testo 623 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 623:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

testo 623 · Ambient Condition Recorder
Bedienungsanleitung
testo 623 · Ambient Condition Recorder
Instruction manual
testo 623 · Enregistreur de confort ambiant
Mode d'emploi
testo 623 · Registrador de Condiciones Ambientales
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para testo 623

  • Página 1 623 · Ambient Condition Recorder Bedienungsanleitung testo 623 · Ambient Condition Recorder Instruction manual testo 623 · Enregistreur de confort ambiant Mode d’emploi testo 623 · Registrador de Condiciones Ambientales Manual de instrucciones...
  • Página 2 German ......................3 English ......................22 French ......................39 Spanish ......................59...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 Inhalt Pos : 1 /TD /Übersc hriften/1. Inhalt @ 0\m od_1177587817070_6.doc @ 1241 @ 1 Inhalt Inhalt ......................3 Sicherheit und Umwelt ................4 2.1. Zu diesem Dokument ..............4 2.2. Sicherheit gewährleisten ..............5 2.3. Umwelt schützen ................5 Leistungsbeschreibung ................
  • Página 4: Sicherheit Und Umwelt

    > Geben Sie diese Dokumentation an spätere Nutzer des Produktes weiter. Pos : 5 /TD /Sic herheit und Umw elt/Z u di esem Dok um ent/Symbole und Schr eibk onventi onen/Symbole und Schr eibk onv. [testo622/623 @ 4\m od_1249373225894_6.doc @ 47073 @ 5 Symbole und Schreibkonventionen Darstellung Erklärung...
  • Página 5: Sicherheit Gewährleisten

    > Führen Sie das Produkt nach Ende der Nutzungszeit der getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte zu (lokale Vorschriften beachten) oder geben Sie das Produkt an Testo zur Entsorgung zurück. Pos : 13 /TD/Ü berschriften/3. Leistungs beschr eibung @ 0\m od_1173774791554_6.doc @ 299 @ 1...
  • Página 6: Leistungsbeschreibung

    Pos : 14 /TD/Ü berschriften/3.2 T ec hnisc he D aten @ 0\m od_1176211088437_6.doc @ 702 @ 2 3.1. Technische Daten Pos : 15 /TD/Leistungs bes chr eibung/T ec hnische D aten/testo 623 Tec hnische D aten @ 3\mod_1241080825243_6.doc @ 32274 @ Eigenschaft Werte Messgrößen...
  • Página 7: Produktbeschreibung

    Pos : 16 /TD/Ü berschriften/4. Produktbeschr eibung @ 0\m od_1173774846679_6.doc @ 308 @ 1 Produktbeschreibung Pos : 17 /TD/Ü berschriften/4.1 Ü bersic ht @ 0\m od_1176379946003_6.doc @ 731 @ 2 4.1. Übersicht Pos : 18 /TD/Produktbes chr eibung/Ü bersicht/testo 623/testo 623 Bedienelem ente @ 3\m od_1241078190938_6.doc @ 32253 @ ① Tastatur Taste Funktion Max.-Wert anzeigen...
  • Página 8: Grundlegende Eigenschaften

    Pos : 19 /TD/Ü berschriften/4.2 Grundl egende Eigensc haften @ 0\m od_1176380399692_6.doc @ 740 @ 2 4.2. Grundlegende Eigenschaften Pos : 20 /TD/Produktbes chr eibung/Grundlegende Eigensc haften/testo 622/tes to 622 Stromv ersorg ung @ 3\mod_1233922706909_6.doc @ 23761 @ 5 Stromversorgung Die Stromversorgung des Gerätes erfolgt wahlweise über: •...
  • Página 9: Erste Schritte

