Descargar Imprimir esta página

Partie Radio; Mémoriser Lʼémetteur; Appeler Un Émetteur Mémorisé; Lecteur Cd - Monacor PA-890RCD Manual De Instrucciones

Publicidad

5.2 Partie radio

Pour allumer la partie radio, maintenez la touchez
POWER (22) enfoncée jusquʼà ce que lʼaffichage (7)
brille. La partie radio doit toujours être allumée en
plus même après une coupure de courant ou si lʼam-
plificateur est éteint puis rallumé avec lʼinterrupteur
(26). Sélectionnez le volume avec les touches
VOLUME (23).
5.2.1 Mémoriser lʼémetteur
Il est possible de mémoriser 5 stations FM et 5 AM.
1) Sélectionnez la plage de réception avec la touche
AM / FM (18). Elle est indiquée à gauche sur lʼaffi-
chage (7) :
FM
AM
2) Maintenez la touche UP ou DOWN (19) enfoncée
jusquʼà ce que la recherche dʼémetteur vers
lʼavant ou lʼarrière démarre.
3) La recherche dʼémetteur sʼarrête au prochain
émetteur. Redémarrez la recherche jusquʼà trou-
ver lʼémetteur voulu.
4) Si les émetteurs sont très proches lʼun de lʼautre,
faites un réglage précis, si besoin : appuyez briè-
vement sur la touche UP ou DOWN de telle sorte
que la fréquence de réception augment en petits
paliers ou diminue jusquʼà ce que la qualité de
réception soit optimale.
5) Pour
mémoriser,
appuyez
MEMORY (20). Sur lʼaffichage un segment hori-
zontal clignote à droite.
6) Appuyez sur la touche de station M1 à M5 (21)
sous laquelle lʼémetteur doit être mémorisé. Lʼaf-
fichage confirme la mémorisation en indiquant
OK.
7) Répétez les points ci-dessus pour les autres
émetteurs à mémoriser ; ils restent en mémoire
une semaine lorsque lʼamplificateur est éteint.
lʼamplificatore è spento e riacceso con lʼinterruttore
di rete (26). Determinare il volume con i tasti
VOLUME (23).
5.2.1 Memorizzare le stazioni
Si possono memorizzare 5 stazioni di onde ultra-
corte e 5 stazioni di onde medie:
1) Scegliere la banda di ricezione con il tasto AM / FM
(18) che è visualizzata sul display (7), a sinistra:
FM = onde ultracorte
AM = onde medie
2) Tener premuto il tasto UP o DOWN (19) finché si
avvia la ricerca stazioni in avanti o indietro.
3) La ricerca stazioni si ferma alla prima stazione
trovata. Riavviare la ricerca finché non si trova la
stazione desiderata.
4) Se le stazioni sono molto vicine, occorre even-
tualmente procedere ad una regolazione fine:
premere solo brevemente il tasto UP o DOWN
per aumentare o ridurre la frequenza di ricezione
a piccoli passi fino a ottenere una qualità ottimale
di ricezione.
5) Per la memorizzazione premere il tasto MEMORY
(20). Sul display lampeggia tutto a destra un seg-
mento orizzontale.
6) Premere il tasto della stazione M1 – M5 (21), con il
quale si vuole memorizzare la stazione. Il display
conferma la memorizzazione con lʼindicazione OK.
7) Per le altre stazioni ripetere la procedura. Le sta-
zioni rimangono in memoria per una settimana se
lʼamplificatore è spento.

5.2.2 Chiamare le stazioni memorizzate

Dapprima scegliere la banda di ricezione con il tasto
AM / FM (18) [indicato a sinistra sul display] e quindi
scegliere la stazione con il relativo tasto M1 – M5
(21). Il numero della stazione impostata si vede sul
display, tutto a destra.
5.2.2 Appeler un émetteur mémorisé
Sélectionnez tout dʼabord la plage de réception avec
la touche AM / FM (18) [indiqué à gauche sur lʼaffi-
chage] et sélectionnez lʼémetteur voulu avec la touche
de station correspondante M1 à M5 (21). Le numéro
de la station réglée est visible sur lʼaffichage à droite.

5.3 Lecteur CD

Le lecteur CD peut lire des CDs audio standards et
des CDs gravés (CD-R) ; les CD-RW (CDs réin-
scriptibles) peuvent rencontrer des problèmes lors
de la lecture selon le type de CD, le graveur CD et le
programme de gravure utilisés. Il est également pos-
sible de lire des fichiers audio comprimés (avec le
processus de compression actuellement utilisé) de
CDs et via lʼinterface USB (11).
5.3.1 Remarques sur les coupures du son
et les erreurs de lecture
La fumée de cigarettes et la poussière sʼintroduisent
facilement dans les ouvertures du lecteur et se dé-
pose sur lʼoptique du système laser. Si cela de vrait
générer des erreurs de lecture et des coupures de
son, confiez impérativement le nettoyage du lecteur
à un technicien spécialisé. Cette opération est à la
charge de lʼutilisateur, même lorsque lʼappareil est
sous garantie !

5.3.2 Lecture de titre

1) Allumez le lecteur CD avec la touche
sur
la
touche
doit toujours être allumé en plus même après une
coupure de courant ou si lʼamplificateur est
éteinte puis rallumé avec lʼinterrupteur (26).
Remarque : Après avoir activé la touche
secondes au moins avant de lʼactiver à nouveau. Sinon,
le lecteur CD peut être bloqué. Dans ce cas, éteignez
puis rallumez lʼappareil avec lʼinterrupteur (26).
2) Ouvrez le tiroir CD (1) avec la touche
rez un CD, inscription sur le dessus dans le tiroir.
Refermez le tiroir avec la touche

5.3 Lettore CD

Con il lettore CD si possono riprodurre dei CD audio
standard, anche dei CD masterizzati in proprio (CD-
R). Con i CD riscrivibili (CD-RW) si possono essere
dei problemi durante la riproduzione, a seconda del
tipo di CD, del masterizzatore e del programma
usato. Si possono riprodurre anche file audio com-
pressi (creati con le procedure più comuni attuali per
la compressione) dei CD oppure tramite la porta
USB (11).
5.3.1 Note su possibili buchi nella riproduzione
e su errori di lettura
Il fumo di sigarette e polvere penetra facilmente fra
tutte le aperture dellʼapparecchio e si deposita sul
sistema ottico della scansione ai raggi laser. Se ciò
dovesse provocare errori di lettura e buchi nella
riproduzione, lʼapparecchio deve essere pulito in un
laboratorio specializzato. Una tale pulizia è a paga-
mento, anche durante il periodo di garanzia!

5.3.2 Riprodurre un titolo

1) Accendere il lettore CD con il tasto
corre sempre accenderlo per conto suo; anche
dopo la caduta della corrente oppure se lʼamplifi-
catore è spento e riacceso con lʼinterruttore di
rete (26).
Nota: Dopo aver azionato il tasto , aspettare non meno
di 3 secondi prima di premerlo di nuovo. Altrimenti il let-
tore CD può essere bloccato. In questo caso spegnere
lʼapparecchio con lʼinterruttore rete (26) e riaccenderlo.
2) Aprire il cassetto CD (1) con il tasto
rire un CD con la scritta rivolta in alto. Chiudere il
cassetto con il tasto
zione
mente [indicazione
3) In più o in alternativa si può inserire nella porta
USB (11) o collegare con il contatto USB una
chiavetta USB o un disco rigido (eventualmente
con alimentazione propria).
(17). Il
, attendez 3
(4), insé-
. Une fois le
(17). Oc-
(4) e inse-
. Dopo la lettura (indica-
), il primo titolo si avvia automatica-
(b)].
CD reconnu (affichage
), le premier titre dé-
marre automatiquement [affichage
3) En plus ou à la place, on peut insérer une clé USB
ou un disque dur (si besoin avec une alimentation
propre) dans le port USB (11) ou lʼy relier.
4) Pour commuter entre le port USB et un CD,
appuyez sur la touche CD / USB (14).
5) Réglez le volume du lecteur CD avec les touches
et
(16) [affichage
...
6) Vous pouvez à tout moment interrompre la lecture
avec la touche
((13) [lʼaffichage (c) est visible ;
le numéro de titre (h) clignote] et la poursuivre.
7) Pour sélectionner un autre titre, appuyez brièvement
sur la touche
(3) [saut dʼun titre] ou sur la touche
[saut au début du titre, par une autre pression,
recul dʼun titre]. Pour des CDs avec plusieurs dos-
siers (pas sur les CDs audio standards), les titres
sont lus et sélectionnés dans lʼordre suivant :
1. Tous les titres sans dossier dans le répertoire
principal (root directory)
2. Tous les titres dans des dossiers dans le ré -
pertoire principal
3. Tous les titres dans les sous-dossiers etc.
8) Pendant la lecture, vous pouvez faire une avance /
retour rapides au sein dʼun titre. Pour lʼavance,
maintenez la touche
enfoncée et pour le re-
tour, la touche
.
9) Si vous souhaitez arrêter la lecture, appuyez sur
la touche
(2).
5.3.3 Fonctions répétition et lecture aléatoire
1) Si le titre en cours doit être répété, appuyez une
fois sur la touche
(15) ; REP (a) est visible
sur lʼaffichage.
2) Si tous les titres du CD doivent être répétés,
appuyez deux fois sur la touche
indique alors REP ALL (e).
4) Per cambiare il contatto USB e un CD, premere il
tasto CD / USB (14).
5) Impostare il volume del lettore CD con i tasti
(16) [indicazione
...
6) La riproduzione può essere interrotta e conti-
nuata in ogni momento con il tasto
vede lʼindicazione (c); la durata (h) lampeggia].
7) Per scegliere un altro titolo, premere brevemente
il tasto
(3) [saltare avanti di un titolo] oppure
il tasto
[tornare allʼinizio del titolo, premendo
ancora saltare indietro sempre di un titolo]. Nel
caso di CD con più cartelle (non con CD audio
standard), i titoli sono riprodotti e scelti nel se-
guente ordine:
1. tutti i titoli senza cartella sul livello principale
(root directory)
2. tutti i titoli in cartelle sul livello principale
3. tutti i titoli in sottocartelle ecc.
8) Durante la riproduzione, allʼinterno di un titolo si
può spostarsi velocemente in avanti o indietro.
Per lo spostamento in avanti premere il tasto
e per lo spostamento indietro il tasto
9) Per terminare la riproduzione premere il tasto
5.3.3 Funzioni di ripetizione
e di riproduzione in ordine casuale
1) Se si deve ripetere un titolo, premere una volta il
tasto
(15). Sul display si vede REP (a).
2) Se si devono ripetere tutti i titoli del CD, premere
unʼaltra volta il tasto
. Il display indica ora REP
ALL (e).
3) Per riprodurre i titoli in ordine casuale, premere il
tasto
per la terza volta. Il display indica ora
RAN (f).
4) Per disattivare la funzione supplementare, pre-
mere il tasto
tante volte finché lʼindicazione
RAN si spegne.
F
(b)].
B
CH
].
, lʼaffichage
I
e
].
(13) [si
.
(2).
13

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

17.3030