Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Cavitron Manuales
Equipos Dentales
JET Plus
Cavitron JET Plus Manuales
Manuales y guías de usuario para Cavitron JET Plus. Tenemos
2
Cavitron JET Plus manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Cavitron JET Plus Instrucciones De Uso (178 páginas)
Marca:
Cavitron
| Categoría:
Equipos Dentales
| Tamaño: 9.35 MB
Tabla de contenido
English
5
Quick Start Installation Instructions
2
Quick Start User Guide
4
Quick Reference Guide Diagnostic Display
4
Power Control
4
Tabla de Contenido
5
Introduction
6
Product Overview
6
Technical Support
6
Supplies & Replacement Parts
6
Indications for Use
7
1 Ultrasonic Procedures
7
2 Air Polishing Procedures
7
Contraindications
7
Warnings
8
1 System Precautions
8
2 Procedural Precautions
8
Ultrasonics
8
Air Polishing
8
Adverse Reactions
9
Infection Control
9
1 General Infection Control
9
2 Water Supply Recommendations
9
Installation Instructions
9
1 Water Line Requirements
9
2 Air Line Requirements & Recommendations
9
3 Electrical Requirements
10
4 Unpacking the System
10
5 System Installation
10
6 Power Cord Connection
10
7 Water Supply Line Connection
10
9 Tap-On Foot Pedal Battery
11
8 Air Supply Line Connection
11
Installation/Replacement
11
Foot Pedal Synchronization
11
1 System Controls
13
2 Diagnostic Display Indicators and Controls
14
3 Handpiece/Cable
15
4 Cavitron 30K Ultrasonic Inserts
15
5 Cavitron JET Air Polishing Inserts
16
6 Tap-On
16
Operation
16
7 Accessories and User Replaceable Parts
16
1 Handpiece Setup
17
2 Turbo Mode
17
3 Boost Mode
17
4 Patient Positioning
17
5 Performing Ultrasonic Scaling Procedures
17
6 Patient Comfort Considerations
18
7 Air Polishing Powder Bowl
18
8 Performing Air Polishing Procedures
18
9 Proper Angulation of the Air Polishing Insert
19
10 1 Daily Maintenance
20
Start-Up Procedures at the Beginning of the Day
20
Between Patients
20
Shut-Down Procedures at the End of the Day
20
10 2 Weekly Maintenance
21
10 3 Monthly Maintenance
21
Water Line Filter Maintenance
21
10 4 Air Supply Line Filter Maintenance
21
10 5 Powder Bowl Maintenance
21
11 1 Troubleshooting Guide
22
11 2 Technical Support and Repairs
23
System Description
13
CAVITRON JET Plus COMBINATION
13
And Techniques for Use
17
System Setup, Operation
17
System Care
20
Troubleshooting
22
Warranty Period
23
Specifications
23
Symbol Identification
24
Classifications
24
Disposal of Unit
24
Guidance and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity
25
Guidance and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Emissions
26
Commandes de L'utilisateur
30
Français
32
Electro-Magnetic Compatibility
32
Precautions
32
Guide D'utilisation Rapide
33
Tableau de Diagnostic
33
Introduction
33
Aperçu du Produit
33
Assistance Technique
34
Indications
34
Procédures Relatives aux Ultrasons
34
Procédures de Polissage à L'air
34
Contre-Indications
34
2 Précautions D'usage
36
Système à Ultrasons
36
Polissage à L'air
36
Fournitures et Pièces de Rechange
34
Précautions
36
Avertissements
36
Effets Indésirables
36
Contrôle des Infections
36
1 Contrôle Général des Infections
36
2 Recommandations Concernant
36
Instructions D'installation
37
2 Exigences et Recommandations Concernant les Conduites D'air
37
3 Exigences en Matière D'électricité
37
4 Déballage du Système
37
5 Installation du Système
38
6 Connexion du Cordon D'alimentation
38
7 Branchement des Conduites D'eau
38
8 Branchement des Conduites D'air
38
9 Installation/Remplacement des Piles de la Pédale Tap-On
39
10 Synchronisation de la Pédale Tap-On
39
Cavitron Jet Plus
41
Description du Système Combiné
41
1 Commandes du Système
41
2 Voyants et Commandes du Tableau de Diagnostic
42
3 Pièce à Main/Câble
43
4 Inserts Ultrasoniques Cavitron 30K
43
5 Inserts de Polissage à L'air Cavitron JET
44
6 Fonctionnement de la Pédale
44
Tap-On
44
7 Accessoires et Pièces Remplaçables Par L'utilisateur
44
Kits de Pièces Remplaçables Par L'utilisateur
44
Installation du Système, Utilisation
45
1 Installation de la Pièce à Main
45
2 Mode Turbo
45
3 Mode Booster
45
4 Positionnement du Patient
45
5 Exécution des Procédures de Détartrage Par Ultra-Sons
46
6 Considérations Concernant le Confort du Patient
46
7 Réservoir de Poudre de Polissage à L'air
46
8 Exécution des Procédures de Polissage à L'air
47
Et Conseils Techniques
45
Entretien du Système
48
9 Positionnement Correct (Angle) de L'insert de Polissage à L'air
48
10 1 Entretien Quotidien
48
Procédures D'ouverture en Début de Journée
48
Entre les Patients
48
Procédures de Fermeture à la Fin de la Journée
49
10 2 Entretien Hebdomadaire
49
10 3 Entretien Mensuel
49
Entretien du Filtre à Eau
49
10 4 Entretien du Filtre à Air
50
Dépannage
50
11 1 Guide de Dépannage
50
11 2 Assistance Technique et Réparations
52
Période de Garantie
52
Spécifications
52
Identification des Symboles
53
Homologations
53
Mise aux Rebuts du Système
53
Précautions Relatives à la Compatibilité Électromagnétique
54
Directives et Déclaration du Fabricant - Immunité Électromagnétique
54
Guide de Référence Rapide : Dépannage
57
Instrucciones Breves para la Instalación
59
Español
62
Instrucciones Breves para la
60
Guía de Inicio Rápido
60
Guía de Consulta Rápida Pantalla de Diagnóstico
61
Control de Potencia
61
Control del Nivel de Potencia
61
Pantalla de Diagnóstico
63
Información General sobre el Producto
63
Introducción
63
Indicaciones de Uso
64
Procedimientos Ultrasónicos
64
Procedimientos de Pulido por Aire
64
Advertencias
64
1 Precauciones del Sistema
65
2 Precauciones de Procedimientos
65
Ultrasónicos
65
Pulido por Aire
66
Asistencia Técnica
64
Contraindicaciones
64
Suministros Ypiezas de Repuesto
64
Control de Infecciones
66
Reacciones Adversas
66
1 Información General sobre el Control de Infecciones
66
De Suministro de Agua
66
Recomendaciones para el Suministro de Agua
66
Instrucciones de Instalación
67
1 Requisitos para la Manguera de Agua
67
2 Requisitos y Recomendaciones para la Manguera de Aire
67
3 Requerimientos Eléctricos
67
4 Desembalaje del Sistema
67
5 Instalación del Sistema
68
6 Conexión del Cable de Energía Eléctrica
68
7 Conexión de la Línea de Suministro de Agua
68
8 Conexión de la Manguera de Aire
69
9 Instalación y Reemplazo de las Baterías del Pedal de Control Tap-On
69
10 Sincronización del Pedal de Control Tap-On
69
Descripción del Sistema Combinado
71
1 Controles del Sistema
71
2 Indicadores y Controles de la Pantalla de Diagnóstico
72
Indicador de Encendido
72
3 Pieza de Mano/Cable
73
Insertos Ultrasónicos Cavitron 30K
73
Función Giratoria
73
5 Insertos de Pulido por Aire Cavitron JET
74
6 Funcionamiento del Pedal de
74
7 Accesorios y Piezas de Repuesto para el Usuario
74
7 1 Accesorios
74
Cavitron
71
Montaje, Funcionamiento
75
1 Instalación de la Pieza de Mano
75
2 Modo Turbo
75
3 Modo Boost (Refuerzo)
75
4 Posición del Paciente
76
5 Realización de Procedimientos de Escarificación Ultrasónica
76
6 Consideraciones para la Comodidad del Paciente
76
7 Recipiente para Polvo de Pulido por Aire
76
8 Realización de Los Procedimientos de Pulido por Aire
77
9 Ángulo Adecuado para el Inserto de Pulido por Aire
78
Y Técnicas de Uso del Sistema
75
7 2 Juegos de Piezas de Repuesto para el Usuario
75
Cuidado del Sistema
78
10 1 Mantenimiento Diario
78
Procedimientos de Encendido al Iniciar el Día
78
Entre Pacientes
79
Procedimientos de Apagado al Final del Día
79
10 2 Mantenimiento Semanal
79
10 3 Mantenimiento Mensual
80
Mantenimiento del Filtro de la Manguera de Agua
80
10 4 Mantenimiento del Filtro de la Manguera de Aire
80
10 5 Mantenimiento del Recipiente para el Polvo
80
Localización y Solución de Problemas
80
11 1 Guía para la Localización y Solución de Problemas