    5 Erste Schritte Erste Schritte Pos : 23 /TD/Erste Schritte/testo 622/tes to 622 Schutz foli e entfer nen @ 3\m od_1233927965698_6.doc @ 23800 @ 5 Schutzfolie entfernen > Schutzfolie vom Display abziehen. Pos : 24 /TD/Erste Schritte/testo 622/tes to 622 Batteri e einl egen @ 3\m od_1233927372010_6.doc @ 23781 @ 5 Batterie / Akku einlegen 1.
  • Página 10: Produkt Verwenden

    6 Produkt verwenden Produkt verwenden Pos : 26 /TD/Produkt verw enden/testo623/testo 623 Inbetriebnahme @ 4\m od_1254827956852_6.doc @ 51412 @ 2 6.1. Inbetriebnahme Bei Inbetriebnahme müssen Datum und Uhrzeit eingestellt werden. [Set] 1. Mit gewünschte Funktion auswählen. Wird >30 sec. keine Taste betätigt, wechselt das testo 623 in den Messmodus.
  • Página 11: Grenzwerte Einstellen

    Bei Wechsel der Feuchteeinheit (%, td, wb) werden die eingestellten Grenzwerte nicht umgerechnet. Die Grenzwerte müssen über das Setup-Menü neu eingestellt werden. Pos : 28 /TD/Produkt verw enden/testo623/testo 623 Einstell ung en vor nehm en neu @ 4\mod_1248956306675_6.doc @ 46622 @ 2 6.3. Einstellungen vornehmen [Set] 2s gedrückt halten.
  • Página 12: Ablaufdiagramm

    6 Produkt verwenden Pos : 29 /TD/Produkt verw enden/testo623/testo 623 Ablauf_Ablaufdiagramm @ 4\m od_1254828714890_6.doc @ 51476 @ 2 6.4. Ablaufdiagramm Detaillierte Beschreibungen der Punkte ①, ②, ③, ④, ⑤, ⑥ siehe folgende Seiten.
  • Página 13 6 Produkt verwenden ① Displayanzeige Funktion Einstellmöglichkeit/ Wert Anzeige für Alarm- deaktivieren: °C/°F Obergrenze leuchtet, aktivieren: Temperatur oder blinkt aktivieren oder deaktivieren Nur wenn Wert für Alarm- gewählt Obergrenze Temperatur Oberer Grenz- einstellen wert blinkt Anzeige für Alarm- deaktivieren: °C/°F Untergrenze leuchtet, aktivieren:...
  • Página 14 6 Produkt verwenden Displayanzeige Funktion Einstellmöglichkeit/ Wert Nur wenn Jahr einstellen 2009 - 2099 gewählt Calibration! leuchtet, Jahr blinkt Nur wenn Monat einstellen 01 - 12 gewählt ③ Calibration! leuchtet, ④ Monat blinkt Reset Memory Speicher löschen deaktivieren: blinkt aktivieren: Update date &...
  • Página 15 6 Produkt verwenden Displayanzeige Funktion Einstellmöglichkeit/ Wert Nur wenn gewählt Stunde blinkt Stundenwert 00 - 23 oder 01 - 12 einstellen Nur wenn gewählt Minute blinkt Minutenwert 00 - 59 einstellen Nur wenn ⑤ gewählt Sekunde blinkt Sekundenwert 00 - 59 einstellen °C blinkt...
  • Página 16: Messungen Durchführen

