Velocidad variable/carrera de 1 pulgada aislamiento doble sierra alternativa electronica (14 páginas)
Resumen de contenidos para Craftsman 320.46123
Página 1
Operator’s Manual minutes seconds 12 Amp 7 1/4 in. CIRCULAR SAW no-load speed Model No. 320.46123 Revolutions or reciprocations Direct current Alternating current Class II tool IP symbol Read The Operator’s Manual • WARRANTY • SAFETY • DESCRIPTION •...
This ONE YEAR warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person. For 90 DAY commercial and rental use terms, see the Craftsman warranty web page. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Página 3
This circular saw has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product, making it easy to maintain and operate. ѥ DANGER: People with electronic devices, such as pacemakers, should consult their physician(s) before using this product.
Minutes SAFETY SYMBOLS Alternating Current The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes Direct Current for proper accident prevention measures.
Página 5
SAVE THESE INSTRUCTIONS Some of the llowing symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes...
SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ѥ WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
PERSONAL SAFETY • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
Página 8
• Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. • Use the power tool, accessories, tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
Kickback causes and related warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator. When the blade is pinched or bound tightly by the kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the operator.
Página 10
Safety instructions for lower guard of saws • Check the lower guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if the lower guard does not move freely and close instantly. Never clamp or tie the lower guard into the open position. If the saw is accidentally dropped, the lower guard may be bent.
Página 12
ѥ WARNING: The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual, as well as knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. ERGONOMIC DESIGN The design of the saw allows proper two-handed control when cutting.
ASSEMBLY ѥ WARNING: If any parts are broken or missing, do not attempt to plug or operate the circular saw until the broken or missing parts are replaced. Failure to do so could result in possibly serious injury. ѥ WARNING: Do not attempt to modify this circular saw or create accessories not recommended for use with this saw.
Página 14
TO INSTALL THE Fig. 2 Inner Bushing Washer BLADE (Fig. 2) ѥ WARNING: Be sure to wear Blade protective work gloves while handling a saw blade. The blade Blade Screw can injure unprotected hands. Make sure that the saw is not connected to a power source.
OPERATION SAW BLADES The best of saw blades will not cut efficiently if they are not kept clean, sharp and properly set. Using a dull blade will place a heavy load on the saw and increase the danger of kickback. Keep extra blades on hand, so that sharp blades are always available. Gum and wood pitch hardened on the blades will slow the saw down.
Página 16
KICKBACK (Fig. 3, 4) Kickback occurs when the blade stalls rapidly and the saw is driven back towards you. Blade stalling is caused by any action that pinches the blade in the wood. To avoid kickback, release the trigger switch immediately if the blade binds or saw stalls.
Página 17
To lessen the chance Fig. 5 of kickback: Keep the blade at the correct depth setting. The depth setting should not exceed 1/4 in. below the material being cut (Fig. 5). Inspect the workpiece for knots or nails before cutting. Never saw into a knot or nail.
LOCK-OFF BUTTON (Fig. 7) Fig. 7 The lock-off button reduces the Lock-off Button Trigger Switch possibility of accidental starting. The lock-off button is located on the handle above the trigger switch. The lock-off button must be depressed before you pull the trigger switch.
Página 19
BEVEL ADJUSTMENTS The angle of cut can be adjusted to any desired setting between 0°and 52°. Because blade thicknesses vary and different angles require different settings, always make a trial cut in scrap material along a guideline to determine how much you should offset the guideline on the workpiece to be cut.
Página 20
OPERATING THE SAW Fig. 10 (Figs. 10, 11 and 12) It is important to understand the correct method for operating the saw. Refer to the instructions in this section to learn the correct and incorrect ways for handling the saw. NOTICE: Install the blade on the saw before operating the saw.
Página 21
Clamp the workpiece securely so that the workpiece will not move during the cut. Disconnect the circular saw from the power source. Draw a cut line before beginning your cut. Adjust the cutting angle and cutting depth as needed. Plug the saw into a power source. Always place the saw weight on the side of workpiece that is supported, not on the side that will fall off when the cut is completed (Fig.
Página 22
CUTTING MARKS (Fig. 13) Fig. 13 The 0° cutting notch indicates the position of the saw blade when making right- angle cuts. The 45° cutting notch indicates the position of the saw blade when making 45° cuts. Hold the saw firmly with both hands. For precise cuts, position the circular saw against the workpiece as shown in Figure 13.
Página 23
ѥ WARNING: If the blade comes in contact with the workpiece before it reaches full speed, it could cause the saw to kickback towards you, possibly resulting in serious injury. After completing your cut, release the trigger switch and allow the blade to come to a complete stop in the cut.
Página 24
MAKING A BEVEL Fig. 17 CUT (Fig. 17) Your saw can be adjusted to cut at any angle between 0°and 52°. There is a notch in the saw base to help you line up the blade with the line of cut when making 45° bevel cuts (see the CUTTING MARKS section).
