COMPANION 27812 Manual De Las Instrucciones página 15

Ocultar thumbs Ver también para 27812:
Tabla de contenido

Publicidad

These symbolsmay appear on yourmachineor in the literaturesuppliedwiththe product. Learnand understand theirmeaning.
_
Diese Symbolefinden Sie auf Ihrer Maschineoder in Unterlagen,die mitdem Produktausgeh&ndigt wurden. BittemachenSie
sich mitderenBedeutungvertraut.
(_Ces
symboles peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez _ comprendre la signification
de ces symboles.
(_
Estos sfmbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus
significados.
(_) Simboli utilizzaU sull'apparato di taglio o nella documentazione fornita unitamente al prodotto. E' importante conoscerne bene il
significato.
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geleverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betek-
enls.
R
N
H
L
Q
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
LOW
FAST
SLOW
LIGHTS ON
LIGHTS OFF
ROCKW/_RTSGANG
LEERLAUF
HOCH
NIEDRIG
SCHNELL
LANGSAM
UCHT AN
LICHT AUS
MARCHE ARRII_RE
POINT MORT
HAUT
BAB
RAPIDE
LENTE
PHARES ALLUMI_S
PHARES _'rEINTS
ACHTERUIT
VRIJLOOP
HOOG
LAAG
SNEL
LANGZAAM
LICHTEN AAN
LICHTSN UIT
REVI_S
NEUTRO
ALTO
BAJO
RAPIDO
LENTO
LUCES ENCENDIDAS
LUCES APAGADAS
RETROMARCIA
FOLLE
AUMENTARE
DIMINUIRE
VELOCE
LENTO
LUCI ACCESE
LUCI SPENTE
ENGINE ON
ENGINE OFF
PARKING BRAKE LOCKED
UNLOCKED
PARKING BRAKE
BATTERY
MOTOR LAUFT
MOTOR AUS
FESTSTELLBREMSE
VERRIEGELT
ENTRIEGELT
FESTSTELLBREMSE
BATTERIE
MOTEUR EN MARCHE
MOTEUR ARR_TE
FREIN DE PARKING VERROUILLI_
DEVERROUILLI_
FREIN DE PARKING
BAI"rERIE
MOTOR AAN
MOTOR UIT
PARKEERREM
GEBLOKKEERD
GEDEBLOKKEERD
FRENO DE ESTACIONAMIERTO
ACCU
MOTOR ENCENDIDO
MOTOR APAGADO
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ABIERTO
FRENO DI PARCHEGGIO
BATERI'A
MOTORE ACCESO
MOTORE SPENTO
CERRADO
DISINNESTATO
BAI"rsRIA
FRENO DI PARCHEGGIO
INNESTATO
CLUTCH
CHOKE
FUEL
OIL PRESSURE
DIFFERENTIAL
LOCK
REVERSE
KUPPLUNG
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
OLDRUCK
DIFFERENTIALSPERRE
ROCKWARTSGANG
EMBRAYAGE
STARTER
CARBURANT
PRESSION D'HUILE
BLOCAGE DE DIFFERENTIEL
MARCHE ARRI_RE
KOPPELING
CHOKE
BRANDSTOF
OLIEDRUK
DIFFERENTIEELBLOKKERING
ACHTERUIT
EMBRAGUE
ESTRANGULACI(_N
COMBUSTIBLE
PRESI_IN DELACEITE
CERRADURA
DEL DIFERENCIAL
MARCHA AL REV¢S
FRIZIONE
STARTER
CARBURANTE
PRESSIONE DELL'OLIO
BLOCCAGGIO DIFFERENZIALE
RETROMARCIA
FORWARD
VORWARTSGANG
MARCHE AVAHT
VOORUR
MARCHA HACIA
DELANTE
MARC_
N
IGNmON
ZONDUNG
ALLUMAGE
ONTSTEKING
IGNICION
AVVIAMERTO
ATTACHMENT
ATTACHMENT
CLUTCH ENGAGED
CLUTCH DISENGAGED
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
EINGEKUPPELT
AUSGEKUPPELT
LAMES EMBRAY_ES
LAMES D_BRAY_ES
KOPPELING HULPSTUK
KOPPELING HULPSTUK
INGESCHAKELD
URGESCHAKELD
EMBRAGUE DEL ACCESORIO
EMBRAGUE DEL ACCESORIO
ENGANCHADO
DESENGANCHDO
FRIZIONE ACCESSORIE
FRIZIONE ACCESSORI
INNESTATA
DISINNESTATA
CAUTION
MOWER HEIGHT
BEWARE OF
VORSICHT
MAHWERKH6HE
THROWN OBJECTS
DANGER
HAUTEUR DE COUPE
VORSICHT, HOCHGESCHLEHDERT
OPGELET
MAAIHOOGTE
GEGENST/_NDE
PRECAUCION
ALTURA DE LA SEGADORA
ATTENTION AUX PROJECTILES
ATTENZIONE
ALTEZZA APPARATO
LET OP WEGGESLINGERDE
FALCIANTE
VOORWERPEN
CUIDADO CON
OBJETOS LANZADOS
ATTENZIONE AGLI OGGETTI
SCAGLIATI
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido