Página 3
Caution Please take a moment to carefully go through the installation guide. Phanteks will not take responsibility for any damages incurred due to incorrect installation and incorrect usage of this product. Thank you.
1. SPECIFICATIONS CASE SPECIFICATIONS CLEARANCE Dimension 235 mm x 535 mm x 550 mm (W x H x D) Graphic card 347 mm Form Factor Full tower Without HDD cages 472 mm Material(s) ABS, Tempered Glass, Steel chassis CPU cooler 193 mm Motherboard support ATX, EATX, mATX, SSI EEB...
2. Tempered Glass Side Panel 3. Right Side Panel 4. Front Panel 5. ODD Cover 6. Bottom Dust Filters 7. Top Panel 8. Phanteks Logo Plate 9. Front Mesh cover 10. Hard Drive Cage 11. SSD Bracket (2x) 12. PH-F140 13. Front dust filters 14.
Página 7
7. Filtros de polvo inferiores 7. Filtri antipolvere inferiori 8. Plaque du logo Phanteks 8. Piastra logo Phanteks 8. Placa con logotipo de Phanteks 9. Couvercle de grille du panneau frontal 9. Cubierta de malla frontal 9. Copertura di rete frontale 10.
4. BRACKETS SSD Bracket (2x) PSU Cover Couvercle de l’unité d’alimentation Support SSD Netzteilabdeckung SSD-Halterung Coperchio alimentazione Staffa SSD Cobertura PSU Suporte do SSD Tapa de la fuente de alimentación Soporte de unidad de estado sólido Voeding kap SSD beugel Reservoir Bracket Support du réservoir Reservoir-Halterung...
5. I/O PORTS AND FRONT PANEL FRONT VIEW TOP VIEW 1. USB 3.0 1. USB 3.0 2. USB 2.0 2. USB 2.0 3. Microphone 3. Mikrofon 4. Headphone 4. Kopfhörer 5. Power Reset 5. Reset 6. LED Switch 6. LED-Schalter 7.
R G B L E D S T R I P S RGB LED STRIP Power SW H.D.D LED AUDIO RGB connector (expansion) USB 3.0 12V SATA input Connects Phanteks’ multicolor LED strip / Halos fan frames for interior lighting.
7. PANEL REMOVAL REAR Unscrew the 2x thumb screws to remove the side panels. Unscrew the 2x thumb screws to remove the glass panel. Dévissez les vis à main pour enlever les panneaux latéraux. Dévissez les vis à main pour enlever les panneaux latéraux. Lösen Sie die 2 Rändelschrauben zum Entfernen der seitlichen Blenden.
Página 13
7. PANEL REMOVAL ** To prevent damage to the panels, please follow the steps in order. Step 1: Pull outward to remove the front panel. Step 2: Pull up to remove the top panel. ** Pour éviter d’ e ndommager les panneaux, veuillez suivre les étapes suivantes dans l’ o rdre. Etape 1 : Tirez pour enlever le panneau frontal.
8. MOTHERBOARD INSTALLATION Step 1 Step 2 Step 1: Standoff screws are pre-installed for ATX. Extra standoff required for E-ATX Step 2: Install the motherboard with the provided M3 screws. Etape 1 : Des vis standoff sont pré-installés pour ATX. D’autres vis standoff sont nécessaire pour E-ATX Etape 2 : Installez la carte mère avec les vis M3 fournies.
10. PSU COVER INSTALLATION 9. POWER SUPPLY INSTALLATION 1. Remove PSU cover 1. Unscrew the thumb screws. 2. Pull out 3. lift up on the right side to remove cover 1. Unscrew the thumb screws. 2. Pull out 3. lift up on the right side to remove cover 1.
Página 16
11. POWER SUPPLY INSTALLATION 11. POWER SUPPLY INSTALLATION 9. POWER SUPPLY INSTALLATION 2. Install PSU REAR VIEW REAR VIEW REAR VIEW (4x) (4x) (4x) Use the provided screws to secure the PSU in place. Utilisez les vis fournies pour fixer le bloc d’alimentation en place. Befestigen Sie das Netzteil mit den mitgelieferten Schrauben.
Página 17
9. POWER SUPPLY INSTALLATION 10. PSU COVER INSTALLATION 3. Install PSU cover 1. Align to the three rubber grommets and slide in. 2. Use the provided thumb screws to lock in place. 1. Align to the three rubber grommets and slide in. 2. Use the provided thumb screws to lock in place. 1.
10. FILTERS REMOVAL To clean the dust filters, run slow moving water through the filters. Dry filters before reinstalling. Pour nettoyer les filtres à poussière, faites couler de l’ e au sur les filtres. Séchez les filtres avant de réinstaller. Reinigen Sie die Staubfilter, indem Sie sie unter langsam fließendem Wasser abspülen.
