Atornillador de desconexión por impulso (38 páginas)
Resumen de contenidos para Cleco LiveWire 47 BA Serie
Página 1
Manual de instrucciones P1891E/ES 2010-09 47BA…B… Atornillador angular EC sin cables Mayor información sobre nuestros productos podrá obtenerla en Internet bajo http://www.apextoolgroup.com...
Página 2
Sobre este manual de instrucciones Este manual de instrucciones está dirigido a todas aquellas personas que trabajan con esta herramienta, pero que no realizan ningún trabajo de programación. El manual de instrucciones • da indicaciones importantes para una manipulación segura y eficiente. •...
Página 3
Marcas en el texto: 47BA representa a todas las ejecuciones aquí descritas del atornillador angular EC sin cable. representa a todas las ejecuciones aquí descritas del abastecimiento energetico: Paquete acumuladores o Power Modul. RF15.4 representa Standard IEEE 802.15.4 ➔ describe requerimientos de manipulación. •...
Índice Seguridad Observaciones sobre representación ........... 7 Requisitos básicos para una utilización segura........7 Formación del personal ................ 8 Equipo de protección personal ............. 8 Empleo para usos debidos ..............9 Normas / Estándares ................9 Ruido y vibración ................10 Volumen de suministro, transporte y almacenamiento 10 Volumen de entrega ................
Página 6
Mantenimiento Observaciones sobre limpieza............39 Plan de mantenimiento ............... 39 Lubricante ................... 40 Desmontar engranajes ............... 40 Desmontar la cabeza angular 935313 ..........41 Montar la cabeza angular 935313 ............42 Localización de fallos Piezas de recambio 10.1 Engranaje (15 Nm – 50 Nm) + Cabeza angular ......... 56 10.2 Engranaje (70 Nm) + Cabeza angular ..........
Seguridad Seguridad Observaciones sobre representación Los mensajes de aviso están identificados por una palabra de señalización y un pictograma: • La palabra de señalización describe la gravedad y la probabilidad del peligro amenazante. • El pictograma describe el tipo de peligro. ¡ADVER- Situación posiblemente peligrosa para la salud de las personas.
Observar las indicaciones de seguridad impresas sobre el paquete de acumuladores y sobre el carga- ➔ dor. 47BA debe operar sólo con alimentador de corriente Cleco. ➔ Seguridad de las personas Prestar atención a una situación segura. Mantener el equilibrio.
Seguridad Empleo para usos debidos El 47BA está diseñado exclusivamente para el atornillado y desatornillado de uniones roscadas. La comunicaciones con el mando solo debe hacerse a través de las siguientes Interfases: Tipos Comunicaciones Todos Interfaz IrDA del soporte de herramienta N° referencia 935290 47BAR…...
Volumen de suministro, transporte y almacenamiento 1.6.4 Transmisión de datos WLAN EN 50371:2002 EN 301489-17 V1.2.1 EN 300328 V1.6.1 868 MHz EN 301489-3 V1.4.1 EN 50371:2002 EN 300220 V1.1.1 RF15.4 EN 50392 EN 300328 FCC Parte 15.247 / RSS-210 1.6.5 Escáner de código de barras •...
Descripción del producto Almacenamiento En caso de almacenamiento breve y para la protección contra deterioros ➔ 47BA en el soporte de la herramienta. En caso de almacenaje superior a 100 horas ➔ Separar el paquete acumuladores del 47BA. El paquete de acumuladores se descarga a través de la electrónica integrada en la herramienta. Objeto Espacio de tiempo Temperatura de...
Descripción del producto Elementos de mando y funcionamiento Este capítulo describe los elementos de manejo y de funcionamiento, así como sus tareas por el orden del N° de Pos. 1 <F2> 1 <F1> Pos. Denominación Teclas de función <F1>, <F2> Pantalla LED Botón de arranque Comnutador de sentido de rotación...
Descripción del producto 3.2.1 Teclas de función Tecla izquierda de función <F1> • Validar mensajes de error ➔ Pulsar una vez. Programable: en función del ajuste parametrizable pueden ejecutarse acciones mediante una breve pulsa- ción. • Salir del menú ➔ Pulsar durante dos segundos Tecla derecha de función <F2>...
Descripción del producto 3.2.3 Botón de arranque Según el ajuste, el botón de arranque tiene 3 funciones: • Conecta la iluminación LED. ➔ Pulsar a medias el botón de Start y mantenerlo pulsado. • Arranca el motor, la iluminación LED se apaga. ➔...
