Página 3
Caution Please take a moment to carefully go through the installation guide. Phanteks will not take responsibility for any damages incurred due to incorrect installation and incorrect usage of this product. Thank you.
1. SPECIFICATIONS CASE SPECIFICATIONS PH-F140SP (included) Dimension 260 mm x 540 mm x 480 mm (W x H x D) Speed (rpm) 1200 ± 250 rpm Form Factor Max Airflow Super Micro tower 82.1 CFM Material(s) Sandblasted Aluminum, Steel chassis Static Pressure 1.33mm H2O Motherboard support...
4. BRACKETS Drop-N-Lock SSD Bracket (2x) PWM Hub Le hub PWM Support SSD PWM-Hub SSD-Halterung L’hub PWM Staffa SSD O PWM Hub Suporte do SSD El conector de modulación Soporte de unidad de estado sólido PWM Hub SSD beugel Pump Bracket Reservoir Bracket Support de pompe Support du réservoir...
5. I/O PORTS AND FRONT PANEL TOP VIEW FRONT VIEW 1. LED Switch 1. LED-Schalter 2. Power Reset 2. Reset 3. USB 3.0 3. USB 3.0 4. Headphone 4. Kopfhörer 5. Microphone 5. Mikrofon 6. Power Button 6. Ein-/Austaste 1. Interrupteur LED 1.
7. PANEL REMOVAL REAR Unscrew the 4 thumb screws to remove the side panels. Dévissez les vis à main pour enlever les panneaux latéraux. Lösen Sie die 4 Rändelschrauben zum Entfernen der seitlichen Blenden. Svitare le 4 viti per rimuovere i pannelli laterali. Desaperte os 4 parafusos para remover os painéis laterais.
Página 13
7. PANEL REMOVAL ** To prevent damage to the panels, please follow the steps in order. 1. Pull outward to remove the front panel. 2. To remove the top panel, first remove the screw then pull to the rear. ** Pour éviter d’ e ndommager les panneaux, veuillez suivre les étapes suivantes dans l’ o rdre. 1.
8. CHASSIS DISASSEMBLY Back View Top Chassis Panel Disassembly Front View 1. Remove the 15 screws to take the top chassis panel off. Top View Enlevez les 15 vis pour retirer le panneau supérieur du châssis. Lösen Sie 15 Schrauben, um die obere Abdeckung des Gehäuses abzunehmen. Rimuovere le 15 viti per togliere il pannello superiore del telaio.
8. CHASSIS DISASSEMBLY HDD Chassis Panel Disassembly Side View Bottom View Front View 3. Remove the Top chassis panel (see page 14). Unscrew 9 the screws to remove the HDD panel. Retirez d'abord le panneau supérieur (voir pages 14). Dévissez les 9 vis pour retirer le panneau du disque dur. Entfernen Sie zunächst die obere Abdeckung des Gehäuses (siehe Seiten 14).
Página 16
8. CHASSIS DISASSEMBLY Optical Bay Chassis Panel Disassembly Front View Top View 4. Remove the top and HDD first(see page 14,15). Unscrew the 5 screws to remove the Optical bay. Retirez d'abord les panneaux supérieur puis du disque dur (voir les pages 14,15). Dévissez les 5 vis pour retirer la baie optique. Entfernen Sie zunächst die obere Abdeckung des Gehäuses und die Festplattenblende (siehe Seiten 14,15).
9. FILTERS REMOVAL To clean the dust filters, run slow moving water through the filters. Dry filters before reinstalling. Pour nettoyer les filtres à poussière, faites couler de l’ e au sur les filtres. Séchez les filtres avant de réinstaller. Reinigen Sie die Staubfilter, indem Sie sie unter langsam fließendem Wasser abspülen.
10. MOTHERBOARD INSTALLATION Step 1 Step 2 Step 1: Standoff screws are pre-installed for uATX. Step 2: Install the motherboard with the provided M3 screws. Etape 1 : Des vis standoff sont pré-installés pour uATX. Etape 2 : Installez la carte mère avec les vis M3 fournies. Schritt 1: Abstandhalterschrauben sind bei uATX vorinstalliert.
