RSX-1057 Receptor de Sonido Envolvente
• Conmutación de señales de vídeo digitales
(hasta 1080p) mediante conexión HDMI
(versión 1.1). Compatible con el formato
de Componentes de Vídeo vía conector
DVI mediante un adaptador HDMI-DVI.
• Conexiones analógicas y digitales para
entrada y salida de señales de audio.
• Cinco canales de amplificación incorpo-
rados, cada uno capaz de suministrar
75 vatios continuos (con todos los cana-
les excitados). Los dos canales frontales
principales pueden ser redireccionados
para excitar cajas acústicas centrales
posteriores cuando se utilice un amplifi-
cador estereofónico separado en las ca-
jas acústicas frontales principales.
• Sintonizador de AM/FM con 30 emisoras
preseleccionables, sintonización por ac-
ceso directo y sintonización automática.
• Funciones RDS ("Radio Data System"/
"Sistema de Datos Radiofónicos") y RDBS
("Radio Broadcast Data Service"/"Servicio
de Retransmisión de Datos por Radio").
• Salida para "Segunda Zona" o Zona 2 con
selección de la señal de entrada y ajuste
del nivel de volumen independiente para
instalaciones multizona y posibilidad de
conexión de un repetidor de rayos infra-
rrojos para el control del sistema desde
la zona remota.
• Entrada MULTI para la conexión de un
adaptador externo y facilitar la incorpo-
ración en el RSX-1057 de cualquier me-
jora que pueda aparecer en el futuro.
• SISTEMA DE VISUALIZACION DE MENUS
EN PANTALLA (en inglés o alemán) fácil
de utilizar con nombres programables
para los componentes de vídeo. Posibili-
dad de elegir entre varios idiomas.
• Mando a distancia universal con capa-
cidad de aprendizaje para manejar el
RSX-1057 y otros componentes.
• Software del microprocesador de gestión
actualizable para permitir la introducción
de futuras mejoras.
Saque cuidadosamente el aparato de su em-
balaje. Hágase con el mando a distancia y
otros accesorios. Guarde la caja puesto que
le servirán para proteger el RSX-1057 en caso
de que tenga que transportarlo o necesite
algún tipo de mantenimiento.
Colocación
Coloque el RSX-1057 sobre una superficie
sólida y bien nivelada que esté alejada de
la luz solar directa, del calor, de los exce-
sos de humedad y de fuentes de vibración.
Asegúrese de que dicha superficie pueda
soportar el peso del aparato.
Coloque el RSX-1057 cerca del resto de
componentes de su equipo de audio/vídeo
y, si es posible, sobre una estantería exclu-
sivamente dedicada a él. Esto facilitará la
colocación y conexión inicial de los cables,
así como cualquier cambio que se realice
con posterioridad en el sistema.
El RSX-1057 puede generar calor durante su
funcionamiento normal. No bloquee nunca
las ranuras de ventilación. Deje un míni-
mo de 10 centímetros de espacio libre
alrededor del aparato. En caso de que
el mismo haya sido instalado en el interior
de un mueble, asegúrese de que se dispon-
ga de la ventilación adecuada.
No coloque otros objetos u objetos en la parte
superior del RSX-1057. No deje que penetre
ningún líquido en el interior del aparato.
18
CONEXIONES
Aunque el panel posterior del RSX-1057 tie-
ne un aspecto bastante avasallador, la rea-
lidad es que la conexión del aparato a su
equipo se llevará a cabo sin mayores pro-
blemas. Cada una de las fuentes del equipo
se conectará a las entradas del RSX-1057
mediante cables terminados en conectores
RCA estándar para las señales analógicas
de audio, una conexión de vídeo (que podrá
ser en los formatos de Vídeo Compuesto, S-
Vídeo, Componentes de Vídeo y/o HDMI) y
una conexión digital de audio opcional (que
podrá ser óptica o coaxial).
: Los formatos de sonido envolvente
NOTA
como el Dolby Digital y el DTS son formatos
digitales y el RSX-1057 sólo puede desco-
dificarlos cuando está disponible una señal
digital en su entrada. Por esta razón, usted
debería conectar siempre las salidas digita-
les de su reproductor de DVD al RSX-1057
utilizando las entradas disponibles (ópticas
o coaxiales).
Las señales de salida del RSX-1057 son en-
viadas, desde las salidas de audio pream-
plificadas y mediante cables terminados en
conectores RCA estándar, a un máximo de
cinco cajas acústicas o a una o varias etapas
de potencia opcionales. En lo que respecta
a la señal de vídeo, será enviada al dispo-
sitivo de visualización mediante conexiones
de Vídeo Compuesto, S-Vídeo, Componentes
de Vídeo y/o HDMI.
Además, el RSX-1057 incluye conexiones
de entrada para señal multicanal descodifi-
cada externa MULTI, para sensor de rayos
infrarrojos (IR) y para señal de disparo de
12 voltios (que permite activar a distancia
otros componentes Rotel).
: No conecte ningún componente del
NOTA
equipo a la red eléctrica hasta que todas las
conexiones del mismo hayan sido realizadas
adecuadamente.
Los cables de vídeo deberían tener una impe-
dancia característica de 75 ohmios. El forma-
to de interconexión digital de audio S/PDIF
también especifica una impedancia de 75
ohmios, por lo que todos los cables digitales
de alta calidad deberían cumplir esta norma.
Puesto que los cables digitales S/PDIF y de
vídeo son muy parecidos, usted puede utili-
zar un cable de vídeo para la transmisión de