Cleco 110/120PTHD Manual De Instrucciones

Atornillador de desconexión por impulso

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
P1886E/ES
2008-07
Podrá obtener mayor información sobre nuestros productos en Internet
bajo http://www.cooperpowertools.com
110/120PTHD...
Atornillador de desconexión por impulso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cleco 110/120PTHD

  • Página 1 Manual de instrucciones P1886E/ES 2008-07 110/120PTHD… Atornillador de desconexión por impulso Podrá obtener mayor información sobre nuestros productos en Internet bajo http://www.cooperpowertools.com...
  • Página 2 Sobre este manual de instrucciones El manual de instrucciones • da indicaciones importantes para una manipulación segura y eficiente, • describe el funcionamiento y el manejo del atornillador de desconexión por impulso (denominado en lo sucesivo como 120PTHD…). • sirve como obra de consulta para datos técnicos, intervalos de mantenimiento y pedidos de piezas de repuesto, •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Seguridad Observaciones sobre representación ........... 5 Principios para un trabajo seguro ............6 Formación del personal ................ 6 Equipo de protección personal ............. 7 Empleo para usos debidos ..............7 Ruido y vibración .................. 7 Volumen de entrega Descripción del producto Elementos de manejo y funcionamiento..........
  • Página 4 Unidad de impulsos ................32 Lista de pedido de útiles de mantenimiento ........34 Características técnicas Dimensiones 120PTHD… en mm............35 Dimensiones 120PTHDA… en mm ............ 36 Prestaciones ..................36 Servicio Eliminación P1886E/ES 2008-07 P1886E_ES 120PTHD 200807IVZ.fm, 25.07.2008...
  • Página 5: Seguridad

    Seguridad Seguridad Observaciones sobre representación Los mensajes de aviso están identificados por una palabra de señalización y un pictograma: • La palabra de señalización describe la gravedad y la probabilidad del peligro amenazante. • El pictograma describe el tipo de peligro. ¡ADVERTEN- CIA! Situación posiblemente peligrosa para la salud de las personas.
  • Página 6: Principios Para Un Trabajo Seguro

    Seguridad Principios para un trabajo seguro Se deben leer todas las instrucciones. El desacatamiento de las instrucciones expuestas a continuación puede inducir a lesiones graves. ¡CUIDADO! Trabajar con una presión máxima de trabajo de 700 kPa (medida en la entrada de aire de la ➔...
  • Página 7: Equipo De Protección Personal

    Marcha en vacío ≤ Valores de vibración según DIN EN ISO 20643 ahv n ≤ 5500 1/min < 2,0 m/s² Marcha en vacío 110/120PTHD… < 4,5 m/s² En carga ahv 110/120PTHDA… < 5,0 m/s² En carga ahv 110/120PTHDA… + absorbedor (sobre <...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Volumen de entrega Descripción del producto Elementos de manejo y funcionamiento 120PTHDA… alternativa posición 120PTHD… Abb. 3-1 Pos. Denominación Conmutador de sentido de giro Ajuste de par de giro, ver 4.5.1 Ajuste del par de giro, Página 10 Ajuste de revoluciones, ver 4.5.2 Modificar el número de revoluciones, Página 11 Conexión de aire Conexión para electrónica externa TVP100,...
  • Página 9: Antes De La Puesta En Marcha

    Antes de la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha Condiciones ambientales Temperatura ambiente 5 °C … máximo +40 °C Humedad relativa admisible 25 … 90%, no condensable Alimentación de aire Parámetros Datos Manguera de aire comprimido ø interior 1/2" (ø 12,5 mm), máx. 5 m de largo. Gama de presión de trabajo 400 …...
  • Página 10: Hacer Una Marcha De Prueba

    Antes de la puesta en marcha Conectar reglamentariamente los acoplamientos de conexión en la herramienta y en la tube- ➔ ría de aire comprimido. Activar el aire comprimido. ➔ 4.4.1 Hacer una marcha de prueba En marcha derecha e izquierda, ajuste de ➔...
  • Página 11: Modificar El Número De Revoluciones

    Antes de la puesta en marcha 1. Sujetar la derivación. 2. Introducir con cuidado el destornillador SW2 por el agujero de la caja de la pistola Par de giro hasta el tornillo de ajuste 3. Girar el tornillo de ajuste Md y ajustar aproximadamente el par de giro necesa- rio, ver Abb.
  • Página 12: Medir El Par De Giro

    Localización de fallos 4.5.3 Medir el par de giro Recomendamos hacer una medición estática del par de giro mediante reapriete de la atornilla- dura. En una medición dinámica con elemento transductor, controlar el atornillado igualmente mediante un control estático, p. ej., con una llave dinamométrica (electrónica). Localización de fallos Fallo Posible causa...
  • Página 13: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento ¡CUIDADO! Peligro de lesiones a causa de una puesta en marcha por descuido – antes de los trabajos de mantenimiento cortar la herramienta de la tubería de aire comprimido. Plan de mantenimiento Un mantenimiento regular reduce las averías de servicio, los costes de reparación y los tiempos de parada.
  • Página 14: Determinar Por Cálculo Un Plan De Mantenimiento Específico Del Cliente

