoute de pistes spécifiques uniquement Radio Vous pouvez sélectionner : • Bank on — pour lire les pistes avec le réglage “Play”. L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations • Bank inv (Inverse) — pour lire les pistes avec pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, le réglage “Skip”.
  • Página 42: Réception Des Stations Mémorisées

    Réception des stations Mémorisation des stations mémorisées souhaitées uniquement Vous pouvez présélectionner les stations Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) souhaitées manuellement sur la touche de votre pour sélectionner la radio. choix. Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour sélectionner la bande. Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner la radio.
  • Página 43: Mémorisation Des Noms De Station

    Conseils Mémorisation des noms de • Procédez par écrasement ou saisissez “ ” pour corriger ou effacer un nom. station • Il existe une autre méthode pour mémoriser les noms de station : appuyez sur (LIST) pendant 2 secondes au lieu d’effectuer les étapes 2 et 3. —...
  • Página 44: Syntonisation D'une Station Via Une Liste

    Syntonisation d’une station Autres fonctions via une liste Vous pouvez également commander l’appareil — List-up (et les appareils CD/MD en option) avec un satellite de commande. Pendant une réception radio, appuyez brièvement sur (LIST). La fréquence ou le nom attribué à la station actuelle apparaît dans la fenêtre d’affichage.
  • Página 45 En tournant la commande Conseil Pour plus d'informations sur la pile au lithium, reportez-vous aux “Remarques sur la pile au lithium” (page 27). En appuyant sur les touches Tournez la molette pour inverser la direction des rayons IR. Commande (ATT) SEEK/AMS (SOUND) (SOURCE)
  • Página 46: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    Modification du sens de Réglage des caractéristiques fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est du son réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Vous pouvez régler les graves, les aigus, la balance gauche/droite, la balance avant/arrière et le volume du caisson de graves. Pour augmenter Vous pouvez mémoriser les niveaux des graves et des aigus ainsi que le volume du caisson de...
  • Página 47: Modification Des Réglages Du Son Et De L'affichage

    • A.Scrl (défilement automatique) Modification des réglages du – Sélectionnez “on” pour faire défiler automatiquement tous les noms affichés son et de l’affichage composés de plus de 8 caractères. – Lorsque le défilement automatique est — Menu désactivé et que le nom du disque/de la piste est modifié, ce dernier ne défile pas.
  • Página 48: Réglage De L'égaliseur

    Sélectionnez la fréquence et le niveau Réglage de l’égaliseur souhaités. 1 Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK) pour sélectionner la Il est possible de sélectionner une courbe de fréquence souhaitée. l’égaliseur pour sept types de musique (Vocal, A chaque pression sur la touche (SEEK), Club, Jazz, New Age, Rock, Custom et Xplod).
  • Página 49: Sélection De L'analyseur De Spectre

    Appuyez plusieurs fois sur (DSO) Identification d’un affichage jusqu’à ce que “DSO on” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. animé (Motion Display) Vous pouvez identifier un affichage animé (Motion Display) avec maximum 64 caractères qui s’affichent lorsque l’appareil est éteint. Les identifications défilent dans la fenêtre d’affichage en mode M.Dspl 1 (l’affichage reste Pour désactiver la fonction DSO, sélectionnez...
  • Página 50: Tv/Vidéo (En Option)

    4 Répétez les étapes 1 à 3 pour saisir la phrase entière. TV/Vidéo (en option) Appuyez sur (ENTER). Conseils Vous pouvez commander un syntoniseur TV et • Procédez par écrasement ou saisissez “ ” pour un moniteur TV en option avec cet appareil. corriger ou effacer une phrase.
  • Página 51: Mémorisation Automatique De Canaux

    Mémorisation automatique Mémorisation des canaux de canaux télévisés télévisés souhaités uniquement L’appareil sélectionne les canaux télévisés ayant les signaux les plus puissants et les attribue aux Vous pouvez attribuer jusqu’à 12 canaux touches numériques dans l’ordre de leur (6 chacun pour TV1 et TV2) aux touches fréquence.
  • Página 52: Mémorisation De Noms De Canaux

    Mémorisation de noms de Affichage des informations canaux télévisés mémorisées sur un disque Appuyez sur (LIST) pendant la lecture Suivez les étapes de la section “Mémorisation des noms de station” d’un CD/MD. (page 15). Exemple : Lorsque le lecteur CD 1 est sélectionné...
  • Página 53: Regarder La Télévision Ou Une Cassette Vidéo En

    Si vous êtes déjà en train de regarder la télévision Regarder la télévision ou ou une cassette vidéo et que vous souhaitez écouter un CD ou un MD, répétez les mêmes une cassette vidéo en étapes. écoutant un CD ou un MD Revenir au mode normal —...
  • Página 54: Informations Complémentaires

    Appareil remplacez le fusible. Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Arrière de la façade Remarques • Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé...
  • Página 55: Démontage De L'appareil

    Remplacement de la pile au lithium Démontage de l’appareil D’utilisation normales, les piles durent environ un an. (La durée de vie peut être plus courte, selon les conditions d’utilisation). Lorsque la pile Démontez le panneau avant. est déchargée, la portée de la mini-télécommande 1 Enlevez la façade (page 8).
  • Página 56: Spécifications

    Spécifications Généralités Lecteur CD Sorties Sorties audio (avant/arrière) Rapport signal/bruit 90 dB Sortie du caisson de graves Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz (mono) Pleurage et scintillement Inférieur au seuil Fil de commande de relais d’antenne électrique Radio Fil de commande d’amplificateur de puissance Plage de syntonisation...
  • Página 57: Dépannage

    L’appareil est alimenté en continu. Dépannage La voiture ne possède pas de position ACC. L’antenne électrique ne se déploie pas. La liste de contrôle suivante vous aidera à L’antenne électrique ne dispose pas de relais. remédier aux problèmes que vous pourriez Impossible de supprimer l’indication rencontrer avec cet appareil.
  • Página 58: Affichage Des Erreurs/Messages

    CD ou du MD apparaît dans l’affichage. *2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur apparaît dans l’affichage. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Página 59 Messages LCL Seek +/– Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique (page 14). ” ” ou “ ” Vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.
  • Página 60 ¡Bienvenido! Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará incluso más de sus distintas funciones con: • Selección del idioma de las indicaciones del visualizador* entre español, inglés o francés. • Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores y reproductores)* •...
  • Página 61 Índice Otras funciones Ubicación de los controles....4 Precauciones ......6 Uso del mando rotativo.
  • Página 62: Ubicación De Los Controles

    Ubicación de los controles Control remoto de tarjeta RM-X112 Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. : Durante la reproducción : Durante la recepción de la radio RADIO CD/MD : Durante la recepción de TV : Durante el modo de menú MENU SCRL DSPL...
  • Página 63 Unidad principal OPEN CDX-CA860X/CA850X a Botón de activación/desactivación de * Advertencia sobre la instalación en un automóvil que no disponga de posición la alimentación* ACC (auxiliar) en el interruptor de b Botón Z (expulsión) (situado en la parte encendido frontal de la unidad, detrás del panel frontal) Después de apagar el encendido, asegúrese...
  • Página 64: Precauciones

    Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que este manual no trate, consulte con el proveedor Sony más próximo. Condensación de humedad • No adhiera etiquetas, ni utilice discos con En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es...
  • Página 65: Procedimientos Iniciales

    Notas sobre discos CD-R/CD-RW • Puede reproducir discos CD-R (discos Procedimientos iniciales compactos grabables) diseñados para uso de audio en esta unidad. Busque esta marca con el fin de distinguir los discos CD-R para uso de audio. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, es preciso restaurar...
  • Página 66: Extracción Del Panel Frontal