    Pos : 30 /TD/Ü berschriften/6.3 M ess ung en durchführen @ 0\m od_1184584650078_6.doc @ 1870 @ 2 6.5. Messungen durchführen Pos : 31 /TD/Produkt verw enden/testo623/testo 623-F unk tionen @ 3\m od_1241426519726_6.doc @ 32435 @ 5555555 Bei Max/Min wird der Zeitpunkt des Auftretens und der korrespondierende Wert (°C/%rH) angezeigt.
  • Página 17 6 Produkt verwenden Histogramm ① ② Balken ③ Balkensegment ④ Zeitintervall ⑤ Unterer Anzeigewert ⑥ Angezeigte Einheit (Temperatur oder Feuchte) ⑦ Oberer Anzeigewert Manual Scale: Manuell eingestellte obere und untere Anzeigewerte, die sich nicht verändern. Auto Scale: Die Autoskalierung wird so berechnet, dass alle angezeigten Messwerte innerhalb der Skalierung liegen.
  • Página 18 6 Produkt verwenden ◦ Das oberste Balkenelement blinkt: Der gemessene Wert liegt oberhalb des oberen Anzeigewerts. Feuchte-/Temperaturverlauf anzeigen Zwischen Verlauf Feuchte und Temperatur wechseln: > drücken. Zeitachse des Histogramms einstellen Zeitachse einstellen: ► ― ◄ > drücken. Die Zeitachse kann auf 5 verschiedene Zeitintervalle eingestellt werden.
  • Página 19: Produkt Instand Halten

    Pos : 32 /TD/Ü berschriften/7. Produkt i nstand halten @ 0\m od_1173789831362_6.doc @ 395 @ 1 Produkt instand halten Pos : 33 /TD/Produkt i nstand halten/testo 622/tes to 622 Batteriewec hs el @ 3\mod_1235383272827_6.doc @ 26542 @ 5 Batterien / Akkus wechseln ACHTUNG Falsch eingelegte Batterien / Akkus können das Gerät...
  • Página 20: Tipps Und Hilfe

    Pos : 36 /TD/Ü berschriften/8.2 Z ubehör und Ers atz teil e @ 0\mod_1177402058734_6.doc @ 1100 @ 2 8.1. Zubehör und Ersatzteile Pos : 37 /TD/Ti pps und Hilfe/Z ubehör und Ers atz teil e/Ersatzteile tes to 622/623 @ 4\mod_1248869120355_6.doc @ 46471 @ Beschreibung Artikel-Nr.
  • Página 21 623 Ambient Condition Recorder Instruction manual...
  • Página 22: Contents

    1 Contents Pos : 1 /TD /Übersc hriften/1. Inhalt @ 0\m od_1177587817070_79.doc @ 1243 @ 1 Contents Contents ....................22 Safety and the environment ..............23 2.1. About this document ..............23 2.2. Ensure safety ................24 2.3. Protecting the environment ............24 Specifications ..................
  • Página 23: Safety And The Environment

    > Hand this documentation on to any subsequent users of the product. Pos : 5 /TD /Sic herheit und Umw elt/Z u di esem Dok um ent/Symbole und Schr eibk onventi onen/Symbole und Schr eibk onv. [testo622/623 @ 4\m od_1249373225894_79.doc @ 47075 @ 5 Symbols and writing standards...
  • Página 24: Ensure Safety

    Pos : 14 /TD/Ü berschriften/3.2 T ec hnisc he D aten @ 0\m od_1176211088437_79.doc @ 704 @ 2 3.1. Technical data Pos : 15 /TD/Leistungs bes chr eibung/T ec hnische D aten/testo 623 Tec hnische D aten @ 3\mod_1241080825243_79.doc @ 32275 @ Characteristic Values...
  • Página 25: Product Description

    Pos : 16 /TD/Ü berschriften/4. Produktbeschr eibung @ 0\m od_1173774846679_79.doc @ 310 @ 1 Product description Pos : 17 /TD/Ü berschriften/4.1 Ü bersic ht @ 0\m od_1176379946003_79.doc @ 733 @ 2 4.1. Overview Pos : 18 /TD/Produktbes chr eibung/Ü bersicht/testo 623/testo 623 Bedienelem ente @ 3\m od_1241078190938_79.doc @ 32254 @ ① Keypad...
  • Página 26 4 Product description Function Display max. value Display min. value Select histogram for temperature or humidity Select time interval Change settings / select bar Change settings / select bar Confirm settings Cancel input ② Acknowledging an alarm Sensors ③ ④ Attachment device ⑤...
  • Página 27: Basic Properties

