Indice
Sezione
Titolo della sezione
Numero
Contenuto
1
Indicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Controindicazioni e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1
Controindicazioni
2.2
Avvertenze
3
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.1
Precauzioni riguardanti tutti gli apparecchi
3.2
Precauzioni per quanto riguarda i trattamenti di profilassi ad ultrasuoni
4
Controllo delle infezioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4.1
Scheda d'informazione sul controllo delle infezioni
4.2
Raccomandazioni generali per il controllo delle infezioni
4.3
Raccomandazione per il rifornimento idrico
5
Istruzioni per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.1
Informazioni generali
5.2
Requisiti idrici
5.3
Requisiti elettrici
5.4
Disimballaggio del sistema
5.5
Installazione del sistema
5.6
Collegamento cavo elettrico/rete elettrica
5.7
Comandi del pannello posteriore
5.8
Collegamento della rete di rifornimento idrico
Descrizione dell'ablatore ad ultrasuoni BOBCAT ® Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7
6
6.1
Comandi del sistema
6.2
Supporto del manipolo
6.3
Manipolazione
Inserti ad ultrasuoni Cavitron ® 25K ™
6.4
6.5
Comando a pedale e suo funzionamento
7
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8
Tecniche d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8.1
Posizione del paziente
8.2
Procedura di detartraggio mediante energia ad ultrasuoni
8.3
Come assicurare il comfort al paziente
9
Manutenzione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9.1
Manutenzione giornaliera—Procedure di messa in funzione,
fra un trattamento e l'altro, di spegnimento
9.2
Manutenzione settimanale
10
Guasti e riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10.1
Istruzioni per l'individuazione dei guasti e la riparazione
10.2
Servizio di Assistenza tecnica e riparazioni
11
Periodo di Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
12
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–11
13
Classificazioni delle apparecchiature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
14
Smaltimento dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ITALIANO • 2
Sezione 1: Indicazioni
Procedure ad ultrasuoni:
• tutti i trattamenti di ablazione del tartaro sopragengivale e sottogengivale;
• curettaggio parodontale appropriato ad ogni tipo di problema parodontale;
• procedure endodontiche.
di pagina
Sezione 2: Controindicazioni e avvertenze
2.1 Controindicazioni
• Gli ablatori ad ultrasuoni non devono essere usati per
le procedure di ricostruzione dentale che comportano
la condensazione dell'amalgama.
2.2 Avvertenze
• Le persone portatrici di pacemaker cardiaci, defibrillatori
e altri dispositivi medici attivi impiantati, devono essere portate
a conoscenza del fatto che alcuni tipi di strumenti elettronici
possono interferire col funzionamento del dispositivo.
Sebbene non si sia a conoscenza di alcun caso in cui un'unità
DENTSPLY abbia interferito con il funzionamento di un
dispositivo cardiaco, si consiglia di tenere il manipolo e i
cavi ad una distanza minima di 15–23 cm da qualsiasi
dispositivo e dagli elettrodi di stimolazione durante il
trattamento.
• Esiste sul mercato una gran varietà di pacemaker e di altri
dispositivi impiantati con procedimenti medici. I clinici si
dovranno rivolgere al produttore del dispositivo o al medico del
paziente per ottenere informazioni dettagliate sul
dispositivo stesso.
• È altamente suggerito l'uso dell'aspirazione ad alto volume
della saliva per ridurre la quantità di aerosol liberata durante il
trattamento.
• È responsabilità del professionista dentale determinare gli usi
appropriati di questo prodotto e di essere a
conoscenza:
–
dello stato di salute di ogni paziente;
–
delle procedure dentali in corso;
Sezione 3: Precauzioni
3.1 Precauzioni riguardanti tutti i sistemi
• Non porre l'ablatore ad ultrasuoni sopra radiatori o altre sor-
genti di calore né vicino ad esse; il calore eccessivo potrebbe
danneggiarne i componenti elettronici. Porre l'apparecchio in
un luogo che consenta libera circolazione di aria da tutti i lati e
al di sotto. Non coprire le aperture di ventilazione sul pannello
posteriore.
• L'ablatore ad ultrasuoni è trasportabile, occorre tuttavia
maneggiarlo con cura durante il trasporto.
• Si raccomanda di effettuare lavaggi del sistema e di curare la
manutenzione del sistema di rifornimento idrico dello studio
dentistico. Vedere la Sezione 9: Manutenzione del sistema.
–
delle raccomandazioni applicabili dell'industria e
delle agenzie governative nei confronti del controllo
delle infezioni in ambito odontoiatrco,
–
dei requisiti e delle norme per la pratica sicura
dell'odontoiatria; e
–
le presenti istruzioni per l'uso nella loro interezza;
incluse Sezione 3: Precauzioni; Sezione 4: Controllo
delle Infezioni e Sezione 9: Manutenzione del sistema.
• Dove l'asepsi è richiesta o ritenuta adatta secondo il
giudizio del professionista dentale, questo prodotto non
dovrebbe essere usato.
• Nei casi in cui un'ordinanza di fare bollire l'acqua è
annunciata, questo prodotto non dovrebbe essere usato
con un sistema aperto dell'acqua (per esempio collegato ad
un sistema pubblico dell'acqua). Un professionista dentale
deve allora scollegare il sistema dal rifornimento d'acqua
centrale. Un sistema Cavitron DualSelect™ può essere
collegato a quest'unità e utilizzatto con un sistema chiuso
fino a che l'ordinanza sia annullata. Quando l'ordinanza è
annullata, spurgare tutte le tubature di arrivo dell'acqua del
sistema pubblico (per esempio rubinetti, tubature ed attrez-
zature dentali) in conformità con le istruzioni del fornitore
per un minimo di 5 minuti.
• Prima di cominciare il trattamento, i pazienti dovrebbero
fare un risciacquo con un antimicrobico come il clorexidina
gluconato al 0.12%. Il risciacquo con un antimicrobico
riduce la probabilità d'infezione e riduce il numero di
microrganismi liberati sotto forma di aerosol durante il trat-
tamento.
• L'omissione di seguire le raccomandazioni per le con-
dizioni di operazioni ambientali, compreso la temperatura
dell'acqua in arrivo, potrebbe provocare ferite ai pazienti o
agli utent.
• Chiudere la valvola di afflusso dell'acqua nel sistema di
rifornimento idrico dello studio dentistico alla fine di ogni
giornata di lavoro.
• Si consiglia l'uso di un filtro d'afflusso dell'acqua.
• Non far funzionare mai l'ablatore ad ultrasuoni senza
flusso d'acqua attraverso il manipolo.
• L'affidabilità della messa a terra si può ottenere solo
quando l'apparecchiatura è collegata ad una presa equiva-
lente contrassegnata "Hospital Only" (Solo ospedali) o
"Hospital Grade" (Qualità ospedaliera).
ITALIANO • 3