    Fijación del panel frontal Extracción del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal sobre el eje B de la unidad y presione ligeramente sobre el lado izquierdo para insertarlo. Puede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar su robo.
  • Página 67: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj Reproductor de CD Unidad de CD/MD El reloj utiliza una indicación digital de 12 horas. (opcional) Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Presione (MENU) y, a continuación, cualquier lado de (DISC) varias veces Además de reproducir el CD con esta unidad, también puede controlar las unidades externas de hasta que aparezca “Clock”.
  • Página 68: Elementos Del Visualizador

    Notas Notas • Cuando finalice la última pista del disco, la • Algunos caracteres no pueden mostrarse. reproducción se reiniciará a partir de la primera • Con algunos discos CD TEXT que contengan pista del disco. muchos caracteres, la información puede no •...
  • Página 69: Etiquetado De Cd

    2 Presione el lado (+) de (SEEK) una Durante la reproducción, presione (2) (SHUF) varias veces hasta que el vez localizado el carácter deseado. ajuste deseado aparezca en el visualizador. Se inicia la reproducción aleatoria. Para recuperar el modo de reproducción normal, seleccione “Shuf off”.
  • Página 70: Localización De Discos Por Nombre

    Borrado del memorando de discos Presione (LIST). El nombre asignado al disco actual aparece en el visualizador. Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar “CD”. Presione (MODE) varias veces para seleccionar la unidad de CD que contenga el memorando. Presione (MENU) y, a continuación, cualquier lado de (DISC) varias veces Presione cualquier lado de hasta que aparezca “Name Del”.
  • Página 71: Radio

    Repita el paso 4 para establecer el modo “Play” (reproducción) o “Skip” Radio (omisión) en todas las pistas. Presione (MENU) dos veces. La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por La unidad vuelve al modo de reproducción banda (FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2). normal de CD.
  • Página 72: Recepción De Las Emisoras Almacenadas

    Recepción de las emisoras Almacenamiento de las almacenadas emisoras deseadas Puede memorizar manualmente las emisoras que Presione (SOURCE) varias veces para desee en cualquier botón numérico. seleccionar la radio. Presione (MODE) varias veces para Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar la banda. seleccionar la radio.
  • Página 73: Almacenamiento De Nombres De Emisoras

    Sugerencias Almacenamiento de nombres • Para corregir o borrar un nombre, sobrescríbalo o introduzca “ ”. de emisoras • Existe otro método para comenzar a almacenar nombres de emisoras: Presione (LIST) durante 2 segundos en lugar de realizar los pasos 2 y 3. —...
  • Página 74: Sintonización De Emisoras Mediante Lista

    Sintonización de emisoras Otras funciones mediante lista También puede controlar la unidad (y unidades — Listado opcionales de CD/MD) con un mando rotativo. Durante la recepción de la radio, presione (LIST) momentáneamente. La frecuencia o el nombre asignado a la Uso del mando rotativo emisora actual aparece en el visualizador.
  • Página 75 Presión de botones Giro del control Gire el dial para cambiar la dirección de los rayos infrarrojos. (ATT) (SOUND) (SOURCE) Control (MODE) SEEK/AMS (DSPL) Gírelo y suéltelo para: (OFF) – Omitir pistas. Gire el control VOL para – Sintonizar emisoras automáticamente. ajustar el volumen.
  • Página 76: Ajuste De Las Características De Sonido

    Cambio del sentido de funcionamiento Ajuste de las características El sentido de funcionamiento de los controles está ajustado de fábrica como se muestra a de sonido continuación. Puede ajustar los graves, los agudos, el balance, el equilibrio entre los altavoces y el volumen del Para aumentar altavoz potenciador de graves.
  • Página 77: Cambio De Los Ajustes De Sonido Y Visualización

    4,0V o 5,5V. agudos incluso con el volumen bajo. Los graves Sólo puede seleccionarse cuando la unidad está y los agudos se potenciarán. apagada (sólo CDX-CA860X). Nota Modo de reproducción Si el nivel de volumen es muy alto cuando está...
  • Página 78: Ajuste Del Ecualizador