ѥ WARNING: When servicing, use only identical craftsman replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. To ensure safety and reliability, all repairs should be performed by a qualified...
TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION The circular saw does Not connected to Plug the circular saw into not work power source a power source Teeth are dull. This is caused by hitting a hard object such as a nail, Change to a new, dulling teeth on one side.
PART LIST 7 1/4 in. Circular Saw Model Number 320.46123 The Model Number will be found on the nameplate attached to the tool. Always mention the Model Number when ordering parts for this tool. To order parts, call 1-888-331-4569...
Página 28
PART LIST 7 1/4 in. Circular Saw Model Number 320.46123 The Model Number will be found on the nameplate attached to the tool. Always mention the Model Number when ordering parts for this tool. To order parts, call 1-888-331-4569 Part No...
Página 29
Part No Part Name 3660326000 Spring 3124383000 Lock Button 2740133000 Stator 2823924000 Rotor Set 5700006000 Ball Bearing 5650495000 Insulated Pad 2750875000 Rotor 2823238000 Bearing Support 3127580000 Right Housing 2823237000 Gear Set 3520310000 Gear 3550935000 Gear Shaft 5700014000 Ball Bearing 2824036000 Handle Assembly 3321837000 Left Handle...
Manual de Operación minutes seconds SIERRA CIRCULAR de 7 1/4 pulg. y 12 Amp no-load speed Model No. 320.46123 Revolutions or reciprocations Direct current Alternating current Class II tool IP symbol Read The Operator’s Manual • GARANTÍA • SEGURIDAD ѥ...
Para consultar los términos de uso comercial y de alquiler de 90 DÍAS, visite la página web sobre garantía de Craftsman. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede contar con otros derechos, que pueden variar de estado a estado.
Página 33
Este sierra circular inalámbrico cuenta con varias características para hacer su uso más agradable y placentero. Durante el diseño de esta herramienta, la seguridad, el rendimiento y la confiabilidad han sido las prioridades principales, además de la sencillez de mantenimiento y de operación. ѥ...
Página 34
Minutes SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Alternating Current El objeto de los símbolos de seguridad es atraer su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones junto a ellas ameritan su cuidadosa atención y comprensión. Los símbolos de advertencia no eliminan los peligros por sí solos. Las Direct Current instrucciones y advertencias que ofrecen no reemplazan las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
Página 35
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Algunos de los siguientes símbolos pueden utilizarse en esta herramienta. Tengaa bien estudiarlos y aprender su significado. Una interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá operar la herramienta de una manera mejor y más segura. SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN / EXPLICACIÓN Voltios Voltaje...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERAL POWINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ѥ ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. No seguir las advertencias e instrucciones puede generar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para referencia futura. El término “herramienta eléctrica”...
SEGURIDAD PERSONAL • Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y tenga sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o alguna medicación. Un momento de distracción mientras utilize herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
• Realice mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que las piezas en movimiento no estén mal alineadas y que no se traben, la rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está dañada, haga reparar la herramienta antes de usarla.
• Siempre use hojas del tamaño y forma adecuados (diamante versus redonda) de orificios de eje. Las hojas que no concuerdan con las piezas de montaje de la sierra funcionarán de manera errática, generando la pérdida de control. • Nunca utilice arandelas o pernos de hoja dañados o incorrectos. Las arandelas y perno de la hoja están diseñados especialmente para su sierra para un desempeño óptimo y seguridad de operación.
Página 40
• Tenga un cuidado especial cuando realice un “corte por penetración” en paredes existentes u otras áreas ciegas. La hoja que sobresale puede cortar objetos que pueden provocar un contragolpe. Instrucciones de se guri dad para la protección in ferior de hoja •...
DESCRIPCIÓN CONOZCA SU SIERRA CIRC ULAR (Fig. 1) Fig. 1 Interruptor de Gatillo Manija Trasera Manija Frontal Palanca de Protección Inferior de Hoja Escala de Bisel Perilla de Ajuste de Bisel Perilla de Bloqueo Base de la Guía de Bordes Tornillo de Hoja Regla Para Protección...
ѥ ADVERTENCIA: El uso seguro de este producto requiere una comprensión de la información incluida en la herramienta y en este manual de operación, además del conocimiento del proyecto que está iniciando. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de operación y normas de seguridad. DISEÑO ERGONÓMICO El diseño de la sierra permite un control adecuado con dos manos cuando se realizan cortes.
MONTAJE ѥ ADVERTENCIA: Si falta alguna pieza o si alguna pieza está rota, no trate de enchufar o utilizar la sierra circular hasta que se hayan reemplazado dichas piezas. No hacerlo puede provocar una lesión personal grave. ѥ ADVERTENCIA: No trate de modificar esta perforadora/atornilladora o crear accesorios no recomendados para usar con esta herramienta.
Página 44
CÓMO INSTALAR LA Fig. 2 Arandela de Casquillo Interno HOJA (Fig. 2) ѥ ADVERTENCIA: Asegúrese de Hoja de Corte usar guantes de trabajo protectores mientras manipula la hoja de la sierra. La hoja puede lesionar las Tornillo de manos sin protección. Hoja Asegúrese de que la sierra no esté...
