5
_Pull
out the choke control (if engine is cold).
_) Den Kaltstarthebel herausziehen (nut bei kaltem Motor).
_) Si le moteur est froid :Tirer la commande de starter.
(_
Extraer el estrangulador (l_nicamente si el motor est_lfrio).
(_Estrarre
il comando dello choke (in caso di partenza a
freddo).
(_
Trek de choke uit (geldt alleen indien de motor koud is).
_Warm
mojpr:
Push the gas control half-way to full gass
position ""_".
_)
Bei warmem Motor: Gashebel in die Vollgasstellung "_
schieben.
(_)Si
le moteur est chaud : pousser la commande des ,gaz _ mi-
distance de sa position d'acc61eration maximale. '_Y".
(_
Moter caliente:
el acelerador hasta
de
Empuje
Ij_.mitad
su
recorrido hacia la posici6n de plenos gases "IT'.
(_)_!ore
caldo: Portare il comando del gas sul massimo "
(_Bij
een warme mot r" Schuif de gashendel halverwege naar
de volgaspositie "_';.
49