Traxxas E-MAXX Manual Del Propietário
Traxxas E-MAXX Manual Del Propietário

Traxxas E-MAXX Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para E-MAXX:

Publicidad

Enlaces rápidos

MODELO 39036-1
manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Traxxas E-MAXX

  • Página 1 MODELO 39036-1 manual del propietario...
  • Página 2 Incluso la tecnología innovadora de REQUERIDO de inicio rápido que describe los nuestro Revo® de primera calidad ha llegado a E-Maxx en la forma procedimientos necesarios para poner en marcha PARTES DEL del Torque-Control™ deslizante con patente en trámite y los eje de su modelo en el menor tiempo posible.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Traxxas en este y en cualquier material adjunto para evitar daños graves en Todos en Traxxas deseamos que disfrute de su nuevo modelo de manera 6250 Traxxas Way su modelo. El incumplimiento de estas instrucciones se considerará...
  • Página 4 LiPo en los Carga del paquete de batería en la página 11. las instrucciones las y modelos Traxxas. Si tiene preguntas sobre el uso de las baterías LiPo, consulte • Siempre supervise cuando se cargan las baterías. precauciones descriptas en con su distribuidor local más próximo o comuníquese con el fabricante de...
  • Página 5: Herramientas, Repuestos Y Equipo Requerido

    Dos paquetes de baterías de NiMH con Cargador de batería de Foam blocks (battery spacers) NiMH* see page 12 conectores de alta corriente Traxxas* Equipo requerido (se venden por separado) 4 Baterías AA alcalinas *El estilo de la batería está sujeto a cambios y puede variar de las imágenes.
  • Página 6: Partes Del E-Maxx

    PARTES DEL E-MAXX Semieje Servo de dirección Eje hexagonal Tapón de acceso de Tirante de ajuste embrague deslizante Bola de pivote de convergencia Piñón (lado izquierdo) (Tensor) Soporte del eje Sujeción de batería Control de velocidad Tirante de ajuste Compartimiento de batería electrónico...
  • Página 7 Siga estos pasos fundamentales para mantener el rendimiento de su apagarlo en último lugar. modelo y conservarlo en excelentes condiciones de funcionamiento. Busque el logotipo de Inicio rápido en la parte inferior de las páginas de Inicio rápido. E-MAXX • 7...
  • Página 8 SISTEMA DE RADIO TRAXXAS TQ INTRODUCCIÓN Banda de frecuencia: la frecuencia de radio que usa el transmisor para Su modelo incluye el último transmisor de 2,4 GHz Traxxas TQi con una Colocación de calcomanías enviar señales a su modelo. Este modelo funciona en un espectro memoria modelo Traxxas Link .
  • Página 9 SISTEMA DE RADIO TRAXXAS TQ Transmisor: la unidad de radio portátil que envía las instrucciones de IMPORTANTES PRECAUCIONES PARA EL aceleración y dirección a su modelo. SISTEMA DE RADIO To prevent loss of radio range • No doble el cable de la antena del receptor. Si dobla el cable de la Nivel: el ajuste de precisión de la posición neutral de los servos que se...
  • Página 10 Control electrónico de velocidad del * No se utiliza ** Puerto de sensor accesorio para usar con el módulo expansor de telemetría (consultar Traxxas.com y los materiales incluidos para obtener más información). EVX-2 Perilla multifunción Puerto de expansión CONTROL ELECTRÓNICO DE VELOCIDAD...
  • Página 11 CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS INDICACIÓN LED SIGNIFICADO el modelo. El cargador de baterías Traxxas es un cargador de níquel e LED rojo fijo Preparado para la carga hidruro metálico (NiMH) con todas las funciones. Cuenta con LED verde parpadeante lentamente Cargando (vea la Progreso de la Carga) una corriente de carga de 4 A para carga rápida y detección...
  • Página 12 “Izquierda 25” con el menor grado de resistencia. Seguro, duradero y fácil de manipular, comunes, tipo barra. el conector Traxxas está diseñado para extraer toda la energía que la Los compartimentos batería puede brindar. para baterías están “Derecha 23”...
  • Página 13 SISTEMA DE RADIO TRAXXAS TQ • CONTROLES DEL SISTEMA DE RADIO Para que el transmisor y el receptor se conecten entre sí, el receptor en el modelo debe encenderse dentro de los 20 segundos posteriores a Recuerde, encienda siempre encender el transmisor. La luz LED del transmisor parpadeará rápido el transmisor TQi primero y en rojo, lo que indica una falla en la conexión.
  • Página 14 SISTEMA DE RADIO TRAXXAS TQ Prueba de alcance del sistema de radio USING THE RADIO SYSTEM Antes de cada sesión de manejo con su modelo, debe probar el alcance The TQi Radio System has been pre-adjusted at the factory. The Uso de marcha atrás:...
  • Página 15 La sensibilidad disminuida de la dirección puede ser obtener más información. No acorte el tubo útil al conducir sobre superficies de poca tracción, al conducir a alta Poste de de la antena. la antena E-MAXX • 15...
  • Página 16: Ajuste Del Control De Velocidad Electrónico

