Descargar Imprimir esta página

Zipp SERVICE COURSE Manual De Usuario página 13

Potencias y manillares de carreras

Publicidad

SL-70 Aero Bar Cable/Hose
Routing
SL-70 Aero Bar – Zug-/Kabel-/
Leitungsführung
Tendido del cable/manguito del
manillar aerodinámico SL-70
9
C
A
Mechanical Shift/Brake Systems:
Measure and cut both the shifter and
brake housing. The shifter housing can
be internally routed through either an
inboard or outboard route.
Inboard routing: Insert the housing into
port A; it will exit through port B.
Outboard routing: Insert the housing
into port C; it will exit through port B.
Insert the brake housing into port A;
it will exit through port B. Finish the
installation of the cables according to
the manufacturer's instructions.
Mechanische Schalt-/Bremssysteme:
Messen und kürzen Sie die Schaltzug-
und die Bremszug-Außenhülle. Die
Schaltzug-Außenhülle kann im Lenker
entweder innen oder außen verlegt
werden.
Verlegung innen: Führen Sie die
Außenhülle in die Öffnung „A" ein; sie
tritt aus der Öffnung „B" aus.
Verlegung außen: Führen Sie die
Außenhülle in die Öffnung „C" ein; sie
tritt aus der Öffnung „B" aus. Führen
Sie die Bremszug-Außenhülle in die
Öffnung „A" ein; sie tritt aus der
Öffnung „B" aus.
Schließen Sie die Montage der Züge
gemäß den Herstelleranweisungen ab.
Sistemas de cambio y freno mecánicos:
Mida y recorte tanto la funda del cable
del freno como la del cambio. La funda
del cable del cambio puede ir por
dentro siguiendo una trayectoria interior
o exterior.
Trayectoria interior: Inserte la funda
del cable por el orificio A; saldrá por el
orificio B.
Trayectoria exterior: Inserte la funda
por el orificio C; saldrá por el orificio B.
Inserte la funda del freno por el orificio
A; saldrá por el orificio B. Termine
de instalar los cables siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Install
Installer
Instalar
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
Passage des durites et câbles
pour le cintre SL-70 Aero
Instradamento di cavo/tubo SL-
70 Aero Bar
SL-70 Aero Bar kabel-/
slanggeleiding
B
Systèmes de freinage et de dérailleur
mécaniques : mesurez et coupez la
gaine du dérailleur ainsi que celle du
frein. La gaine du dérailleur peut passer
à l'intérieur du cintre soit par son côté
interne, soit par son côté externe.
Passage côté interne : insérez la gaine
dans le trou A ; elle ressortira par le
trou B.
Passage côté externe : insérez la gaine
dans le trou C ; elle ressortira par le trou
B. Insérez la gaine du frein dans le trou
A ; elle ressortira par le trou B.
Terminez l'installation des câbles en
vous reportant aux instructions du
fabricant.
Sistemi frenanti/di cambio meccanici:
Misurare e tagliare la guaina del freno
e del comando cambio. La guaina del
comando cambio può essere instradata
internamente attraverso un percorso
interno o esterno.
Instradamento interno: Inserire la
guaina nella porta A in modo che
fuoriesca dalla porta B.
Instradamento esterno: Inserire la
guaina nella porta C in modo che
fuoriesca dalla porta B. Inserire la
guaina del freno nella porta A in modo
che fuoriesca dalla porta B. Concludere
l'installazione dei cavi secondo le
istruzioni del produttore.
Mechanische schakel-/remsystemen:
Meet en knip zowel de schakel- als
de rembuitenkabel op lengte. De
schakelbuitenkabel kan intern via een
binnen- of buitenroute worden geleid.
Binnengeleiding: Steek de buitenkabel
in opening A en deze komt uit opening
B tevoorschijn
Buitengeleiding: Breng de buitenkabel
in opening C; deze komt uit opening B
tevoorschijn. Breng de rembuitenkabel
in opening A; deze komt uit opening B
tevoorschijn. Voltooi de installatie van
de kabels volgens de aanwijzingen van
de fabrikant.
Encaminhamento de cabos e tubos
fl exíveis para SL-70 Aero Bar
Sistemas de conjunto travão/mudanças
mecânicos: Meça e corte a bainha
(resguardo) tanto das mudanças como
do travão. A bainha das mudanças
pode ser enfiada internamente por um
caminho mais por dentro ou mais por
fora.
Caminho mais por dentro: Insira a
bainha pelo orifício 'A'; ela irá sair pelo
orifício 'B'.
Caminho mais por fora: Insira a bainha
pelo orifício 'C'; ela irá sair pelo orifício
'B'. Insira a bainha do travão pelo
orifício 'A'; ela irá sair pelo orifício 'B'.
Termine a instalação dos cabos de
acordo com as instruções do fabricante.
13

Publicidad

loading