81
11 2 Asistencia Técnica y Reparaciones
82
Período de Garantía
82
Especificaciones
83
Identificación de Simbolos
83
Clasificaciones
84
Desecho de la Unidad
84
Precauciones de Compatibilidad Electromagnética
85
Guía y Declaración del Fabricante: Emisiones Electromagnéticas
85
Guía y Declaración del Fabricante: Inmunidad Electromagnética
85
Distancia de Separación Recomendada entre Equipos de Comunicaciones de RF Portátiles y Móviles y el Modelo a 3 Vrms
87
Distancia de Separación Recomendada entre Equipos de Comunicaciones de RF Portátiles y Móviles y el Modelo a 10 Vrms
87
Guía de Consulta Rápida: Localización y Solución de Problemas
88
Bedienelemente
91
Deutsch
93
Diagnose-Display
94
Produktübersicht
94
Einführung
94
Kurzanleitung
94
Tap-On™Technologie
94
Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile
95
Indikationen
95
Ultraschall-Verfahren
95
Luftpolitur-Verfahren
95
Kontraindikationen
95
Warnhinweise
95
Technische Unterstützung
95
Sicherheitshinweise
96
1 Sicherheitshinweise zum System
96
Gegenreaktionen
97
Infektionskontrolle
97
2 Empfehlungen zur Frischwasserversorgung
97
Infektionskontrolle
97
2 Sicherheitshinweise bei der Anwendung
97
Ultraschall
97
Luftpolitur
97
Installationsanweisungen
98
1 Erfordernisse für die Wasserzuleitung
98
2 Erfordernisse und Empfehlungen
98
Für die Luftzuleitung
98
3 Elektrische Anforderungen
98
4 Auspacken des Systems
98
5 Installation des Systems
99
6 Netzkabelanschluss
99
7 Wasseranschluss
99
8 Luftanschluss
99
Für den Tap-On TM -Fußschalter
100
10 Synchronisation des Tap-On TM - Fußschalters
100
Kombinationssystems
102
BESCHREIBUNG des CAVITRON JET Plus
102
1 Bedienelemente am System
102
2 Anzeigen und Bedienelemente auf dem Diagnose-Display
103
3 Handstück/Kabel
104
4 Cavitron 30K Ultraschall-Einsätze
104
5 Cavitron JET Luftpolitur-Einsätze
105
6 Bedienung des Kabellosen Tap-On TM -Fußschalters
105
7 Zubehör und Ersatzteile für Anwender
105
7 2 Ersatzteile für Anwender
105
Und Anwendungstechniken
106
Einrichtung des Systems, Betrieb
106
1 Einrichtung des Handstücks
106
2 Turbo-Modus
106
3 Verstärkungsmodus
106
4 Lagestellung des Patienten
107
5 Durchführung von Ultraschall-Verfahren zur Zahnsteinentfernung
107
6 Komfort des Patienten
107
7 Luftpolitur-Pulverschüssel
107
8 Ausführen der Luftpolitur-Verfahren
108
Systempflege
109
9 Richtige Anstellung des Luftpolitur-Einsatzes
109
10 1 Tägliche Wartung
109
Inbetriebnahmeverfahren zu Beginn des Tages
109
Zwischen Patienten
109
Abschaltverfahren am Ende des Tages
110
10 2 Wöchentliche Wartung
110
10 3 Monatliche Wartung
110
Wartung des Wasserleitungsfilters
110
10 4 Wartung des
111
10 5 Wartung der Pulverschüssel
111
Fehlerbehebung
111
11 1 Anleitungen zur Fehlerbehebung
111
11 2 Technische Unterstützung und Reparatur
113
Garantiezeit
113
Technische Daten
113
Klassifikationen
114
Bedeutung der Symbole
114
Entsorgung des Gerätes
114
Vorsichtsmassnahmen zur
115
Elektromagnetischen Verträglichkeit
115
Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit
115
Kurzanleitung:fehlerbehebung
118
Istruzioni DI Installazione Rapida
120
Italiano
123
Istruzioni DI Installazione
121
Guida DI Avvio Rapido
121
Controlli Utente
121
Display DI Diagnostica
124
Panoramica del Prodotto
124
Introduzione
124
Forniture Eparti DI Ricambio
125
Controindicazioni
125
Indicazioni Per L'uso
125
Procedure Ad Ultrasuoni
125
Procedure DI Lucidatura Ad Aria
125
Assistenza Tecnica
125
Avvertenze
125
1 Precauzioni Riguardanti Il Sistema
126
2 Precauzioni Procedurali
126
Ultrasuoni
126
Lucidatura Ad Aria
127
Effetti Indesiderati
127
Controllo Delle Infezioni
127
1 Controllo Generale Delle Infezioni
127
2 Raccomandazioni Per L'alimentazione Idrica
127
Istruzioni Per L'installazione
127
1 Requisiti Idraulici
127
2 Requisiti Della Linea Dell'aria E Consigli
128
3 Requisiti Elettrici
128
4 Disimballaggio del Sistema