12. SSD MOUNTING LOCATION Four mounting locations for the SSD brackets. Emplacements de montage pour le support du disque SSD. Die SSD-Halterung Posizioni di montaggio per la staffa dell'SSD. Posições de montagem para o suporte SSD. Ubicaciones de instalación para el soporte de la unidad de estado sólido.
13. SSD/ODD INSTALLATION SSD INSTALLATION ODD INSTALLATION Slide in the SSD and screw in from the side to lock in place. Faites coulisser le disque SSD et vissez-le depuis le côté pour le verrouiller dans son emplacement. Schieben Sie die SSD ein und fixieren Sie diese seitlich mit Schrauben. Far scorre l’unità...
14. HARD DRIVE INSTALLATION 3.5” INSTALLATION Place hard drive into tray and push in the arms to lock. Placez le disque dur dans le logement et poussez les bras pour le verrouiller. Bringen Sie die Festplatten im Fach an und drücken die Arme zum Verriegeln hinein. Collocare disco rigido nel cassetto e spingere i bracci verso l’interno per bloccare.
Página 23
14. HARD DRIVE INSTALLATION REMOVING HDD CAGES Unscrew the thumbscrews to remove the cages. Dévissez les vis à main pour enlever les cages. Lösen Sie die Rändelschrauben zum Entfernen der Käfige. Svitare le viti per rimuovere le cage. Desaperte os parafusos para remover os berços. Desatornille los tornillos de pulgar para retirar los compartimentos.
Página 25
15. WATERCOOLING INSTALLATION 120 MM FORM FACTOR RADIATORS Radiator Size Front Rear Bottom Taille de radiateur Avant Arrière Dessous Dessus Kühlkörpergröße Vorderseite Rückseite Unterseite Oberseite Dimensioni del radiatore Parte frontale Parte posteriore Parte inferiore Parte superiore Tamanho do radiador Frente Traseira Base Topo...
Página 26
15. WATERCOOLING INSTALLATION 140 MM FORM FACTOR RADIATORS Radiator Size Front Rear Bottom Taille de radiateur Avant Arrière Dessous Dessus Kühlkörpergröße Vorderseite Rückseite Unterseite Oberseite Dimensioni del radiatore Parte frontale Parte posteriore Parte inferiore Parte superiore Tamanho do radiador Frente Traseira Base Topo...
Página 27
15. WATERCOOLING INSTALLATION 17. WATERCOOLING INSTALLATION RESERVOIR BRACKET INSTALLATION RESERVOIR BRACKET INSTALLATION Align the reservoir bracket to the mounting hole and screw into the top of the Align the reservoir bracket to the mounting hole and screw into the top of the reservoir bracket.
16. MORE RGB The RGB controller in the Enthoo PRO TG supports up to 5 meters of LED strips. This allows you to expand your LED lighting throughout the entire case. WE PROVIDE THE FOLLOWING RGB LED PRODUCTS: C O M B O S E T ( N O T I N C L U D E D ) P H - L E D K T _ C M B O - 2x 40cm magn e tic R GB - LED st r i p - Ex ten s io n c ab le...
RPM). The PWM hub will draw its power from the 4-pin connector, which is limited to a total device consuming 30W in total. Please visit our website for multi-language instructions regarding PWM Hub at www.phanteks.com. Important Note: 1 motherboard connector can only read 1 RPM signal. Therefore, the motherboard will only read the RPM signal from 1 device connected to Fan 1.
Página 30
Verbindung mit 4-pol. CPU-Lüfteranschluss (CPU_Fan) Raccordement des 4 broches au CPU_VENTILATEUR Für einen vollen PWM-Funktionsumfang ist es für den PWM-Hub von Phanteks erforderlich, dass der 4-pol. Stecker Pour une fonctionnalité MLI complète, le concentrateur MLI de Phanteks nécessite de raccorder le con- mit dem CPU-Lüfteranschluss (“CPU_Fan”) am Motherboard verbunden wird, denn alle Motherboard-Hersteller...
Página 31
Collegamento del connettore a 4 pin al connettore CPU_FAN Para uma total funcionalidade PWM, o cubo PWM da Phanteks requer que os usuários conectem o conector Per la completa funzionalità PWM, l’hub PWM Phanteks richiede il collegamento del connettore a 4 pin de 4-pin ao conector do "CPU_Fan"...
Página 32
Conectando 4-pin ao CPU_FAN De 4-pin aansluiten op CPU_FAN Para uma total funcionalidade PWM, o cubo PWM da Phanteks requer que os usuários conectem o Voor volledige PWM functie wordt vereist dat de 4-pin connector aangesloten wordt op de “CPU_Fan”...
Please feel free to contact our support team. Thank you! USA: Si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez vous rendre sur le site Internet de Phanteks Support@phanteksusa.com pour obtenir une assistance technique. Nous considérons le support, la satisfaction et le retour d’informations de nos clients comme des éléments essentiels de notre démarche globale market-...