    1. Desconecte cada uno de los cables del motor entre el EVX-2 y los motores. Esta es una precaución para evitar un Su modelo viene equipado con dos paquetes de baterías Traxxas. La detección de bajo Negativo funcionamiento descontrolado cuando el control de velocidad...
  • Página 17 EVX-2 y encienda su transmisor. 2. Con el EVX-2 apagado, mantenga presionado el botón EZ-Set hasta que la luz se E-MAXX • 17 encienda en verde, luego en rojo y luego comience a parpadear en rojo (indicando los *Patentada...
  • Página 18: Conducción De Su Modelo

    Controle con frecuencia las A pesar de la alta resistencia al agua, la E-Maxx no se debe tratar como si tuercas de las ruedas y otros tornillos en su vehículo para asegurarse de fuese sumergible o totalmente resistente al agua al 100 %.
  • Página 19 Sus hábitos de conducción determinarán la a engrasar los diferenciales. Consulte los diagramas ampliados para vida útil con un motor mojado. No sumerja el motor en agua. E-MAXX • 19 obtener ayuda con el desarmado y el reensamblaje.
  • Página 20 Asegúrese de usar protección para los ojos al usar limpiadores 4. Aplique una pequeña gotita de grasa de en aerosol. silicona (n.º de pieza 1647 de Traxxas) en la sujeción de cables. CAJA DEL RECEPTOR: 5. Instale la sujeción del cable y ajuste bien los CÓMO MANTENER UN SELLO HERMÉTICO...
  • Página 21: Ajustes De Precisión

    100% puro de silicona para prolongar la vida útil cuatro vías proporcionada para ajustar o del brazo de suspensión de los sellos. El E-Maxx usa aceite de 30 W de fábrica. delantero inferior para aflojar las tapas de bola de pivote.
  • Página 22 El par interno de orificios en el brazo de suspensión inferior se deben usar suspensión opuestos a los de las posiciones más bajas. para aumentar la altura de conducción del E-Maxx. Cuanto más vertical La capacidad del resorte (en la rueda) aumenta a medida que la posición sea la posición de los amortiguadores, más baja será...
  • Página 23 Traxxas no puede recomendar el uso de ruedas que no la bola de pivote (comprimir la suspensión hasta que los brazos estén Parte sean de Traxxas y que cuenten con especificaciones diferentes.
  • Página 24 La E-Maxx está equipada de fábrica con un engranaje cilíndrico de corte una tira delgada de papel Tira de 68 dientes y un engranaje de piñón de 17 dientes. La E-Maxx cuenta de cuaderno y colóquela en papel 29.57 con una amplia gama de engranajes, lo que la hace adecuada para la rueda dentada del motor.
  • Página 25 Si está utilizando servos de recambio, es importante usar bocinas neutral. de servos diseñadas para E-Maxx. Las bocinas de servo de 6. Instale las bocinas de ambos servos. Asegúrese de que estén dirección opcionales se venden por separado para su uso con paralelas a la línea central del chasis (apuntando hacia la parte...
  • Página 26: Mantenimiento De Su Modelo

    Verifique el funcionamiento del sistema de radio, especialmente el estado de las baterías. entonces es hora de una renovación. El kit de renovación de Traxxas Verifique que no haya tornillos sueltos en la estructura del chasis o para dos amortiguadores es la pieza n.º 5462.
  • Página 27: Guía De Sintonización Avanzada De Tq

    La memoria modelo Traxxas Link es una función exclusiva con patente en trámite freno. Si se gira la perilla en sentido antihorario, se reduce el recorrido de freno verde y la perilla de nivel del acelerador del transmisor TQi.
  • Página 28 GUÍA DE SINTONIZACIÓN AVANZADA DE TQ Bloqueo de modelo 6. Presione MENÚ una vez. La luz LED de estado parpadeará en rojo dos veces La función de la memoria modelo Traxxas Link puede almacenar hasta treinta reiteradamente. Prueba de fallos modelos (receptores) en su memoria.
  • Página 29 Se enciende la luz LED en APAGADO MENÚ y ENCENDIDO Parpadea luz LED roja verde. El transmisor se restablece a los valores Presione Confirmar eliminación Eliminar modelo CONFIGURAR predeterminados. E-MAXX • 29 CONFIGURAR Un parpadeo rojo Dos parpadeos en verde...
  • Página 30 GUÍA DE SINTONIZACIÓN AVANZADA DE TQ Configurar la perilla FÓRMULAS DEL ÁRBOL DE MENÚ multifunción para Presione/mantenga Presione CONFIGURAR Presione CONFIGURAR para Presione/mantenga presionado SENSIBILIDAD DE LA presionado MENÚ la luz confirmar la luz de led verde MENÚ la luz de led roja parpadea Para seleccionar funciones y hacer ajustes al transmisor TQi sin consultar el DIRECCIÓN (Expo) de led verde parpadea...
  • Página 31 Traxxas, con imágenes deslumbrantes y precisión información sobre la vida mostrándole velocidad, voltaje absoluta. Instale los sensores de telemetría de Traxxas Link en el modelo y módulo inalámbrico de la batería, RPM y temperatura. Traxxas Link mostrará datos en tiempo real, como velocidad, RPM, temperatura...
  • Página 32 MODELO 39036-1 6250 Traxxas Way, McKinney, Texas 75070 1-888-TRAXXAS 150417 39036-1-OM-SP-R00...

Este manual también es adecuado para:

39036-1

Tabla de contenido