Descripción del producto A través de la interfaz de radio la herramienta se comunica continuamente con el controlador. Ese Interfaz se emplea para la transmisión de parámetros y de resultados de atornillado. La transmisión de datos es posibles en los estados de servicio Activo, Economía de energía y Stand-by, pero no en Sleep, (ver 6.2 Estado de servicio, Página 19).
Página 16
Descripción del producto 3.2.11 Escáner de código de barras En las herramientas de la serie 47BA…S, el escáner de códigos de barras incorporado es un escáner láser de la clase 2 con una longitud de onda de 650 nm. ¡CUIDADO! Daño de la vista a causa del rayo laser de la clase 2 ➔...
Accesorios Accesorios paquete acumuladores, iones paquete acumuladores, iones de litio, 26 V de litio, 44 V N° de pedido 935377 N° de pedido 936400 Cargador, iones de litio 26 V Cargador, iones de litio 44 V (110 – 230 VAC) (85 –...
Antes de la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha El 47BA ha sido preajustado por Cooper Power Tools GmbH & Co. OHG. El ajuste para una operación especifica deberá ser realizado por una persona cualificada con el controlador o con un PC. Ver al respecto el manual de programación del controlador.
Puesta en marcha Puesta en marcha Ejecutar el atornillado Antes de poner en funcionamiento el 47BA, comprobar que el alimentador de corriente está firmemente asentado. El 47BA está listo ahora para su utilización. ➔ Pulsar el botón de arranque y soltarlo: se efectúa el atornillado, la pantalla LCD indica Listo. Los tipos con transmisión por radio comunican permanentemente con el mando.
Página 20
Puesta en marcha P1891E/ES 2010-08 91b_1_5 es bedingt.fm, 10.09.2010...
Indicador LCD Indicador LCD La pantalla LCD en la herramienta está articulada en Indicación de resultado, Indicación de estado, el Menú de mando y los Avisos de fallo del sistema. Indicación de resultado La pantalla LCD consta de una indicación de tres líneas de 6 signos cada una para indicación del estado, par de giro y ángulo.
Página 22
Indicador LCD ➔ Ver Programación de proceso avanzada\Secuenciado). La selección del grupo de productos tiene lugar bajo <Pantalla trabajo> o con las entradas Selección GP. Ningún otro aviso de estado tiene preferencia. Listo La herramienta está lista para el servicio. La cantidad de atornillados que aún no han sido ejecutados hasta quedar llena la Resto memoria de resultados de atornillado y los resultados de atornillado que tienen que ser...
Página 23
Indicador LCD La herramienta aún no ha sido sincronizada con un controlador. Herram ➔ Sincronizar por primera vez la herramienta con el controlador. Aplic Falta entrada de Liberación de herramienta. Entra ➔ Aplicar entrada Liberación de herramienta. Liber Falta ➔ Sincronizar la herramienta con el controlador.
Indicador LCD Menú de mando 7.3.1 En general El menú de manejo en la herramienta consta del Menú principal y Submenús. La navegación a través de los menús es posible por medio de las dos teclas de funciones debajo de la pantalla LCD. En la siguiente descripción se emplea para la tecla de función izquierda <F1>...
Página 25
Indicador LCD 7.3.2 Estructura Menú principal Administración Administración Diagnósticos fecha & hora Aplicar posición Display contador Escáner N° de serie Transmisión por radio Versión de Software Atrás Servo Estrategia de emergencia Atrás Diagnósticos Calibrado MD Medición MD Transmisor de ángulo Voltajes Revoluciones Atrás...
Indicador LCD RF15.4 / IEEE802.15.4 Canal PAN ID Herramienta ID Potencia Codificación Nº serie módulo de radio Versión de hardware módulo Señal RSSI Atrás 7.3.3 Menú principal Administración – puntos generales, como fecha/hora, Display contador … >Princ Admi nistra Diagnóstico – funciones de diagnóstico para la herramienta. >Princ Diag nóst...
Indicador LCD 7.3.4 Submenú Administración fecha & hora Tiempo Indicación de la hora de sistema de la herramienta. 07:47 La hora de sistema puede ser indicada en formato USA o Europa. 30.09 ➔ Ver Ajuste de hora de sistema en el controlador en Administración\Fecha\Hora.