11. POWER SUPPLY INSTALLATION Use the provided screws to secure the PSU in place. Utilisez les vis fournies pour fixer le bloc d’alimentation en place. Befestigen Sie das Netzteil mit den mitgelieferten Schrauben. Utilizzare le viti fornite per fissare la PSU in sito. Use os parafusos para fixar a Unidade de Proteção e de Comutação.
12. FAN COMPATIBILITY FAN COMPATIBILITY TABLE 140mm 120mm Bottom Front (2x included) Rear (1x included) *Requires Side Radiator Bracket HDD Cages Side Radiator Bracket...
13. SSD & HDD MOUNTING LOCATIONS *Please see page 36 for HDD bracket installation *HDD Bracket (PH-HDDKT_01) not included Locations for the SSD and HDD brackets. Emplacements pour les supports du disque SSD et du disque dur Einbauplätze für die SSD- und Festplattenhalterungen Posizioni per le staffe SSD e HDD Ubicaciones para los soportes de la unidad de disco duro y la unidad de estado sólido Locais para os suportes de SSD e HDD...
14. SSD INSTALLATION Use the provided CM5.3 screws to install additional mounting rubbers for the Drop-n- Lock brackets. Utilisez les vis CM5.3 fournies pour installer les caoutchoucs de fixation supplémentaires pour les supports Drop-n-Lock. Installieren Sie die zusätzlichen Montagegummis für die Halterungen mit Schnellverriegelung mit den beigefügten CM5.3-Schrauben.
15. SSD/ODD INSTALLATION SSD INSTALLATION ODD INSTALLATION Slide in the SSD and screw in from the side to lock in place. Faites coulisser le disque SSD et vissez-le depuis le côté pour le verrouiller dans son emplacement. Schieben Sie die SSD ein und fixieren Sie diese seitlich mit Schrauben. Far scorre l’unità...
16. HARD DRIVE INSTALLATION 3.5” INSTALLATION Place hard drive into tray and push in the arms to lock. Placez le disque dur dans le logement et poussez les bras pour le verrouiller. Bringen Sie die Festplatten im Fach an und drücken die Arme zum Verriegeln hinein. Collocare disco rigido nel cassetto e spingere i bracci verso l’interno per bloccare.
Página 25
16. HARD DRIVE INSTALLATION REMOVING HDD CAGES Unscrew the thumbscrews to remove the cages. Dévissez les vis à main pour enlever les cages. Lösen Sie die Rändelschrauben zum Entfernen der Käfige. Svitare le viti per rimuovere le cage. Desaperte os parafusos para remover os berços. Desatornille los tornillos de pulgar para retirar los compartimentos.
Página 27
17. WATERCOOLING INSTALLATION 120 MM FORM FACTOR RADIATORS Side Radiator Size Front Rear Bottom Taille de radiateur Avant Arrière Dessous Dessus Côté Kühlkörpergröße Vorderseite Rückseite Unterseite Oberseite Seite Dimensioni del radiatore Parte frontale Parte posteriore Parte inferiore Parte superiore Laterale Tamanho do radiador Frente Traseira...
Página 28
17. WATERCOOLING INSTALLATION 140 MM FORM FACTOR RADIATORS Radiator Size Front Rear Bottom Side Taille de radiateur Avant Arrière Dessous Dessus Côté Kühlkörpergröße Vorderseite Rückseite Unterseite Oberseite Seite Laterale Dimensioni del radiatore Parte frontale Parte posteriore Parte inferiore Parte superiore Tamanho do radiador Frente Traseira...
Página 29
17. WATERCOOLING INSTALLATION ODD Lock Removal for thick radiator clearance For thick radiators, the ODD locks can be removed to add additional clearance. To remove the ODD locks just unscrew the 3x screws and pull back to the left. Pour les gros radiateurs, les dispositifs de verrouillage du disque optique peuvent être retirés pour ajouter un espacement supplémentaire.
Página 30
17. WATERCOOLING INSTALLATION RESERVOIR BRACKET INSTALLATION Align the reservoir bracket to the mounting hole and screw into the top of the reservoir bracket. Then use the provide 2 screws to lock the reservoir in place. Aligner le support de réservoir à l'orifice de montage et la visser dans la partie supérieure du support de réservoir.
17. WATERCOOLING INSTALLATION Pump bracket Installation Pump bracket can be put on the HDD cage stand or without Pump bracket with universal mounting allows for multiple pumps to be installed. Le support de pompe peut être mis sur le support de la cage du disque dur ou à l'extérieur. Le support de pompe avec une fixation universelle permet d'installer plusieurs pompes.
18. OPTIONAL ACCESSORIES ITX MOTHERBOARD (DUAL MOTHERBOARD) INSTALLATION REQUIREMENTS: Enthoo Mini XL ITX Upgrade kit (PH-ITXKT_01) Remove the uATX rear panel and align the new rear panel from the ITX upgrade kit to the frame and screw in place.
Página 34
18. OPTIONAL ACCESSORIES ITX MOTHERBOARD INSTALLATION Align the ITX motherboard plate with the mounting hole circle in red (check image) Screw in to the mouting hole in the rear. Screw in to the mouting hole on the top panel. Vissez dans le trou de montage à l'arrière. Alignez la plaque ITX avec le trou de montage cerclé...
Página 35
18. OPTIONAL ACCESSORIES SMALL FORM FACTOR PSU INSTALLATION To install the small form factor PSU, first remove the PSU plate and align and screw in. Pour installer le bloc d’alimentation électrique de petites dimensions, retirez d'abord la plaque du bloc d’alimentation électrique, alignez et vissez. Zur Installation des Netzteils mit kleinem Formfaktor entfernen Sie zuerst die Netzteilplatte, richten Sie dann das Netzteil aus und schrauben Sie es fest Prima di installare la PSU compatta, rimuovere la piastra della PSU, quindi allineare e avvitare.
Página 36
18. OPTIONAL ACCESSORIES HDD BRACKET INSTALLATION *HDD Bracket (PH-HDDKT_01) not included Use the provided CM5.3 screws to install additional mounting rubbers for the Drop-n- Lock brackets. Utilisez les vis CM5.3 fournies pour installer les caoutchoucs de fixation supplémentaires pour les supports Drop-n-Lock.
RPM). The PWM hub will draw its power from the 4-pin connector, which is limited to a total device consuming 30W in total. Please visit our website for multi-language instructions regarding PWM Hub at www.phanteks.com. Important Note: 1 motherboard connector can only read 1 RPM signal. Therefore, the motherboard will only read the RPM signal from 1 device connected to Fan 1.
Página 38
Verbindung mit 4-pol. CPU-Lüfteranschluss (CPU_Fan) Raccordement des 4 broches au CPU_VENTILATEUR Für einen vollen PWM-Funktionsumfang ist es für den PWM-Hub von Phanteks erforderlich, dass der 4-pol. Stecker Pour une fonctionnalité MLI complète, le concentrateur MLI de Phanteks nécessite de raccorder le con- mit dem CPU-Lüfteranschluss (“CPU_Fan”) am Motherboard verbunden wird, denn alle Motherboard-Hersteller...
Página 39
Collegamento del connettore a 4 pin al connettore CPU_FAN Para uma total funcionalidade PWM, o cubo PWM da Phanteks requer que os usuários conectem o conector Per la completa funzionalità PWM, l’hub PWM Phanteks richiede il collegamento del connettore a 4 pin de 4-pin ao conector do "CPU_Fan"...
Página 40
Conectando 4-pin ao CPU_FAN De 4-pin aansluiten op CPU_FAN Para uma total funcionalidade PWM, o cubo PWM da Phanteks requer que os usuários conectem o Voor volledige PWM functie wordt vereist dat de 4-pin connector aangesloten wordt op de “CPU_Fan”...
Please feel free to contact our support team. Thank you! USA: Si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez vous rendre sur le site Internet de Phanteks Support@phanteksusa.com pour obtenir une assistance technique. Nous considérons le support, la satisfaction et le retour d’informations de nos clients comme des éléments essentiels de notre démarche globale market-...