    5 First steps 4.2. Basic properties Pos : 20 /TD/Produktbes chr eibung/Grundlegende Eigensc haften/testo 622/tes to 622 Stromv ersorg ung @ 3\mod_1233922706909_79.doc @ 23763 @ 5 Power supply The instrument is powered optionally by: • 4 batteries / rechargeable batteries, type AA Pos : 21 /TD/Produktbes chr eibung/Grundlegende Eigensc haften/testo 622/tes to 622 Wandmontage @ 4\m od_1254468245886_79.doc @ 50984 @ 5...
  • Página 28: Using The Product

    6 Using the product Using the product Pos : 26 /TD/Produkt verw enden/testo623/testo 623 Inbetriebnahme @ 4\m od_1254827956852_79.doc @ 51413 @ 2 6.1. Commissioning The date and time must be set on commissioning. 1. Select the required function with [Set].
  • Página 29: Setting The Limits

    When changing the humidity unit (%, td, wb), the set limit values are not converted. The limit values must be reset via the Setup menu. Pos : 28 /TD/Produkt verw enden/testo623/testo 623 Einstell ung en vor nehm en neu @ 4\mod_1248956306675_79.doc @ 46623 @ 2 6.3. Performing settings 1.
  • Página 30: Flowchart

    6 Using the product Pos : 29 /TD/Produkt verw enden/testo623/testo 623 Ablauf_Ablaufdiagramm @ 4\m od_1254828714890_79.doc @ 51477 @ 2 6.4. Flowchart A detailed description of the points ①, ②, ③, ④, ⑤, ⑥ can be found on the following pages.
  • Página 31 6 Using the product ① Display Function Setting option/value Activate or Deactivate: °C/°F deactivate display light up, Activate: for upper flashes temperature limit alarm Only if Set value for upper selected temperature limit alarm Upper limit value flashes Activate or Deactivate: °C/°F deactivate display...
  • Página 32 6 Using the product Display Function Setting option/value Only if Set year 2009 - 2099 selected Calibration! lights up, Year flashes Only if Set month 01 - 12 selected ③ Calibration! lights up, ④ Month flashes Reset Memory Deleting memory Deactivate: flashes Activate:...
  • Página 33: Measuring

    Pos : 30 /TD/Ü berschriften/6.3 M ess ung en durchführen @ 0\m od_1184584650078_79.doc @ 1872 @ 2 6.5. Measuring Pos : 31 /TD/Produkt verw enden/testo623/testo 623-F unk tionen @ 3\m od_1241426519726_79.doc @ 32436 @ 5555555 With max./min., the time that it occurred and the corresponding value (°C/% RH) is shown.
  • Página 34 6 Using the product Displaying max. values > Press [Max]. ◄ If Max. flashes, the past max. values can be viewed with ► If the max. temperature value is shown, press display the max. humidity value. [Max] If the key is not pressed for > 5 min, the screen automatically reverts to the current display Displaying min.
  • Página 35 6 Using the product ⑤ ⑥ Displayed unit (temperature or humidity) ⑦ Upper display value Manual Scale: Manually set upper and lower limit values that do not change. Auto Scale: The auto scale is calculated in such a way that all shown readings lie within the scale.
  • Página 36 6 Using the product To display the mean reading: ◄ ► > Press The selected bar or bar element flashes and the relevant readings, start time and start date are displayed. To display the max. temperature value and max. humidity value: >...
  • Página 37: Maintaining The Product

    7 Maintaining the product Maintaining the product Pos : 33 /TD/Produkt i nstand halten/testo 622/tes to 622 Batteriewec hs el @ 3\mod_1235383272827_79.doc @ 26544 @ 5 Changing batteries/rechargeable batteries CAUTION Incorrectly inserted batteries / rechargeable batteries can damage the instrument! >...
  • Página 38: Tips And Assistance