Indicador LCD Estrategia de emergencia CON. Estra Al estar activada la estrategia de emergencia y con Secuenciado desactivado, se Emerg emplean entonces los parámetros de atornillado empleados en el último grupo de CON. producto seleccionado. En el modo de servicio Secuenciado se emplean todos los secuenciados con los correspondientes parámetros del grupo de producto últimamente seleccionado.
Página 29
Indicador LCD Transmisor de ángulo Angulo Con el botón Start arranca la herramienta con un 30 % de la velocidad máxima. Después A 360 de una vuelta en el eje de salida (ángulo nominal 360°), medido con el resolver, se deti- ene la herramienta.
Indicador LCD 7.3.6 Submenú Aplicar posición – solo con cadenciado activado Selecciona la siguiente posición a utilizar. >Posit Siguie Positi La posición puede saltarse. Siguie Por medio de las teclas de función puede seleccionarse la siguiente posición a utilizar: Positi ➔...
Indicador LCD Indicación de la dirección IP IP 010 .122.0 77.110 Indicación de Subnet Sub255 .255.2 40.0 Indicación de Puerta Gat010 122.0 61.001 Indicación de SSID. Son mostrados como máximo los 12 primeros signos. SSID Con el botón Start pulsado son mostradas las actuales señales de radio. S: -60 47BA: N = Potencia de señal (%)
Página 32
Indicador LCD ¡OBSERVA- El canal debe coincidir con el canal ajustado de la estación de base. CION! Determina la identificación de la red. Puede ser operado un máximo de 4 herramientas por cada ID de red. ➔ <F1>: activar un ID de red más bajo. 1/16 ➔...
Indicador LCD Indicación y ajuste de la potencia de emisión. Poten ➔ <F1>: activar una potencia de emisión más baja. 25 mW ➔ <F2>: activar una potencia de emisión más alta. ➔ Pulsar el botón Start o <F2> durante más de 2 segundos: es aceptada la selección y mostrado el siguiente registro de menú.
Página 34
Indicador LCD El PAN ID consta de 4 caracteres hexadecimales. Por tanto, se pueden asignar como máximo 65 534 PAN IDs diferentes. El cursor parpadea bajo el carácter a modificar: 1234 ➔ <F1>: carácter inferior ➔ <F2>: carácter superior ➔ Pulsar el botón de arranque: Se adopta la selección y el cursor salta al siguiente carácter.
Página 35
Indicador LCD Indicación y ajuste de la potencia de emisión. Poten ➔ <Botón de arranque>: Ver etapa de potencia gráficamente (por defecto: máxima). ➔ <F1>: activar una potencia de emisión más baja. ➔ <F2>: activar una potencia de emisión más alta. ➔...
Indicador LCD Indicación del número de serie del módulo de radio. S:0013 A20××× ×××××× Indicación de la versión de firmware y hardware del módulo RF15.4. Vers. 10A5 1707 Indicación del valor RSSI momentáneo. RF15.4 RSSI = Received Signal Strength Indication, indicador de la intensidad de campo en la Señal recepción de sistemas de comunicación inalámbricos.
Página 37
Indicador LCD Error colectivo del servo condicionado por el hardware. Servo ➔ Enviar la herramienta para la reparación a Sales & Service Centers. Error otros Fue excedida la corriente máxima del motor. Servo Eventualmente existe un cortocircuito. Error ➔ Enviar la herramienta para la reparación a Sales & Service Centers. El servo se ha calentado excesivamente.
Página 38
Indicador LCD La memoria de la herramienta no pudo ser leída. Herram ➔ Enviar la herramienta para la reparación a Sales & Service Centers. descon Ident Botón de Herram Start de dos escalones defectuoso. descon ➔ Enviar la herramienta para la reparación a Sales & Service Centers Start Error de tensión de referencia del transductor.
Mantenimiento Mantenimiento Observaciones sobre limpieza En las herramientas con escáner de código de barrar incorporado debe estar la ventana libre de suciedad. ➔ Limpiarla regularmente o inmediatamente en caso de suciedad con un paño húmedo y un producto común para limpieza de vidrios. Para la limpieza no deberá emplearse ningún tipo de acetona. La ven- tana sucia puede ser causa de que un código de barrar no sea leído.
Mantenimiento Lubricante Para un funcionamiento impecable y una vida útil prolongada es absolutamente necesaria la utilización de los tipos de grasa correctos según la tabla. Clase de grasa según DIN51502 /ISO3498 Nº de Unidad pedido 51502 Lubricants, Corning emba- Inc. laje Spezial Aralub...
Mantenimiento Desmontar la cabeza angular 935313 (29) (29) 15 ohne 22 / 23 (29) Index: ver 10 Piezas de recambio, Página 55; 10.7 Lista de pedido de dispositivos para cabeza angular 935313, Página 67 P1891E/ES 2010-08 91d_Wartung es.fm, 10.09.2010...
Mantenimiento Montar la cabeza angular 935313 Husillo de deriva (29) Eje con piñon cónico (29) (29) Index: ver 10 Piezas de recambio, Página 55; 10.7 Lista de pedido de dispositivos para cabeza angular 935313, Página 67 P1891E/ES 2010-08 91d_Wartung es.fm, 10.09.2010...
Página 43
Mantenimiento Piñon cónico y husillo de deriva en cabeza angular 10 - 14 Nm 7,4 - 10,4 lbf.ft (29) 18 22 Nm 13,3 16,3 lbf.ft Loctite #242 Index: ver 10 Piezas de recambio, Página 55; 10.7 Lista de pedido de dispositivos para cabeza angular 935313, Página 67 P1891E/ES 2010-08 91d_Wartung es.fm, 10.09.2010...
Localización de fallos Localización de fallos Problema Posible causa Medida a adoptar General – Herramienta ➔ La herramienta no Parámetro para veloci- Parametrizar en el mando de la pantalla Pro- arranca con giro dad en giro izquierdo gramación estándar de proceso la velocidad izquierdo activado.
Página 46
Localización de fallos Problema Posible causa Medida a adoptar Comunicación de datos por infrarrojo entre el mando y la herramienta No hay comunicación Elegido un interfaz ➔ Controlar en el mando de la pantalla de datos por infrarrojo erróneo para la Comunicación/Herramienta si está...
Página 47
Localización de fallos Problema Posible causa Medida a adoptar Comunicación de datos WLAN entre el mando y la herramienta No hay comunicación La dirección IP de la ➔ Verificar en el mando de la pantalla WLAN para la herramienta no ha Comunicación/Herramienta si la dirección IP transmisión de datos entrado correctamente...
Página 48
Localización de fallos Problema Posible causa Medida a adoptar Comunicación de datos 868 MHz entre el mando y la herramienta No hay comunicación Se está empleando un ➔ Emplear un cable Cero-Modem (cruzado). serial entre el mando y cable serial erróneo. la estación de base.
Página 49
Localización de fallos Problema Posible causa Medida a adoptar Comunicación de datos 868 MHz entre el mando y la herramienta ➔ No hay comunicación Se está empleando un En la conexión directa de la estación de base Ethernet entre el cable Ethernet erróneo.
Página 50
Localización de fallos Problema Posible causa Medida a adoptar Comunicación de datos 868 MHz entre el mando y la herramienta ➔ No hay comunicación No fuero entrados Verificar en el mando de la pantalla de datos 868 MHz correctamente los Comunicación/Herramienta si los ajustes RF entre el mando y la ajustes.
Página 51
Localización de fallos Problema Posible causa Medida a adoptar Comunicación de datos 868 MHz entre el mando y la herramienta ➔ La distancia para la La antena en la Apretar bien a mano la atornilladura de la radiotransmisión es estación de base no antena.
Página 52
Localización de fallos Problema Posible causa Medida a adoptar Comunicación de datos RF15.4 entre el controlador y la herramienta ➔ No hay comunicación No fuero entrados Verificar en el mando de la pantalla de datos entre el correctamente los Comunicación/Herramienta si los ajustes RF controlador y la ajustes.
Página 53
Localización de fallos Problema Posible causa Medida a adoptar Escáner de código de barrar en la herramienta Escáner de código de Parámetros para el ID ➔ Verificar en el mando de la pantalla Comunica- barras No activado al de la herramienta ción/ID herramienta si el parámetro Activado pulsar el botón Start.
Página 54
Localización de fallos P1891E/ES 2010-08 91e_Trouble shooting es bedingt.fm, 10.09.2010...
Piezas de recambio ¡INDICACIÓN! Generalmente utilizar exclusivamente piezas de recambio originales CLECO. Una inobservancia puede provocar un rendimiento reducido y necesidad elevada de mantenimiento. En caso de montaje de piezas de recambio ajenas al producto, el fabricante de la herramienta está autorizado a declarar nulas todas las obligaciones de garantía.
Página 59
Piezas de recambio 1)N° referencia 2)Cantidad 3)Dimensión • Designa el repuesto recomendado para 5 herramientas *ver tabla, Página 56 **El usuario lo proporciona y adapta; ver 5.1 Usar la barra de reacción, Página 18 P1891E/ES 2010-08 91f_Ersatzteile es.fm, 10.09.2010...
Piezas de recambio 10.4 Cabeza angular 525943 (35 Nm – 50 Nm) con bloqueo de clavija Cabeza angular 541174 (35 Nm – 50 Nm) con bloqueo de bola <15> und <16> immer als Satz austauschen 912554 912554 22 21 20 27 26 25 525943 541174...
Página 63
Piezas de recambio 1)N° referencia 2)Cantidad 3)Dimensión • Designa el repuesto recomendado para 5 herramientas P1891E/ES 2010-08 91f_Ersatzteile es.fm, 10.09.2010...
Piezas de recambio 10.5 Cabeza angular 301824 (70 Nm) Sustituir <22> y <23> siempre como conjunto 8.3 Lubricante, Página 40 P1891E/ES 2010-08 91f_Ersatzteile es.fm, 10.09.2010...
Página 65
Piezas de recambio 1)N° referencia 2)Cantidad 3)Dimensión • Designa el repuesto recomendado para 5 herramientas P1891E/ES 2010-08 91f_Ersatzteile es.fm, 10.09.2010...
Piezas de recambio 10.7 Lista de pedido de dispositivos para cabeza angular 935313 Índice Nº de Denominación pedido 933450 Montaje husillo de deriva 933451 Punzón 933453 Base 933452 Punzón 933454 Montaje eje con piñon cónico 933455 Punzón 933456 Base 933449 Montaje eje con piñon cónico en cabeza angular 933455...
Página 68
Piezas de recambio P1891E/ES 2010-08 91f_Ersatzteile es.fm, 10.09.2010...
Especificaciones técnicas 11.4 Prestaciones Tipo Rango de par Revolucio- Revolucio- Tamaño de Peso Datos de calibración recomendado los tornillos Impulsos angu- en vacío en vacío acumulado- PM48 / acu- (nominal) lares acumula- res 26 V muladores (Resolver) dores 44 V ¹/min ¹/min ¹/Grado...
Especificaciones técnicas Tipo Rango de par Revolucio- Revolucio- Tamaño de Peso Datos de calibración recomendado los tornillos Impulsos angu- en vacío en vacío acumulado- PM48 / acu- (nominal) lares acumula- res 26 V muladores (Resolver) dores 44 V ¹/min ¹/min ¹/Grado máx.
Especificaciones técnicas 11.5.2 Sistema electrónico de control Características Datos Tensión nominal Corriente nominal modo de servicio Activo 105 mA Corriente nominal modo de servicio En espera 95 mA Corriente nominal modo de servicio Modo de ahorro de energía 55 mA Corriente nominal modo de servicio Invernando <...
Página 76
Especificaciones técnicas 11.5.4 Escáner Características Datos Relación de escaneado 104 Scans/seg. ±12 (bidireccional) Angulo de escaneado 47° ±3 estándar / 35° ±3 reducido Resistencia a caída 2000 G Luz ambiental 107.640 Lux Zona de descodificación (típica) 4 mil 2,54 – 13,97 cm 5 mil 3,18 –...
Especificaciones técnicas 11.6 Transmisión de datos WLAN Dependiendo de la configuración de la herramienta se ofrecen distintas funciones para la trans- misión de datos WLAN Serie 47BAX… Características Datos Estándar IEEE 802.11b Seguridad • 64/128-bit encryption WPA/WPA2/802.11 • 128-bit TKIP/CCMP encryption •...
Los datos de calibración específicos del modelo están salvados en el sistema electrónico del atornillador en el momento de la entrega de la herramienta Cleco. Si en una reparación fuera necesaria la sustitución del transductor de par, del sistema electrónico de atornillado o una calibración, enviar la herramienta Cleco a Sales &...
Sales & Service Centers Note: All locations may not service all products. Please contact the nearest Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. Dallas, TX Detroit, MI Houston, TX Lexington, SC Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group...