Gardena 380 Li Manual De Instrucciones
Gardena 380 Li Manual De Instrucciones

Gardena 380 Li Manual De Instrucciones

Cortacésped helicoidal accu
Ocultar thumbs Ver también para 380 Li:

Publicidad

Enlaces rápidos

GARDENA
Betriebsanleitung
D
Accu-Spindelmäher
Operating Instructions
GB
Accu Rechargeable Cylinder
Lawnmower
F
Mode d'emploi
Tondeuse hélicoïdale sur accu
NL
Instructies voor gebruik
Accu-kooimesmaaier
S
Bruksanvisning
Accu Uppladdningsbar Cylinder
Gräsklippare
DK
Brugsanvisning
Accu genopladelig Cylinder
Håndplæneklipper
Käyttöohje
FIN
Akkukäyttöinen työnnettävä
ruohonleikkuri
N
Bruksanvisning
Accu Håndklipper
®
380 Li Art. 4025
Istruzioni per l'uso
I
Rasaprato a batteria
Manual de instrucciones
E
Cortacésped helicoidal Accu
Instruções de utilização
P
Máquina de cortar relva Accu,
com fuso
PL
Instrukcja obsługi
Akumulatorowa kosiarka
bębnowa
H
Használati útmutató
Akkumulátoros Suhanó fűnyíró
CZ
Návod k použití
Akumulátorová vřetenová
sekačka
Návod na použitie
SK
Akumulátorová vretenová
kosačka
RUS
Инструкция по эксплуатации
Г азонокосилка барабанная
аккумуляторная

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena 380 Li

  • Página 1 GARDENA ® 380 Li Art. 4025 Betriebsanleitung Istruzioni per l’uso Accu-Spindelmäher Rasaprato a batteria Operating Instructions Manual de instrucciones Accu Rechargeable Cylinder Cortacésped helicoidal Accu Lawnmower Instruções de utilização Mode d’emploi Máquina de cortar relva Accu, Tondeuse hélicoïdale sur accu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ..........1. Einsatzgebiet Ihres GARDENA Accu-Spindelmähers Ordnungsgemäßer Der GARDENA Spindelmäher ist für das Schneiden von Rasen- Gebrauch und Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt.
  • Página 3 (Brüchigkeit) untersucht und darf nur in ein- Hindernis; überprüfen Sie das Gerät auf wandfreiem Zustand benutzt werden. eventuelle Beschädigung und lassen Sie es ggf. reparieren. Das mitgelieferte Ladegerät darf nur zum v Arbeiten Sie nur bei ausreichenden Laden von kompatiblen GARDENA Li-Ion Sichtverhältnissen. Accus verwendet werden.
  • Página 4: Montage

    Accu nur zwischen 5 und 45 °C laden. Nach Idealerweise sollte der Accu unter 25 °C ge- starker Belastung Accu erst abkühlen lassen. lagert werden. Lagern : Der Spindelmäher und der Accu dürfen nicht über 45 °C oder unter direkter Sonnenein- strahlung gelagert werden.
  • Página 5: Inbetriebnahme

    Rasenhöhe und -dichte, d. h., je höher und dichter der Rasen, desto kleiner ist die Schneidfläche pro Accu-Ladung. Bei sehr dichtem Gras empfehlen wir den Rasen zu vertikutieren. Z. B. mit dem GARDENA Vertikutierer Art. 4068. 5. Inbetriebnahme Accu laden : Vor der ersten Bedienung muss der Accu vollständig aufgeladen...
  • Página 6: Bedienung

    6. Bedienung VERLETZUNGS- Verletzungsgefahr wenn der Spindelmäher nicht selbstän- GEFAHR ! dig abschaltet ! V Sicherheitseinrichtungen am Spindelmäher nicht (z. B. durch Anbinden des Startbügels am Oberholm) entfernen oder überbrücken ! GEFAHR ! Messerwalze läuft nach ! Spindelmäher starten : V Spindelmäher niemals mit laufendem Motor heben, kippen oder tragen ! V Nie auf befestigtem Untergrund (z.
  • Página 7: Außerbetriebnahme

    Accus : die nach Ablauf ihrer Lebensdauer nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden dürfen. Li-ion Wichtig für Deutschland : Die fachgerechte Entsorgung übernimmt in Deutschland ihr GARDENA Händler oder die kommunale Entsorgungsstelle. 1. Li-Ion-Zellen entladen. 2. Li-Ion-Zellen fachgerecht entsorgen.
  • Página 8: Wartung

    Accu nicht richtig aufgesteckt. v Accu aufstecken bis er einrastet. Accu entladen. v Accu laden. Rote Error LED leuchtet v Mit dem Gardena Service in (Elektronik- oder Temperatur- Verbindung setzen. überwachung defekt. Motor blockiert und brummt Rote Error LED blinkt 1.
  • Página 9 Rasen zu hoch oder feucht. v Siehe 4. Funktion „Mähtipps“. Ladekontroll-Lampe blinkt Accu oder Ladegerät defekt. v Mit dem Gardena Service in nach 2 Stunden laden Verbindung setzen. noch immer Schneidwerk einstellen : Das Schneidwerk Ihres Handrasenmähers wurde vor Verlassen unseres Hauses optimal eingestellt.
  • Página 10: Lieferbares Zubehör

    Lassen Sie Ihren Spindelmäher möglichst im Herbst überprüfen, damit er zur nächsten Rasensaison sofort einsatzbereit ist. Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem GARDENA Service in Verbindung zu setzen. Reparaturen dürfen nur von GARDENA Servicestellen oder von GARDENA autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden.
  • Página 11: Service / Garantie

    Garantie Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos. GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kauf- datum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabri- kationsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch die Ersatz- lieferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die kostenlose...
  • Página 12 Die Verschleißteile Messerwalze (kpl.) und Untermesser sind von der Garantie ausgeschlossen. Diese Hersteller-Garantie berührt die gegenüber dem Händler / Verkäufer bestehenden Gewährleistungsansprüche nicht. Im Garantiefall schicken Sie bitte das defekte Gerät zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs und einer Fehlerbeschreibung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder frankiert an die auf der Rückseite angegebene Serviceadresse.
  • Página 13 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Página 14 Upozorтujeme vэslovnм na skuteиnost, ћe podle zбkona o ruиenн za vэrobky nejsme povinni ruиit za љkody vyvolanй naљimi vэrobky, pokud tyto љkody byly zpщsobeny neodbornou opravou nebo v pшнpadм vэmмny dнlщ nebyly pouћity naљe originбlnн dнly GARDENA, popш. dнly, kterй jsme schvбlili, a oprava nebyla provedena v servisu GARDENA nebo autorizovanэm specialistou. Analogickй usta- novenн...
  • Página 15 Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation Konformitätsbewertungsverfahren: Nach 2000/14/ EG Art. 14 Anhang Vl El que subscribe GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, declara que la presente mercancía, objeto de la presente de-claración, cumple con Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguri-...
  • Página 16 HUSQVARNA GREECE S.A. Salgskontor Norge 100 Summerlea Road Turkey Branch of Koropi Kleverveien 6 Brampton, Ontario L6T 4X3 GARDENA / Dost Diþ Ticaret Ifestou 33A 1540 Vestby Phone: (+1) 905 792 93 30 Mümessillik A.Þ. Sanayi Industrial Area Koropi info gardena.no...

Este manual también es adecuado para:

4025

Tabla de contenido