OPERACIÓN HOJAS DE SIERRA Hasta las mejores hojas de sierra no cortarán bien si no se las mantiene limpias, afiladas y correctamente colocadas. Utilizar una hoja desafilada colocará una carga pesada en la sierra e incrementará el peligro de un contragolpe. Mantenga hojas de repuesto a mano, para que siempre haya disponibles hojas afiladas.
CONTRA GOLPE (Fig. 3, 4) Contragolpe ocurre cuando la hoja se atasca rápidamente y la sierra se desplaza hacia el operador. El trabado de la hoja se provoca por cualquier acción que pellizque la sierra dentro de la Madera. Para evitar el contragolpe, libere el interruptor de gatillo inmediatamente si la hoja se frena o la sierra se atasca.
Página 47
Para reducir las posibilidades Fig. 5 de un contragolpe: Mantenga la hoja en la profundidad de corte correcta. La configuración de profundidad no debe superar ¼ de pulgada debajo del material que se está cortando (Fig. 5). Constate que la pieza de trabajo no tenga nudos o clavos antes ¼...
BOTÓN DE BLO QUEO-APA Fig. 7 GADO (Fig. 7) Botón de Bloqueo- Interruptor de Gatillo apagado El botón de bloqueo-apagado reduce la posibilidad de encendido accidental. El botón de bloqueo-apagado se encuentra en la manija ubicada sobre el interruptor de gatillo. El botón de bloqueo-apagado debe presionarse antes de tirar el interruptor de gatillo para accionar la sierra.
CÓMO AJUSTAR LA Fig. 8 PROFUNDIDAD DE LA Escala de Profundidad HOJA (Fig. 8) Desconecte la sierra circular de la fuente de energía cuando ajuste la profundidad de corte. Palanca de ajuste de Eleve la palanca de ajuste de profundidad de profundidad de corte para corte aflojar la base.
CÓMO AJUSTAR LA Fig. 9 CONFIGURACIÓN DE Indicador BISEL (Fig. 9) Escala De Configuración de bisel de bisel 0°–45° Posición de Desconecte la sierra circular de Ajuste Rápida la fuente de energía. de 45° Afloje la perilla de ajuste de bisel Perilla de girándola en sentido contrario a Ajuste de la...
Página 51
CÓMO OPERAR LA SIERRA Fig. 10 (Figs. 10, 11 and 12) Resulta importante comprender el método correcto para operar la sierra. Consulte las instrucciones de esta sección para aprender las maneras correctas e incorrectas de manejar la sierra. AVISO: Instale la hoja en la sierra antes de utilizar la herramienta.
Fije bien la pieza de trabajo, para que no se mueva durante el corte. Desconecte la sierra circular de la fuente de energía. Marque una línea de corte antes de iniciar el corte. Ajuste el ángulo de corte y la profundidad de corte según sea necesario. Enchufe la sierra en la fuente de energía.
MARCAS DE CORTE (Fig. 13) Fig. 13 La ranura de corte de 0° indica la posición de la hoja de la sierra para cortes de ángulo recto. La ranura de corte de 45° indica la posición de la hoja de la sierra para efectuar cortes de 45°.
Cómo cortar con una regla (en venta por separado) Fije bien la pieza de trabajo para que no se mueva durante el corte. Utilice abrazaderas en C para fijar una regla a la pieza de trabajo. Enchufe la sierra a la fuente de energía. Sostenga la sierra firmemente con ambas manos.
Página 55
Cómo cortar con una guía de Fig. 15 bordes (en venta por separado) (Figs. 15 and 16) Brazo AVISO: La guía de bordes puede usarse sobre el lado izquierdo o derecho de la hoja. Desconecte la sierra circular de la fuente de energía antes de Perilla de Bloqueo de Guía colocar la guía de bordes.
Página 56
CÓMO REALIZAR UN CORTE Fig. 17 DE BISEL (Fig. 17) La sierra puede ajustarse para cortar en cualquier ángulo comprendido entre 0° y 52°. Para realizar cortes de bisel de 45°, hay una ranura en la base de la sierra para ayudarlo a alinear la hoja con la línea de corte (Ver la sección MARCAS DE CORTE).
MANTENIMIENTO ѥ ADVERTENCIA: Para evitar una lesión personal grave, siempre desconecte la sierra circular de la fuente de energía cuando la limpie o realice alguna clase de mantenimiento. ѥ ADVERTENCIA: Siempre utilice gafas de seguridad con protecciones laterales cuando utilice aire comprimido para limpiar la herramienta. Si durante la operación se genera mucho polvillo, también use una máscara antipolvillo.
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La sierra circular no No se encuentra conectada Enchufe la sierra circular a funciona a una fuente de energía. una fuente de energía. Los dientes están desafilados. Esto se debe a golpear un objeto duro Cambie la hoja como un clavo;...