128
5 Installazione del Sistema
128
6 Collegamento del Cavo DI Alimentazione
129
7 Collegamento Della Linea DI Mandata Dell'acqua
129
8 Collegamento Della Linea DI Mandata Dell'aria
129
9 Installazione/Sostituzione Batterie del Pedale Tap-On
130
10 Sincronizzazione Pedale Tap-On
130
1 Comandi del Sistema
132
2 Indicatori E Comandi del Display DI Diagnostica
133
Indicatore DI Alimentazione
133
3 Manipolo/Cavo
134
4 Inserti Ultrasonici Cavitron 30K
134
5 Inserto Cavitron JET Per Lucidatura Ad Aria
135
6 Funzionamento del Pedale Tap-On™ con Tecnologia Senza Fili
135
7 Accessori E Parti Sostituibili Dall'utente
135
7 1 Accessori
135
7 2 Kit DI Parti Sostituibili Dall'utente
135
1 Installazione Manipolo
136
2 Modalità Turbo
136
3 Modalità Boost
136
4 Posizione del Paziente
136
5 Procedure DI Asportazione del Tartaro a Ultrasuoni
137
6 Considerazioni Riguardanti Il Comfort Per Il Paziente
137
7 Vaschetta Della Polvere Per Lucidatura Ad Aria
137
8 Esecuzione Delle Procedure DI Lucidatura Ad Aria
138
Per la Lucidatura Ad Aria
138
9 Angolazione Corretta Dell'inserto
139
10 1 Manutenzione Giornaliera
139
Procedure DI Messa in Funzione All'inizio Della Giornata
139
Tra un Paziente E L'altro
139
Procedure DI Spegnimento DI Fine Giornata
140
10 2 Manutenzione Settimanale
140
10 3 Manutenzione Mensile Manutenzione Filtro Linea Idrica
140
10 4 Manutenzione Filtro Linea Dell'aria
141
Della Polvere
141
Plus Combination
132
E Tecniche Per L'uso del Sistema
136
Installazione, Funzionamento
136
Manutenzione del Sistema
139
Risoluzione Dei Problemi
141
11 1 Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
141
11 2 Assistenza Tecnica E Riparazioni
143
Periodo DI Garanzia
143
Specifiche
143
Smaltimento Dell'unità
144
Classificazioni
144
Ideutificazione Dei Simboli
144
Precauzioni Per la Compatibilità Elettromagnetica
145
Guida E Dichiarazione del Produttore - Emissioni Elettromagnetiche
145
Guida E Dichiarazione del Produttore - Immunità Elettromagnetica
145
Guida DI Riferimento Rapido: Risoluzione Dei Problemi
148
Русский
151
Краткое Руководство
150
Краткая Инструкция По
150
Краткое Справочное Руководство
150
Дисплей Диагностики
150
Общий Обзор Продукта
152
Введение
152
Предупреждения
153
Расходные Материалы
153
Противопоказания
153
И Запасные Части
153
Показания К Применению
153
Ультразвуковые Процедуры
153
Процедуры Пескоструйной
153
Полировки
153
Техническая Поддержка
153
Меры Предосторожности При Работе С Системой
154
Меры Предосторожности При Проведении Процедур
155
Ультразвуковые Процедуры
155
Пескоструйная Полировка
155
Побочные Эффекты
155
Профилактика Инфекций
155
Общая Информация О Профилактике Инфекций
155
Рекомендации По Водоснабжению
156
Инструкции По Установке
156
Требования К Водопроводу
156
Требования К Линии Подачи Сжатого Воздуха И Рекомендации
156
Требования К Электропитанию
156
Распаковка Системы
156
Установка Системы
157
Подключение Шнура Питания
157
Подключение Шланга Подачи
157
Воды
157
Подключение Шланга Для Подачи
158
Сжатого Воздуха
158
Установка/Замена Батареи Питания Педали Tap-On
158
Синхронизация Педали Tap-On TM
158
Описание Комбинированной
160
Системы Cavitron JET Plus
160
Органы Управления Системой
160
Индикаторы Дисплея Диагностики И Органы Управления
161
Индикатор Питания
161
Наконечник/Кабель
162
Ультразвуковые Вставки Cavitron 30K
162
Cavitron JET
163
Работа Беспроводной Педали Tap-On TM
163
Принадлежности И Запасные Части, Заменяемые Пользователем
163
Принадлежности
163
Комплекты Запасных Частей, Заменяемых Пользователем
163
И Способ Применения
164
Настройка Наконечника
164
Режим Повышенной Мощности
164
Режим Кратковременного Повышения Мощности (Boost)
164
Размещение Пациента
164
Выполнение Процедур
165
Ультразвукового Удаления
165
Зубного Камня
165
Забота О Комфорте Пациента
165
Емкость Для Подачи Полировального Порошка
165
