COSTURA DECORATIVA
Enfaginado
Configuración de la máquina
q Patrón de puntadas:
w Pie prensatelas:
e Tensión del hilo:
Utilize esta puntada para unir dos piezas de tela y dar una
apariencia de costura abierta para hacer más atractivo el
diseño.
Doble el borde de cada tela hacia abajo unos 1,5 cm y
presione. Una los bordes con alfileres a papel o material
desenchable a 0,3 cm de distancia.
Cosa lentamente guiando le tela de forma que la aguja
llegue al borde plegado por los dos lados.
Al terminar de coser, deseche el papel.
q Papel
Festones
Configuración de la máquina
q Patrón de puntadas:
w Pie prensatelas:
e Tensión del hilo:
Cosa los festones a 1 cm del borde de la tela.
Corte el margen cerca de las puntadas.
Asegúrese de no cortar las puntadas.
#13 o #26
Pie de puntadas de realce F
3 – 6
#14 o #21
Pie para zigzag A (patrón #14)
Pie de puntadas de realce F
(patrón #21)
3 –6
COUTURE DÉCORATIVE
Entre-deux
Réglage de la machine
q Motif de point: n° 13 ou 26
w Pied-de-biche: Pied pour point passé F
e Tension du fil:
3– 6
Utilisez ce point pour joindre deux morceaux de tissu afin
de créer un aspect ajouré dans l'ouvrage et donner de
l'intérêt au dessin.
Repliez 1,5 cm sous chaque bord de tissu et repassez.
Épinglez les deux bords sur du papier ou un entoilage
détachable à 0,3 cm l'un de l'autre. Cousez lentement en
guidant le tissu afin que l'aiguille pique le bord plié de
chaque côté.
Une fois la couture terminée, retirez le papier.
q Papier
Point de feston
Réglage de la machine
q Motif de point: n° 14 ou 21
w Pied-de-biche: Pied pour zigzag A (motif n° 14) ou
Pied pour point passé F (motif n° 21)
e Tension du fil:
3– 6
Cousez les points à environ 1 cm à l'intérieur du bord du
tissu.
Recoupez l'extrérieur des points comme illustré. Veillez à
ne pas couper le fil.
53