    Pos : 36 /TD/Ü berschriften/8.2 Z ubehör und Ers atz teil e @ 0\mod_1177402058734_79.doc @ 1102 @ 2 8.1. Accessories and spare parts Pos : 37 /TD/Ti pps und Hilfe/Z ubehör und Ers atz teil e/Ersatzteile tes to 622/623 @ 4\mod_1248869120355_79.doc @ 46473 @ Description Article no.
  • Página 39 623 Enregistreur de confort ambiant Mode d’emploi...
  • Página 40: Sommaire

    1 Sommaire Pos : 1 /TD /Übersc hriften/1. Inhalt @ 0\m od_1177587817070_79.doc @ 1243 @ 1 Sommaire Sommaire ....................40 Sécurité et environnement ..............41 2.1. Concernant ce document .............. 41 2.2. Garantie de sécurité ..............42 2.3. Protection de l’environnement ............42 Spécifications ..................
  • Página 41: Sécurité Et Environnement

    > Remettez cette notice aux utilisateurs ultérieurs de cet appareil. Pos : 5 /TD /Sic herheit und Umw elt/Z u di esem Dok um ent/Symbole und Schr eibk onventi onen/Symbole und Schr eibk onv. [testo622/623 @ 4\m od_1249373225894_79.doc @ 47075 @ 5 Symboles et règles d’écriture...
  • Página 42: Garantie De Sécurité

    Pos : 14 /TD/Ü berschriften/3.2 T ec hnisc he D aten @ 0\m od_1176211088437_79.doc @ 704 @ 2 3.1. Caractéristiques techniques Pos : 15 /TD/Leistungs bes chr eibung/T ec hnische D aten/testo 623 Tec hnische D aten @ 3\mod_1241080825243_79.doc @ 32275 @ Caractéristiques Valeurs Paramètres...
  • Página 43: Description Du Produit

    Description du produit Pos : 17 /TD/Ü berschriften/4.1 Ü bersic ht @ 0\m od_1176379946003_79.doc @ 733 @ 2 4.1. Vue d’ensemble Pos : 18 /TD/Produktbes chr eibung/Ü bersicht/testo 623/testo 623 Bedienelem ente @ 3\m od_1241078190938_79.doc @ 32254 @ ① Clavier...
  • Página 44 4 Description du produit Touche Fonction Affichage de la valeur maximale Affichage de la valeur minimale Sélection de l’histogramme pour la température ou l’humidité Sélection de l’intervalle de temps Modification des réglages / bar de sélection Modification des réglages / bar de sélection Confirmation des réglages Annulation des entrées ②...
  • Página 45: Propriétés De Base

    Retirer le film de protection > Retirez le film de protection de l’écran. Pos : 24 /TD/Erste Schritte/testo 622/tes to 622 Batteri e einl egen @ 3\m od_1233927372010_79.doc @ 23783 @ 5 Insérez des piles / piles rechargeables 1. Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière de l’appareil.
  • Página 46: Utilisation Du Produit

    6 Utilisation du produit Utilisation du produit Pos : 26 /TD/Produkt verw enden/testo623/testo 623 Inbetriebnahme @ 4\m od_1254827956852_79.doc @ 51413 @ 2 6.1. Mise en service La date et l’heure doivent être configurées. 1. Sélectionnez la fonction requise via [Set].
  • Página 47: Paramétrage Des Limites

    Les valeurs limites doivent être réinitialisées via le menu de configuration (setup). Pos : 28 /TD/Produkt verw enden/testo623/testo 623 Einstell ung en vor nehm en neu @ 4\mod_1248956306675_79.doc @ 46623 @ 2 6.3. Paramétrages [Set] 1.
  • Página 48: Diagramme

    à l’affichage des données actuelles. Aucun réglage n’est sauvegardé. L’appareil passe à la fonction d’affichage suivante. Pos : 29 /TD/Produkt verw enden/testo623/testo 623 Ablauf_Ablaufdiagramm @ 4\m od_1254828714890_79.doc @ 51477 @ 2 6.4. Diagramme Vous trouverez une description détaillée des points ①, ②, ③, ④,...
  • Página 49 6 Utilisation du produit ① N° Ecran Fonction Option de réglage / valeur Activation ou Désactiver : °C/°F désactivation de s’allument, Activer : l’écran pour la limite clignote supérieure de température (alarme) Si seulement Réglage de la valeur pour la limite sélectionné, supérieure de température...
  • Página 50 6 Utilisation du produit N° Ecran Fonction Option de réglage / valeur Si seulement Réglage de la valeur pour la limite sélectionné, inférieure ② d’humidité (alarme) la valeur limite inférieure clignote Calibration! Activation ou Désactiver : s’allume, désactivation de la Activer : fonction de rappel de l’étalonnage...
  • Página 51 6 Utilisation du produit N° Ecran Fonction Option de réglage / valeur Si seulement sélectionné, Réglage de l’année 2009 - 2099 « Year » clignote Si seulement sélectionné, Réglage du mois 01 - 12 « Month » clignote Si seulement sélectionné, Réglage du jour 01 - 31...
  • Página 52 6 Utilisation du produit N° Ecran Fonction Option de réglage / ⑥ valeur %, td, wb clignote Réglage de l’unité pour l’humidité Manual Scale Sélection entre Manual Scale Auto Scale Auto Scale l’échelle clignote automatique et manuelle Si seulement Réglage de la Manual Scale valeur pour la limite est sélectionné...
  • Página 53: Mesure

    6.5. Mesure Pos : 31 /TD/Produkt verw enden/testo623/testo 623-F unk tionen @ 3\m od_1241426519726_79.doc @ 32436 @ 5555555 Avec max. / min., l’heure à laquelle la mesure a été réalisée et la valeur correspondante (°C/% HR) sont affichées. Affichage des valeurs maximales >...
  • Página 54 6 Utilisation du produit Histogramme ① ② Barre ③ Segment d’une barre ④ Intervalle de temps ⑤ Valeur d’affichage inférieure ⑥ Unité affichée (température ou humidité) ⑦ Valeur d’affichage supérieure Echelle manuelle : Réglage manuel des valeurs limites supérieures et inférieures qui ne changent pas.
  • Página 55 6 Utilisation du produit • Lors du changement d’échelle, la valeur d’affichage supérieure et inférieure et le symbole Auto Scale clignotent. • L’histogramme affiche 12 barres de 20 segments chacune. • La mémoire interne peut sauver des données jusqu'à 90 jours. Quand la mémoire est pleine, les valeurs de mesure les plus anciennes sont automatiquement écrasées.
  • Página 56 6 Utilisation du produit Pour afficher la valeur moyenne : ◄ ► > Appuyez sur La barre sélectionnée ou l’élément de la barre clignote et les valeurs pertinentes, l’heure et la date du début s’affichent. Pour afficher la valeur de température max. et la valeur de l’humidité...
  • Página 57: Entretien Du Produit

    7 Entretien du produit Entretien du produit Pos : 33 /TD/Produkt i nstand halten/testo 622/tes to 622 Batteriewec hs el @ 3\mod_1235383272827_79.doc @ 26544 @ 5 Changement des accus / piles rechargeables AVERTISSEMENT Des accus / piles rechargeables mal insérés peuvent endommager l’appareil.
  • Página 58: Conseils Et Dépannage

    38 /TD/Ü berschriften/8.1 Fr agen und Antworten @ 0\mod_1177402017078_79.doc @ 1093 @ 2 8.2. Questions et réponses Pos : 39 /TD/Ti pps und Hilfe/Fr agen und Antworten/testo 622 Fragen un d Antw orten @ 4\m od_1254486946825_79.doc @ 51139 @ Question Causes possibles L’appareil affiche...
  • Página 59 623 Registrador de Condiciones Ambientales Manual de instrucciones...
  • Página 60: Índice

    1 Índice Pos : 1 /TD /Übersc hriften/1. Inhalt @ 0\m od_1177587817070_79.doc @ 1243 @ 1 Índice Índice ...................... 60 Seguridad y eliminación ............... 61 2.1. Acerca del manual ................ 61 2.2. Evitar daños personales/daños al producto ........62 2.3. Protección del medio ambiente .............
  • Página 61: Seguridad Y Eliminación

    > Entregue el manual a posteriores usuarios del producto. Pos : 5 /TD /Sic herheit und Umw elt/Z u di esem Dok um ent/Symbole und Schr eibk onventi onen/Symbole und Schr eibk onv. [testo622/623 @ 4\m od_1249373225894_79.doc @ 47075 @ 5 Convenciones Símbolo...
  • Página 62: Evitar Daños Personales/Daños Al Producto

    Pos : 14 /TD/Ü berschriften/3.2 T ec hnisc he D aten @ 0\m od_1176211088437_79.doc @ 704 @ 2 3.1. Datos técnicos Pos : 15 /TD/Leistungs bes chr eibung/T ec hnische D aten/testo 623 Tec hnische D aten @ 3\mod_1241080825243_79.doc @ 32275 @ Características Valores Parámetros...
  • Página 63 3 Especificaciones Características Valores Exactitud Temperatura: ± 0.4 K + 1 dígito Humedad: ±2 %HR + 1 dígito a 25 °C (10 a 90 %), ±3 % HR resto rango La estabilidad a largo plazo ±1 %rF / año Intervalo medición 20 s Temperatura -10 a +60 °C...
  • Página 64: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Pos : 17 /TD/Ü berschriften/4.1 Ü bersic ht @ 0\m od_1176379946003_79.doc @ 733 @ 2 4.1. Visión global Pos : 18 /TD/Produktbes chr eibung/Ü bersicht/testo 623/testo 623 Bedienelem ente @ 3\m od_1241078190938_79.doc @ 32254 @ ① Teclas Tecla Función...
  • Página 65 4 Descripción del producto ③ ④ Orificio para montaje mural ⑤ Compartimento de las pilas e interfaz del instrumento Clip de soporte sobremesa y montaje mural (integrado en la caja) Pos : 19 /TD/Ü berschriften/4.2 Grundl egende Eigensc haften @ 0\m od_1176380399692_79.doc @ 742 @ 2...
  • Página 66: Características Básicas

    5 Primeros pasos 4.2. Características básicas Pos : 20 /TD/Produktbes chr eibung/Grundlegende Eigensc haften/testo 622/tes to 622 Stromv ersorg ung @ 3\mod_1233922706909_79.doc @ 23763 @ 5 Alimentación El instrumento funciona mediante: • 4 pilas / pilas recargables tipo AA Pos : 21 /TD/Produktbes chr eibung/Grundlegende Eigensc haften/testo 622/tes to 622 Wandmontage @ 4\m od_1254468245886_79.doc @ 50984 @ 5 Montaje mural La distancia entre el orificio superior y el inferior es de 63 mm.
  • Página 67: Utilización Del Producto

    6 Utilización del producto Utilización del producto Pos : 26 /TD/Produkt verw enden/testo623/testo 623 Inbetriebnahme @ 4\m od_1254827956852_79.doc @ 51413 @ 2 6.1. Operaciones previas al uso Antes de medir con el instrumento se debe configurar la fecha y la hora.
  • Página 68: Ajuste De Límites

    Cuando se cambia la unidad de humedad (%, td, wb), los valores límite configurados no se convierten a la nueva unidad, se deber reconfigurar mediante el menú correspondiente. Pos : 28 /TD/Produkt verw enden/testo623/testo 623 Einstell ung en vor nehm en neu @ 4\mod_1248956306675_79.doc @ 46623 @ 2 6.3. Configuraciones [Set] 1.
  • Página 69: Esquema De Funcionamiento

    6 Utilización del producto Pos : 29 /TD/Produkt verw enden/testo623/testo 623 Ablauf_Ablaufdiagramm @ 4\m od_1254828714890_79.doc @ 51477 @ 2 6.4. Esquema de funcionamiento ①, ②, ③, ④, ⑤, ⑥. En las siguientes páginas se detallan en produndidad los puntos...
  • Página 70 6 Utilización del producto ① Visualización Function Opción de ajuste/valor Activar o desactivar Desactivar: °C/°F la visualización del iluminan, Activar: límite de alarma parpadea superior para temperatura Sólo si se ha Ajustar el valor seleccionado límite superior para temperatura Parpadea el valor límite superior Activar o desactivar...
  • Página 71 6 Utilización del producto Visualización Function Opción de ajuste/valor Sólo si se ha Ajustar el valor seleccionado límite inferior para humedad ② Parpadea el valor límite inferior Calibration! Activar o desactivar Desactivar: ilumina, la función de Activar: recordatorio de calibración parpadea Sólo si se ha Ajustar el año...
  • Página 72 6 Utilización del producto Visualización Function Opción de ajuste/valor Solo si se ha seleccionado Ajustar el año 2009 - 2099 Parpadea el año Solo si se ha seleccionado Ajustar el mes 01 - 12 Parpadea el Solo si se ha seleccionado Ajustar el día 01 - 31...
  • Página 73: Mediciones

    Pos : 30 /TD/Ü berschriften/6.3 M ess ung en durchführen @ 0\m od_1184584650078_79.doc @ 1872 @ 2 6.5. Mediciones Pos : 31 /TD/Produkt verw enden/testo623/testo 623-F unk tionen @ 3\m od_1241426519726_79.doc @ 32436 @ 5555555 En la función máx./mín., se muestran el valor correspondiente (°C/% RH) y la hora en la que se midió.
  • Página 74 6 Utilización del producto Si parpadea Min., se pueden ver los últimos valores min. con las ◄ ► teclas Si se muestra el valor mín. de temperatura, pulsar para visualizar el valor máx. de humedad. [Min] Si no se pulsa la tecla >...
  • Página 75: Intervalo Tempo-Tiempo Total Del Histograma Ral Por Barra

    6 Utilización del producto • El histograma son 12 barras/20 segmentos cada una. • La memoria interna memoriza los datos de los últimos 90 días. Cuando la memoria está llena, los datos de medición más antiguos se sobreescriben con los nuevos.
  • Página 76 6 Utilización del producto Para mostrar la lectura promedio: ◄ ► > Pulsar La barra seleccionada o el elemento de la barra parpadea y se muestran las lecturas relevantes, la fecha y la hora de inicio. Para visualizar los valores máx. de temperatura y humedad: >...
  • Página 77: Mantenimiento Del Producto

    7 Mantenimiento del producto Mantenimiento del producto Pos : 33 /TD/Produkt i nstand halten/testo 622/tes to 622 Batteriewec hs el @ 3\mod_1235383272827_79.doc @ 26544 @ 5 Reemplazar las pilas/pilas recargables PRECAUCIÓN Unas pilas / pilas recargables mal insertadas podrían dañar el instrumento.
  • Página 78: Consejos Y Ayuda

    Pos : 36 /TD/Ü berschriften/8.2 Z ubehör und Ers atz teil e @ 0\mod_1177402058734_79.doc @ 1102 @ 2 8.1. Accesorios y repuestos Pos : 37 /TD/Ti pps und Hilfe/Z ubehör und Ers atz teil e/Ersatzteile tes to 622/623 @ 4\mod_1248869120355_79.doc @ 46473 @ Descripción Modelo Certificado de calibración DKD de humedad,...
  • Página 80 Testo SE & Co. KGaA Celsiusstraße 2 79822 Titisee-Neustadt Germany Telefon: +49 7653 681-0 E-Mail: info@testo.de Internet: www.testo.com 0970 6230 de en fr es 04 Vol.1...

Tabla de contenido