Выполнение Процедур Пескоструйной Полировки
166
Настройка Системы, Эксплуатация
164
Уход За Системой
167
Требуемые Углы Наклона Полировальной Вставки
167
Ежедневное Техобслуживание
167
Процедуры При Запуске
167
В Промежутках Между Приемами
167
В Конце Дня
168
Еженедельное Техобслуживание
168
Ежемесячное Техобслуживание
168
Поиск И Устранение Неисправностей
169
Техобслуживание Воздушного Фильтра
169
Устранение Неисправностей
169
Руководство По Поиску И Устранению Неисправностей
169
Техобслуживание Емкости Для
169
Подачи Порошка
169
Гарантийный Срок
171
Техническая Поддержка И
171
Технические Характеристики
171
Расшифровка Условных Обозначений
172
Классификации
172
Утилизация Устройства
172
Меры Предосторожности В Отношении
173
Электромагнитной Совместимости
173
Краткое Справочное Руководство: Поиск Иустранение Неисправностей
176
Неисправностей
177
Publicidad
Cavitron JET Plus Instrucciones De Uso (134 páginas)
Marca:
Cavitron
| Categoría:
Equipos Dentales
| Tamaño: 1.33 MB
Tabla de contenido
English
2
Tabla de Contenido
2
Introduction
3
Product Overview
3
Technical Support
4
Supplies & Replacement Parts
4
Indications for Use
4
1 Ultrasonic Procedures
4
2 Air Polishing Procedures
4
Contraindications
4
Warnings
4
1 System Precautions
5
2 Procedural Precautions
5
Ultrasonics
5
Air Polishing
5
Precautions
5
Adverse Reactions
6
INFECTION Control
6
1 General Infection Control
6
2 Water Supply Recommendations
6
INSTALLATION Instructions
6
1 Water Line Requirements
6
Recommendations
6
3 Electrical Requirements
7
4 Unpacking the System
7
5 System Installation
7
6 Power Cord Connection
7
7 Water Supply Line Connection
7
8 Air Supply Line Connection
8
9 Foot Control Battery Installation/Replacement
8
10 Foot Control Synchronization
8
1 System Controls
10
Handpiece Holder
10
2 Diagnostic Display Indicators and Controls
11
Low Battery Indicator
11
3 Handpiece/Cable
12
4 Cavitron® 30K™ Ultrasonic Inserts
12
5 Cavitron JET Air Polishing Inserts
13
6 Wireless Foot Control Operation
13
7 Accessories and User Replaceable Parts
13
7 1 Accessories
13
7 2 User Replaceable Part Kits
13
1 Handpiece Setup
13
2 Patient Positioning
14
3 Performing Ultrasonic Scaling Procedures
14
4 Patient Comfort Considerations
14
5 Air Polishing Powder Bowl
14
6 Performing Air Polishing Procedures
15
7 Proper Angulation of the Air Polishing Insert
15
10 1 Daily Maintenance
16
Start-Up Procedures at the Beginning of the Day
16
Between Patients
16
Shut-Down Procedures at the End of the Day
16
10 2 Weekly Maintenance
17
10 3 Monthly Maintenance
17
Water Line Filter Maintenance
17
10 4 Air Supply Line Filter Maintenance
17
10 5 Powder Bowl Maintenance
17
System Description
10
CAVITRON JET Plus COMBINATION
10
And Techniques for Use
13
System Setup, Operation
13
System Care
16
Troubleshooting
18
11 1 Troubleshooting Guide
18
Warranty Period
19
11 2 Technical Support and Repairs
19
Warranty Period
19
Specifications
19
Classifications
20
Disposal of Unit
20
Quick Reference Guide
21
Diagnostic Display
21
Power Control
21
Français
23
Présentation du Produit
24
Introduction
24
Fournitures et Pièces de Rechange
25
Indications
25
1 Procédures Ultrasoniques
25
2 Procédures de Polissage à L'air
25
ASSISTANCE Technique
25
Avertissements
25
1 Précautions Associées au Système
26
2 Précautions D'ordre Procédural
26
Détartrage Ultrasonique
26
Polissage à L'air
26
Contre-Indications
25
Précautions
26
Instructions D'installation
27
Contrôle des Infections
27
EFFETS Indésirables
27
1 Informations Générales Sur le Contrôle des Infections
27
2 Recommandations Concernant L'eau Utilisée Par le Système
27
1 Exigences D'alimentation en Eau
27
2 Exigences et Recommandation Concernant L'alimentation en Air
27
3 Exigences Électriques
28
4 Déballage du Système
28
5 Installation du Système
28
6 Connexion du Cordon D'alimentation
28
7 Connexion de la Conduite D'eau
28
8 Connexion de la Conduite D'air
29
9 Installation/Remplacement des Piles de la Commande au Pied
29
10 Synchronisation de la Commande au Pied
30
CAVITRON® JET Plus
31
Description du Système Combiné
31
1 Commandes du Système
31
2 Indicateurs et Commandes du Tableau de Diagnostic
32
3 Pièce à Main/Câble
33
4 Inserts Ultrasoniques Cavitron® 30K
33
Installation du Système, Utilisation
34
5 Inserts de Polissage à L'air Cavitron JET
34
6 Utilisation de la Commande au Pied Sans Fil
34
7 Accessoires et Pièces Remplaçables Par L'utilisateur
34
7 1 Accessoires
34
7 2 Pièces Remplaçables Par L'utilisateur
34
1 Installation de la Pièce à Main
34
2 Positionnement du Patient
35
3 Exécution des Procédures de Détartrage Ultrasonique
35
4 Considérations Concernant le Confort du Patient
35
5 Réservoir de Poudre de Polissage
35
6 Exécution D'une Procédure de Polissage à L'air
36
7 Inclinaison Appropriée de L'insert de Polissage à L'air
36
Et Conseils Techniques
34
Entretien du Système
37
10 1 Entretien Quotidien
37
Procédure de Démarrage au Début de la Journée
37
Entre les Patients
37
Procédure de Mise à L'arrêt en Fin de Journée
38
10 2 Entretien Hebdomadaire
38
10 3 Entretien Mensuel
38
Entretien du Filtre à Eau
38
10 4 Entretien du Filtre de la Conduite D'air
38
10 5 Entretien du Réservoir de Poudre
38
Dépannage
39
11 1 Guide de Dépannage
39
11 2 Assistance Technique et Réparations
40
Période de Garantie
40
Fiche Technique
41
Classifications
42
Mise aux Rebuts du Système
42
Guide de Référence Rapide
43
Bouton de Purge
43
Español
45
Introducción
46
Información General del Producto
46
ASISTENCIA Técnica
47
Advertencias
47
1 Precauciones del Sistema
48
2 Precauciones de Procedimientos
48
Ultrasónicos
48
Pulido por Aire
48
Contraindicaciones
47
Suministros y Partes de Repuesto
47
Indicaciones para Uso
47
1 Procedimientos Ultrasónicos
47
2 Procedimientos de Pulido por Aire
47
Precauciones
48
Control de Infecciones
49
Reacciones Adversas
49
1 Información General
49
2 Recomendaciones para el Suministro
49
De Agua
49
Sección 7: Instrucciones de Instalación
49
1 Requisitos para la Manguera de Agua
49
2 Requisitos y Recomendaciones para la Manguera de Aire
49
3 Requerimientos Eléctricos
50
4 Desembalaje del Sistema
50
5 Instalación del Sistema
50
6 Conexión del Cable de Energía Eléctrica
50
7 Conexión de la Línea de Suministro de Agua
50
8 Conexión de la Manguera de Aire
51
9 Instalación / Reemplazo de Baterías para el Control de Pie
51
10 Sincronización del Control de Pie
52
Instrucciones de Instalación
49
Descripción del Sistema Combinado
53
1 Controles del Sistema
53
2 Indicadores y Controles de la Pantalla de Diagnóstico
54
3 Pieza de Mano / Cable
55
4 Insertos Ultrasónicos Cavitron ® 30K
55
Orificio del Inserto
55
Cavitron Jet Plus
53
Técnicas de Uso del Sistema
56
Montaje, Funcionamiento y
56
5 Insertos de Pulido por Aire Cavitron JET
56
6 Información y Funcionamiento sobre el Control de Pie Inalámbrico
56
7 Accesorios y Partes de Respuesto
56
7 1 Accesorios
56
Partes de Repuesto para el Usuario
56
1 Instalación de la Pieza de Mano
56
2 Colocación del Paciente
57
3 Realización de Procedimientos de Raspado Ultrasónico
57
4 Consideraciones para la Comodidad del Paciente
57
5 Recipiente para Polvo del Pulido por Aire
57
6 Realización de Procedimientos de Pulido por Aire
58
7 Ángulo Adecuado para el Inserto de Pulido por Aire
58
Cuidado del Sistema
59
10 1 Mantenimiento Diario
59
Procedimientos de Encendido al Iniciar el Día
59
Entre Pacientes
59
Procedimientos de Apagado al Final del Día
59
10.2 Mantenimiento Semanal
60
10 3 Mantenimiento Mensual
60
Mantenimiento del Filtro de la Manguera de Agua
60
10 4 Mantenimiento del Filtro de la Manguera de Aire
60
10 5 Mantenimiento del Recipiente para Polvo
60
Localización y Solución de Problemas
61
Guía para la Localización y Solución de Problemas
61
Sección 11: Localización y Solución de Problemas
61
11 2 Asistencia Técnica y Reparaciones
62
Período de Garantía
62
Sección 12: Período de Garantía
62
Características Técnicas
63
Clasificaciones
64
Desecho de la Unidad
64
Guía de Referencia Rápida
65
Deutsch
67
Einführung
68
Produktvorstellung
68
Belieferung & Ersatzteile
69
Technische Unterstützung
69
Kontraindikationen
69
Indikationen
69
1 Ultraschallverfahren
69
2 Luftpoliturverfahren
69
Warnhinweise
69
1 System Vorsichtsmaßregeln
70
2 Vorsichtsmaßregeln für Anwendung
70
Ultraschall
70
Luftpolitur
70
Vorsichtsmassnahmen
70
Nebenwirkungen
71
1 Allgemeine Infektionsvermeidung
71
2 Empfehlungen zur Frischwasserversorgung
71
Installationsanweisungen
71
1 Erfordernisse für den Wasseranschluss
71
2 Erfordernisse für den Luftanschluss & Empfehlungen
71
3 Erfordernisse für die Stromversorgung
72
4 Auspacken des Gerätesystems
72
5 Installation des Systems
72
6 Kabelanschluss
72
7 Wasseranschluss
72
8 Anschluss für Luftversorgung
73
9 Einlegen/Austauschen der Batterien für Fußsteuerung
73
10 Synchronisierung der Fußsteuerung
74
Infektionsvermeidung
71
Gerätebeschreibung
75
CAVITRON JET Plus KOMBINATION
75
1 Bedienelemente des Geräts
75
2 Diagnoseanzeige Indikatoren und Steuerungen
76
3 Handstück/Kabel
77
4 Cavitron
77
30K™ Ultraschall-Einsätze
77
Und Anwendungstechniken
78
Einrichtung des Geräts, Betrieb
78
5 Cavitron JET Luftpolitureinsätze
78
6 Betrieb der Schnurlosen Fußsteuerung
78
7 Zubehör und vom Benutzer Austauschbare Teile
78
7 1 Zubehör
78
7 2 vom Nutzer Austauschbare Teile
78
1 Einrichtung des Handstücks
78
2 Position des Patienten
79
3 Durchführung von Ultraschallverfahren zur Zahnsteinentfernung
79
4 Komfort des Patienten
79
5 Schale für Luftpoliturpuder
79
6 Durchführung der Luftpolitur Verfahren
80
7 Richtige Winkelstellung des Luftpolitureinsatzes
80
Gerätepflege
81
10 1 Tägliche Wartung
81
Inbetriebnahmeverfahren zu Beginn des Tages
81
Zwischen Patientenbehandlungen
81
Abschaltverfahren am Ende des Tages
81
10 2 Wöchentliche Wartung
82
10 3 Monatliche Wartung
82
Wartung des Wasserleitungsfilters
82
10 4 Wartung des Luftversorgungsfilters
82
10 5 Wartung der Puderschale
82
Fehlerbehebung
83
11 1 Anleitungen zur Fehlerbehebung
83
Technische Unterstützung und Reparaturen
84
Garantiezeit
84
Technische Daten
85
Erläuterung der Symbole
85
Klassifikationen
86
Entsorgung der Einheit
86
Kurzanleitung
87
Italiano
89
Descrizione del Prodotto
90
Introduzione
90
Avvertenze
91
1 Precauzioni Riguardanti Il Sistema
92
2 Precauzioni Procedurali
92
Ultrasuoni
92
Pulizia a Getto D'aria
92
Indicazioni Per L'uso
91
1 Procedure Ultrasoniche
91
2 Procedure DI Pulizia a Getto D'aria
91
Forniture E Sostituzione DI Parti
91
Assistenza Tecnica
91
Controindicazioni
91
Precauzioni
92
EFFETTI Indesiderati
93
1 Informazioni Generali
93
2 Raccomandazioni Riguardanti Il Rifornimento Idrico
93
1 Requisiti DI Collegamento All'acqua
93
2 Requisiti E Raccomandazioni Riguardanti la Linea DI Rifornimento Dell'aria
93
3 Requisiti Elettrici
94
4 Disimballaggio del Sistema
94
5 Installazione del Sistema
94
6 Collegamento del Cavo Elettrico
94
7 Collegamento Della Linea DI Rifornimento Idrico
94
8 Collegamento Della Linea DI Rifornimento Dell'aria
95
9 Installazione / Ricambio Delle Batterie del Pedale DI Controllo
95
10 Sincronizzazione del Pedale DI
95
Istruzioni Per L'installazione
93
Controllo Delle Infezioni
93
Descrizione del Sistema Combinato
97
1 Comandi del Sistema
97
Controllo
98
2 Controlli Ed Indicatori Dello Schermo Diagnostico
98
3 Manipolo/Cavo
99
4 Inserti Ultrasonici Cavitron ® 30K
99
Controllo del Lavaggio
99
Parte Girevole
99
Cavitron Jet Plus
97
Allestimento del Sistema
100
5 Effusori Per la Pulizia a Getto D'aria Cavitron JET
100
6 Funzionamento del Pedale DI Controllo Wireless
100
7 Accessori E Parti DI Ricambio Dall'utente