    Seleccione la frecuencia y nivel que Ajuste del ecualizador desee. 1 Presione cualquier lado de (SEEK) para seleccionar la frecuencia Puede seleccionar una curva de ecualizador para deseada. siete tipos de música (Vocal, Club, Jazz, New Cada vez que presione (SEEK), la Age, Rock, Custom y Xplod).
  • Página 79: Selección Del Analizador De Espectros

    Presione (SOURCE) para seleccionar Asignación de título a un una fuente (radio, CD, MD o TV). Presione (DSO) varias veces hasta desplazamiento de que aparezca “DSO on”. indicaciones Puede asignar un título a un desplazamiento de indicaciones que tenga hasta 64 caracteres y que aparecerá...
  • Página 80: Tv/Video (Opcional)

    4 Repita los pasos 1 al 3 para introducir el título completo. TV/Video (opcional) Presione (ENTER). Sugerencias Es posible controlar un sintonizador y un • Para corregir o borrar un título, sobrescríbalo o monitor de TV opcionales con esta unidad. introduzca “...
  • Página 81: Almacenamiento Automático De Canales De

    Almacenamiento automático Almacenamiento sólo de los de canales de TV canales de TV deseados La unidad selecciona los canales de TV de señal Puede asignar hasta 12 canales (6 para TV1 y 6 más intensa y los asigna a los botones numéricos para TV2) a los botones numéricos en el orden según el orden de frecuencia.
  • Página 82: Almacenamiento De Nombres De Canales De Tv

    Almacenamiento de nombres Visualización de la de canales de TV información almacenada en los discos Realice los pasos descritos en “Almacenamiento de nombres de Presione (LIST) durante la emisoras” (página 15). reproducción de CD/MD. Visualización de los nombres de Ejemplo: Unidad 1 de CD seleccionada emisoras de radio o de TV CD 1 Presione (LIST) durante la recepción...
  • Página 83: Visualización De La Tv O De Videos Mientras

    Presione (ENTER). Visualización de la TV o de Se inicia la reproducción simultánea. videos mientras escucha un Si ya está viendo la TV o video y desea escuchar también un CD o MD, realice los mismos pasos. CD o MD Recuperación del modo normal —...
  • Página 84: Información Complementaria

    Si el fusible se funde de nuevo Unidad principal después de sustituirlo, es posible que exista algún fallo de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el proveedor Sony más próximo. Parte trasera del panel frontal Notas • Por razones de seguridad, apague el encendido...
  • Página 85: Extracción De La Unidad

    Sustitución de la pila de litio Extracción de la unidad En condiciones normales, las pilas duran aproximadamente 1 año. (La duración puede ser menor en función de las condiciones de uso.) Extraiga la cubierta frontal Cuando la pila dispone de poca energía, el 1 Extraiga el panel frontal (página 8).
  • Página 86: Especificaciones

    Especificaciones Generales Sección del reproductor de CD Salidas Salidas de audio (frontal/ Relación señal-ruido 90 dB posterior) Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Salida de altavoz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible potenciador de graves (mono) Sección del sintonizador Cable de control de relé...
  • Página 87: Solución De Problemas

    La antena motorizada no se extiende. Solución de problemas La antena motorizada no dispone de caja de relé. La siguiente lista de comprobaciones le ayudará No es posible desactivar la indicación a solucionar los problemas que puedan “--------”. producirse con la unidad. Ha entrado en el modo de edición de nombres.
  • Página 88: Mensajes/Indicaciones De Error

    Está seleccionado el modo de ampliación. visualizador. t Ajuste el modo IF en “IF Auto” (página *2 El visualizador muestra el número del disco que 19). causa el error. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, consulte con el proveedor Sony más próximo.
  • Página 89 Mensajes LCL Seek +/– El modo de búsqueda local está activado durante la sintonización automática (página 14). “ ” o “ ” Ha llegado al principio o al final del disco y no es posible avanzar más.
  • Página 92 Sony Corporation Printed in Thailand...

Este manual también es adecuado para:

Cdx-ca850xCdx-ca850fpCdx-ca860fp

Tabla de contenido