    Mantenimiento 6.1.1 Determinar por cálculo un plan de mantenimiento específico del cliente Un intervalo de mantenimiento W(1,2,3) depende de los siguientes factores: Factor Supuesto valor en Descripción plan de manteni- miento 6.1 V1 = 100.000 Número de atornillados a partir del cual prescribe V2 = 500.000 Cooper Power Tools una medida de mantenimiento.
  • Página 15: Activar La Reserva De Aceite

    Mantenimiento Activar la reserva de aceite Cuando ya no se forme ninguna pulsación, es que se hallan consumida una parte del aceite en la unidad de impulsos. Debe activarse el aceite de reserva. Si el émbolo de compensación llega al tope, es necesario entonces recargar aceite la próxima vez (ver 6.3 Recargar aceite, Página 16).
  • Página 16: Recargar Aceite

    Mantenimiento Recargar aceite aprox. 200 ml aprox. 22 ml – Pos. Denominación Carga de aceite compl. Carga de aceite sin pieza de carga Pieza de carga compl. N° referencia para pedido de aceite 925715, ESSO-UNIVIS HVI26, aprox. 2 litros, temperatura 20 ±5 °C Acoplamiento rápido Presión de trabajo 450 –...
  • Página 17 Mantenimiento Quitar el pasador roscado 15 y la esfera 14. Quitar el anillo O 12 y el casquillo 13. Ajustar la derivación y la garra de acuerdo a la ilustración, ver 6.2 Activar la reserva de aceite, Página 15. Girar el émbolo de compensación 11 en sentido del reloj hasta el tope X = 0 (base de par- tida).
  • Página 18 Mantenimiento P1886E/ES 2008-07 86c_Wartung es bedingt.fm, 25.07.2008...
  • Página 19: Manual De Reparaciones

    Manual de reparaciones Manual de reparaciones Ver al respecto 8 Piezas de repuesto, Página 25 y 8.5 Lista de pedido de útiles de manteni- miento, Página 34 Desmontaje de la unidad de motor <C3> <C3> <61> <C2> <54> <C1> <59> <C1>...
  • Página 20: Desmontaje De La Unidad De Impulsos

    Manual de reparaciones Desmontaje de la unidad de impulsos SW 1/2" ¡CUIDADO! Irritaciones de la piel a causa del contacto directo con el aceite. <D> Usar guantes de protección. ¡CUIDADO! La lámina hidráulica está bajo fuerza de resorte <65> Usar gafas de protección. ¡OBSERVA- CION! Solo permitido si la carga se hace con cargador de...
  • Página 21: Montaje De La Tapa Del Rotor

    Manual de reparaciones 7.4.1 Montaje de la tapa del rotor <59> <C8> <54> <59> <54> <55> <C4> <C5> <C6> <C7> Medida X = 0,00 … 0,06 mm 1. <59> encajar a presión, ver medida X. Fuerza de comprobación 5 – 10 N Medida Y = 0,005 …...
  • Página 22: Montaje Del Émbolo De Desconexión

    Manual de reparaciones 7.4.2 Montaje del émbolo de desconexión <44> ¡No emplear grasa – <45> para fijar las bolas! <47> <48> <49> (3×) <59> <44> <47> <50> P1886E/ES 2008-07 86d_Reparatur es bedingt.fm, 25.07.2008...
  • Página 23: Montaje Del Anillo Conmutador

    Manual de reparaciones 7.4.3 Montaje del anillo conmutador <E> <E> <32> <32> click! 33 (3×) <34> <44> <40> <47> <55> <56> <60> Medida X (mm) <34> < 1,35 935465 1,5±0,15 935464 > 1,65 935463 <34> <44> Medida X = <34> 1,5±0,15 mm <47>...
  • Página 24: Montaje De La Unidad De Impulsos

    Manual de reparaciones Montaje de la unidad de impulsos ¡OBSERVA- CION! A fin de evitar deterioros engrasar antes del montaje los anillos de juntas y anillos O (N° de pedido 914392). 7.5.1 Montaje de las láminas hidráulicas <78> <73> <77> <73>...
  • Página 25: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Piezas de repuesto ¡OBSERVA- Por principio, usar únicamente repuestos originales CLECO. Una inobservancia puede provocar CION! un rendimiento reducido y necesidad elevada de mantenimiento. En caso de montaje de piezas de recambio ajenas al producto, el fabricante de la herramienta está autorizado a declarar nulas todas las obligaciones de garantía.
  • Página 26: Empuñadura De Pistola 120Pthd

    Piezas de repuesto Empuñadura de pistola 120PTHD… 0,7±0,1 Nm 0.5±0.1 lbf.ft 1 / ISO 4757 click (22) (24) 0,7 ±0,1 Nm 0.5 ±0.1 lbf.ft 935490 SW2 1,5+0,2 Nm 1.1+0.15 lbf.ft 3+1 Nm 931030 SW2,5 2.2+1 lbf.ft <G>: 933375 20+2 Nm 14.8+1.5 lbf.ft Conexión para electrónica externa TVP100 SW17...
  • Página 27 Piezas de repuesto Index Denominaciõn 935602 carter de la pistola compl. 934917 tapón de tubo M 5X5 935720 silenciador 935434 válvula de escape 922660 junta tórica 16,X1,5 935437 suministro de aire 905031 tamiz 905599 anillo de retención 11,X1, IR S905998 tornillo sin fin M 4X4 935613...
  • Página 28: Empuñadura De Pistola 120Pthda

    Piezas de repuesto Empuñadura de pistola 120PTHDA… P1886E/ES 2008-07 86e_Ersatzteile es.fm, 25.07.2008...
  • Página 29 Piezas de repuesto Index Denominaciõn 935636 carter de la pistola compl. 934917 tapón de tubo M 5X5 935720 silenciador 935434 válvula de escape 922660 junta tórica 16,X1,5 935437 suministro de aire 905031 tamiz 905599 anillo de retención 11,X1, IR S905998 tornillo sin fin M 4X4 935613...
  • Página 30: Unidad De Motor 935657

    Piezas de repuesto Unidad de motor 935657 Juego axial, ver 7.4.1 Montaje de la tapa del rotor, Página 21 Medida de comprobación X, ver 7.4.3 Montaje del anillo conmutador, Página 23 P1886E/ES 2008-07 86e_Ersatzteile es.fm, 25.07.2008...
  • Página 31 Piezas de repuesto Index Denominaciõn 935479 arandela 7,1 X 2,4 X 1,5 902862 anillo de retención 10,X1, AR 935443 anillo accionamiento 935405 bola 4,76MM (3/16") 935463 manguito de bola 3,8 Ø6 × 3,8MM 935464 manguito de bola 3,5 Ø6 × 3,5MM 935465 manguito de bola 3,2 Ø6 ×...
  • Página 32: Unidad De Impulsos

    Piezas de repuesto Unidad de impulsos Md de arranque, ver 7.5 Montaje de la unidad de impulsos, Página 24 Al hacer el desmontaje tener en cuenta la posición de las bolas en el disco de mando. Montar de nuevo las bolas en la misma posición.
  • Página 33 Piezas de repuesto Index Denominaciõn unidad de impulso 921623 junta tórica 22 × 1,5 922645 junta tórica 28 X1,5 935622 émbolo igualador 916809 junta tórica 40,X1,5 935652 manguito 935962 cilindro hidráulico cpl. 916772 aguja 3, X9,8 rotor hidráulico cpl. 935631 muelle de compresión 0,36 X 2,5 X 26,2 935916...
  • Página 34: Lista De Pedido De Útiles De Mantenimiento

    Piezas de repuesto Lista de pedido de útiles de mantenimiento Index Denominaciõn 928478 Equipo de llenado de aceite 928483 Unidad de llenado de aceite 935718 Pieza de unión 925730 Jeringa para inyección 938538 Montaje / desmontaje unidad de motor 933486 Soporte 933483 Par semimonocoque...
  • Página 35: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Dimensiones 120PTHD… en mm Abb. 9-1 P1886E/ES 2008-07 86f_TechnDaten es.fm, 25.07.2008...
  • Página 36: Dimensiones 120Pthda

    Características técnicas Dimensiones 120PTHDA… en mm N° de pedido 120PTHDA554 110PTHDA55Q Abb. 9-2 Prestaciones N° de pedido Gama de par de Revoluciones Consumo de aire giro recomendada en vacío 10.9 /min mín. máx. r.p.m. Marcha en vacío Pulsaciones 120PTHD554 1/2" 1,70 110PTHD55Q 7/16"...
  • Página 37: Servicio

    Servicio Servicio En caso de reparación envíe el 120PTHD… completo a Cooper Power Tools! Solo está permitida ¡OBSERVA- CION! la reparación por personal autorizado. La apertura de la herramienta significa la pérdida de la garantía. Eliminación ¡CUIDADO! Daños para las personas y el medio ambiente a causa de una eliminación inadecuada. Los componentes y medios auxiliares de una máquina encierran riesgos para la salud y el medio ambiente.
  • Página 38: Sales & Service Centers

    Sales & Service Centers Note: all locations may not service all products. Please contact the nearest Sales & Service center for the appropriate facility to handle your ser vice requirements. Dallas, TX Houston, TX Seattle, WA Canada Cooper Power Tools Cooper Power Tools Cooper Power Tools Cooper Power Tools...

Tabla de contenido