100
7 1 Accessori
100
7 2 Kit DI Parti DI Ricambio Dall´utente
100
1 Allestimento del Manipolo
100
2 Posizione del Paziente
101
3 Procedura DI Asportazione Ultrasonica del Tartaro
101
4 Considerazioni Riguardanti Il Conforto Per Il Paziente
101
5 Contenitore Della Polvere Per la Pulizia a Getto D'aria
101
6 Procedure DI Pulizia a Getto D'aria
102
Funzionamento E Tecniche D'uso
100
Manutenzione del Sistema
103
10 1 Manutenzione Giornaliera
103
Procedure DI Messa in Funzione All'inizio Della Giornata
103
Tra un Trattamento E L'altro
103
Procedure DI Spegnimento al Termine Della Giornata
103
10 2 Manutenzione Settimanale
104
10 3 Manutenzione Mensile
104
Manutenzione del Filtro del Rifornimento Idrico
104
10 4 Manutenzione del Filtro Della Linea DI Alimentazione Dell'aria
104
10 5 Manutenzione del Contenitore Della
104
Polvere
104
Analisi Guasti
105
Guida All'individuazione E Alla Soluzione Dei Problemi
105
11 2 Servizio DI Assistenza Tecnica E Riparazioni
106
Periodo DI Garanzia
106
Caratteristiche Tecniche
107
Smaltimento Dell'unità
108
Classificazioni
108
Guida DI Riferimento Rapida
109
Русский
111
ВВЕДЕНИЕ ...................................................112 8.5 Пескоструйные Вставки Cavitron JET
112
Общий Обзор ПРОДУКТА
112
Техническая ПОДДЕРЖКА
113
Расходные Материалы И Запасные Части
113
Указания ПО Применению
113
Ультразвуковые Процедуры
113
Процедуры Пескоструйной Полировки
113
Расходные Материалы И
113
Предупреждения
113
Процедур
114
Ультразвуковые Процедуры
114
Полировки
114
Противопоказания
113
Меры ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
114
Меры Предосторожности При Работе С Системой
114
Пескоструйная Полировка
114
Побочные Эффекты
115
Общая Информация О Профилактике В Промежутках Между Приемами Инфекций
115
Рекомендации По Подаче Воды
115
7.1 Требования К Водопроводу
115
Шланга Для Подачи Сжатого Воздуха
115
Установка Системы ................................................116 Порошка
116
7.3 Требования К Электропитанию
116
7.4 Распаковка Системы
116
7.6 Подключение Шнура Питания
116
7.7 Подключение К Водопроводу
116
Управления ..............................................................117 Гарантийный ПЕРИОД
117
Подключение Шланга Для Подачи Сжатого
117
Воздуха
117
7.10 Синхронизация Педали Управления
118
Инструкции По Установке
115
Описание Комбинированной
119
8.1 Органы Управления Системой
119
8.2 Индикаторы И Органы Управления Дисплея Диагностики
120
8.3 Наконечник/Кабель
121
8.4 Ультразвуковые Вставки Cavitron® 30K
121
СИСТЕМЫ CAVITRON® JET Plus
119
И Способ Применения
122
Настройка Системы, Эксплуатация
122
Использование Беспроводной Педали Управления
122
Принадлежности И Запасные Части, Заменяемые Пользователем
122
Принадлежности
122
Комплекты Запасных Частей, Заменяемых Пользователем
122
Настройка Наконечника
122
Размещение Пациента
123
Выполнение Процедур Ультразвукового Удаления Зубного Камня
123
Забота Об Удобстве Пациента
123
Порошка
123
Процедуры Пескоструйной Вставки При Полировке Без
124
Уход За Системой
125
Ежедневное Техобслуживание
125
Профилактика Инфекций Процедуры При Запуске В Начале Дня
125
Пациентов
125
Поиск И Устранение Неисправностей
126
Еженедельное Техобслуживание
126
Ежемесячное Техобслуживание
126
Техобслуживание Фильтра Для Воды
126
Техобслуживание Воздушного Фильтра
126
Раздел 11: Поиск И Устранение Неисправностей
126
Руководство По Поиску И Устранению Неисправностей
127
Установка/Замена Батареи В Педали 11.2 Техническая Поддержка И Ремонт
128
Гарантийный Период
129
Технические Характеристики
129
Классификации
130
Удаление Устройства В Отходы
130
КРАТКОЕ Справочное РУКОВОДСТВО
131
Publicidad
Productos relacionados
Cavitron BOBCAT Pro
Cavitron Plus
Cavitron Prophy-Jet
Cavitron Touch
Cavitron Categorias
Equipos Dentales
Más Cavitron manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL