Apéndice A: Conexiones Generales - Victron energy Phoenix Inverter Compact 12/2000 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Phoenix Inverter Compact 12/2000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67
Appendix A:
Bijlage A:
Annexe A :
Anhang A:
Apéndice A:
Appendice A:
EN
B
2x RJ45 connector for remote panel and/or
parallel and 3-phase operation.
C
AC output line (L) and neutral (N).
F
M8 battery minus connection.
H
Terminals for (left to right): temperature
sensor positive, temperature sensor minus.
I
M8 battery positive connection.
L
Connector for remote switch:
Short right and middle terminal to switch
"on".
Short left and middle terminal to switch to
"charger only".
M
DIP switches for set-up mode.
P
Terminals for (left to right): Multi-functional
relay NO - COM - NC
Q
Cabinet GND terminal
R
PE (ground) terminals
S
Indicator Programmable relay
LED illuminates when relay is activated
DE
B
2x RJ45-Stecker für das
Fernbedienungspaneel und/oder Parallel-
und 3-Phasenbetrieb.
C
AC Ausgang Phase (L) und Neutralleiter
(N).
F
M8 Minusanschluss der Batterie.
H
Anschlüsse für (von links nach rechts): Plus
Temperatursensor, Minus
Temperatursensor
I
M8 Plusanschluss der Batterie.
L
Stecker für Fernbedienungsschalter:
Kurze rechte und mittlere
Anschlussklemme, um auf "ON" (EIN) zu
schalten.
Kurze linke und mittlere Anschlussklemme,
um auf "charger only" (nur Ladegerät) zu
schalten
M
DIP-Schalter für den Einstellungsmodus.
P
Anschlüsse für (von links nach rechts):
Multifunktionales Relais NO - COM - NC
Q
Masseanschluss (GND) Gehäuse
R
Schutzleiter PE (ERDUNG) Anschlüsse
S
Anzeige programmierbares Relais
LED leuchtet bei aktiviertem Relais
overview connections
overzicht aansluitingen
vue d'ensemble des connections
Übersicht Anschlüsse
conexiones generales
panoramica connessioni
NL
2x RJ45-connector voor extern paneel en/of
parallelle en 3-fase-werking.
AC-uitgangsleiding (L) en nuldraad (N).
M8-batterij negatieve-aansluiting.
Terminals voor (van links naar rechts):
temperatuurssensor positief,
temperatuurssensor negatief.
M8-batterij positieve-aansluiting.
Connector voor externe schakelaar:
Korte rechter-en middenterminal om "aan"
te schakelen.
Korte linker-en middenterminal om over te
schakelen naar "alleen lader".
DIP-schakelaars voor instelmodus.
Terminals voor (van links naar rechts):
Multi-functionele relais NO - COM - NC
Kast GND-terminal
PE-(aarding)terminals
Indicator programmeerbaar relais
LED licht op wanneer relais wordt
geactiveerd
ES
2 conectores RJ45 para panel remoto y/o
funcionamiento en paralelo o trifásico.
Línea de salida CA (L) y neutro (N).
Conexión negativo batería M8.
Terminales para: (izquierda a derecha)
sonda tensión positivo, sonda tensión
negativo.
Conexión positivo batería M8.
Conector para conmutador remoto:
Cortocircuitar terminales derecho y medio
para conmutar a "On".
Cortocircuitar terminales izquierdo y medio
para conmutar a "Charger Only".
Conmutadores DIP para modo de
configuración.
Terminales para (de izquierda a derecha):
Relé multifuncional NO - COM - NC
Terminal a tierra (GND) de la carcasa
Terminales PE (tierra)
Indicador del relé programable
El LED se ilumina al activarse el relé
FR
2 connecteurs RJ45 pour tableau de
commande et/ou fonctionnement en
parallèle / triphasé.
Ligne (L) et neutre (N) de la sortie CA.
Connexion négative de batterie M8.
Bornes pour (de gauche à droite) : positif
de la sonde de température, négatif de la
sonde de température.
Connexion positive de batterie M8.
Connecteur pour l'interrupteur à distance:
Court-circuiter borne droite et centrale pour
mise en marche.
Court-circuiter borne gauche et centrale
pour passer a « Charger Only ».
Interrupteurs DIP. Mode paramétrage.
Bornes pour (de gauche à droite) : Relais
multifonction NO - COM - NC
Borne GND (terre) de l'armoire
Bornes PE (terre
Indicateur Relais programmable
La LED est éclairée quand le relais est
activé
IT
2 x connettore RJ45 per parallelo remoto
e/o funzionamento in parallelo e trifase.
uscita in CA linea (L) e neutro (N).
Collegamento negativo di batteria M8.
Connessioni per (da sinistra a destra): polo
positivo sensore di temperatura, polo
negativo sensore di temperatura.
Collegamento positivo di batteria M8.
Connettore per interruttore remoto:
Cortocircuitare il morsetto destro e quello
centrale per l'accensione.
Cortocircuitare il morsetto sinistro e quello
centrale per commutare in modalità
"charger only" (solo caricabatterie).
DIP switch per modalità di impostazione.
Connessioni per (da sinistra a destra):
Relè multifunzione NO - COM - NC
Morsetto GND (terra) armadio
Morsetti PE (terra)
Indicatore relè programmabile
Il LED si accende quando il relè è attivo

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Phoenix inverter compact 24/2000Phoenix compact 12/2000Phoenix compact 24/2000

Tabla de contenido