COMPANION 27812 Manual De Las Instrucciones página 73

Ocultar thumbs Ver también para 27812:
Tabla de contenido

Publicidad

6
Replacement
of drive belt for cutting
unit
1. Dismantle the cutting unit as described previously.
2. Work off the belt from the unit's left pulley and then from
the other wheels.
3.
Pull the belt away from the cutting unit.
4. The new belt is mounted in the reverse order. Check that
the belt lies inside all the belt guides,
_)
Auswechsein
desTreibriemens
f/Jr das M_ihag-
gregat
1, M&hdeckausbauen.
2.
Riemen
vom derlinken
Keilriemenscheibe des M&h-
decks und danaoh von den Gbrigen Riemenscheiben
abbauen.
3.
Danach den Keilriemen vom M&hdeck enffernen.
4.
Den neuen Keilriemen in umgokehrter Reibenfolge ein-
bauen. PrOfen, dal] der Keilriemen in allen RiemenfGh-
rungen korrekt in Position sitzt.
(_
Remplacement
de la courroie
d'entrainement
du carter de coupe
t.
D_poser le carter de coupe (voir chapitre prdc_lent).
2.
Sortir la courroie d'entratnement des gorges de poulie
en comment;ant par la poulie du c6t6 gauche du carter
de coupe, puis par les autres poalies.
3.
Retirer ensuite enti_rement la courroie du carter de
coupe.
4.
Pour la mise en place de la nouvelle courroie, proc6der
dans I'ordre inverse. V_rifier que la courroie est eorrecte-
ment positionn_e devant tousles guides de courroie.
(_
Cambio
de la correa
propulsora
del equipo
de
corte
1. Desmontar el equipo de oorte del tractor.
2. Quitar la polea izquierda de la unidad y despuds de las
otras poleas.
3. Quitar despuds la correa de la unidad de corte.
4.
Montarlanuevaoorreaenelordeninverso.
Controlarque
la correa nueva se halla pot dentro de todas la guias.
(_
Sostituzione
della cinghia
di movimento
lame
1. Smontare il piatto.
2.
Togliere la oinghia dalla puleggia di sinistra e poi succes-
sivamente dalle altre.
3. Togliere la cinghia dal piatto.
4.
Montare la nuova cinghia in ordioe inverso. Controllare
chela
cinghia sia correttamente
posizionata
in tutte le
guide.
Vervanghen
van de aandrijfriem
voor de maai-
kast
1. Verwijder de maaikast van de trekker.
2. Trek de riem eerst van de linkerriemscbijf van de maaikast
af en daarna van de overige schijven.
3, Trek daarna de riem van de maaikast af.
4,
De nieuwe riem wordt in omgekeerde
volgorde gemon-
teerd. Controleer of de riem binnen alle riemgeleiders
ligt,
73

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido