Gardena CST 3018 Electric Manual De Instrucciones
Gardena CST 3018 Electric Manual De Instrucciones

Gardena CST 3018 Electric Manual De Instrucciones

Motosierra eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para CST 3018 Electric:

Publicidad

Enlaces rápidos

GARDENA
D
Betriebsanleitung
Elektro-Kettensäge
GB
Operating Instructions
Electric Chainsaw
F
Mode dʼemploi
Tronçonneuse électrique
NL
Instructies voor gebruik
Elektrische kettingzaag
S
Bruksanvisning
Elektrisk motorsåg
DK
Brugsanvisning
Elektrisk kædesav
N
Bruksanvisning
Elektrisk kjedesag
FIN
Käyttöohje
Sähkökäyttöinen moottorisaha
I
Istruzioni per lʼuso
Elettrosega
E
Manual de instrucciones
Motosierra eléctrica
P
Instruções de utilização
Motosserra eléctrica
PL
Instrukcja obsіugi
Piła łańcuchowa elektryczna
H
Vevőtájékoztató
Elektromos láncfűrész
Æ
CST 3018 Electric Chainsaw
Art. 8864
CST 3518 Electric Chainsaw
Art. 8860
CZ
Návod k obsluze
Elektrická řetězová pila
SK
Návod na používanie
Elektrická reťazová píla
GR
Oδηγíες χρήσεως
Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο
RUS
Инструкция по эксплуатации
Электрическая цепная пила
SLO
Navodila za uporabo
Električna verižna žaga
HR
Uputstva za upotrebu
Električna lančana pila
UA
Інструкція з експлуатації
Електрична ручна ланцюгова пилка
RO
Instrucţiuni de utilizare
Ferăstrău electric cu lanţ
TR
Kullanma Talimatı
Elektrikli Testere
BG
Инструкция за експлоатация
Електрическа моторна резачка
EST
Kasutusjuhend
Elektriline kettsaag
LT
Eksploatavimo instrukcija
Elektriniai grandininiai pjūklai
LV
Lietošanas instrukcija
Elektriskais ķēdes zāģis

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena CST 3018 Electric

  • Página 1 Æ GARDENA CST 3018 Electric Chainsaw Art. 8864 CST 3518 Electric Chainsaw Art. 8860 Betriebsanleitung Návod k obsluze Elektro-Kettensäge Elektrická řetězová pila Operating Instructions Návod na používanie Electric Chainsaw Elektrická reťazová píla Mode dʼemploi Oδηγíες χρήσεως Tronçonneuse électrique Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο...
  • Página 2 WICHTIGE INFORMATION DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Bitte vor dem Benutzen des Gerätes Pred použitím si prečítajte nasledovné durchlesen und gut aufbewahren informácie a odložte si ich pre budúcu potrebu IMPORTANT INFORMATION ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Read before use and retain for future ∆ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη reference χρήση...
  • Página 8 - 35 0.5mm...
  • Página 11: Descripción General

    A. DESCRIPCIÓN GENERAL Cable Ranura de la barra cortante Mango trasero Barra (de guía) Salva-manos trasero Punta delantera Indicador del depósito de aceite Placa tensora de la cadena Respiraderos Bloqueo del enchufe Enchufe Tapa de la barra Tapón del depósito de aceite Cadena Mango delantero Manual...
  • Página 12: Precauciones De Seguridad Significado De Los Símbolos

    B. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS Dirección del diente Atención de corte Leer atentamente el Usar siempre con las manual dos manos Botas de seguridad Peligro de reacción de contragolpe Casco, protectores No exponer a la lluvia auditivos y gafas o o a la humedad visor de protección Guantes con...
  • Página 13 e) Cuando utilice una herramienta mecánica en el Mantenga las herramientas de corte afiladas y exterior, utilice un cable de prolongación limpias. Las herramientas de corte mantenidas correctamente con los bordes de corte afilados adecuado para usar al aire libre. El uso de un cable de prolongación para exteriores reduce el tienen menos probabilidad de agarrotarse y son más riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 14 • Mantenga los mangos secos, limpios y sin aceite 4. Reparaciones y mantenimiento. Todas las piezas ni grasa. Los mangos grasientos o aceitosos de la máquina que puede cambiar personalmente provocan deslizamientos y pérdida de control. están explicadas con claridad en el capítulo de instrucciones “Montaje / desmontaje”.
  • Página 15: Descripción De Los Dispositivos De Seguridad

    5. El operario o usuario es responsable de los 8. Desconecte, desenchufe de la red principal y accidentes y riesgos acaecidos a otras personas en compruebe si el cable de suministro eléctrico está su propiedad. deteriorado o gastado antes de enrollar el cable para guardarlo.
  • Página 16: Montaje De La Barra Y La Cadena

    D. MONTAJE / DESMONTAJE MONTAJE DE LA BARRA Y LA CADENA Tenga mucho cuidado al realizar el montaje para asegurarse de que éste queda efectuado correctamente. Desenchufe de la red principal antes de realizar cualquier operación en el producto. 1. Compruebe que el freno de la cadena no esté activado. Si lo está, desactívelo. 2a y 2b.
  • Página 17: Matenimiento Y Almacenamiento

    G. MATENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Antes de realizar cualquier acción de Afilado de la cadena mantenimiento o limpieza, desenchufe el Póngase en contacto con un Centro Autorizado de aparato de la corriente. Servicio si constata cualquier problema de afilado en la cadena. ¡ATENCIÓN! Si se trabaja en sitios particularmente sucios o polvorientos, las operaciones mencionadas La cadena tiene que estar afilada...
  • Página 18 - En caso de tala de árboles, nunca deje el trabajo a de caída el árbol se enrede en otro: hacer caer un árbol medio hacer: un árbol talado parcialmente podría que se ha enredado en otro es una operación muy romperse.
  • Página 19: Uso De La Máquina

    ECOLOGÍA Este capítulo le proporcionará información útil para mantener las características de eco-compatibilidad previstas para la máquina en la fase proyectual, su uso correcto y la eliminación de los aceites. USO DE LA MÁQUINA Las operaciones de llenado del depósito de aceite deben hacerse de modo que no comporten la dispersión en el medio ambiente del aceite de la cadena.
  • Página 20: Ue Declaración De Conformidad

    UE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, certifica aquí, que al salir de nuestra fábrica, las unidades indicadas a continuación tienen conformidad con las directrices armonizadas de la UE, con las normativas de seguridad de la UE y con las normativas específicas del producto.
  • Página 21 Antonio Martinic y Cia Ltda. Phone: (+90) 216 38 93 939 V.A.T. EL093474846 Poland Cassillas 272 info@gardena-dost.com.tr Phone: (+30) 210 66 20 225 GARDENA Polska Sp. z o.o. Centro de Cassillas service@agrokip.gr Ukraine / Szymanów 9 d Santiago de Chile Hungary «...

Este manual también es adecuado para:

Cst 3518 electric88648860

Tabla de contenido