Índice Índice Prefacio..................... 5 Información medioambiental ..........6 Instrucciones de seguridad............7 Recomendaciones de uso del sistema de pantalla ....10 Descripción general ............... 12 Introducción ................12 Contenido del paquete ............13 Controles y conectores............14 Instalación ..................16 Precauciones ................
Barco N.V. o BarcoView, LLC. distribuyen dichos productos con copyright, para su uso exclusivo según los términos específicos del acuerdo de licencia de software entre Barco N.V. o BarcoView LLC. y el usuario con licencia. No se autoriza ningún otro uso, duplicación o divulgación de un producto de software BarcoView, bajo ninguna...
Prefacio Aviso para Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES- 003. Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada. Información medioambiental Cómo desembarazarse del producto Las lámparas internas del monitor contienen mercurio. No tire el monitor a la basura.
Prefacio Instrucciones de seguridad Recomendaciones generales Consulte las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar la pantalla. Conserve las instrucciones de seguridad y funcionamiento para poder consultarlas posteriormente. Respete todas las advertencias que aparecen en pantalla y las que se encuentran en el manual de instrucciones.
Página 8
Prefacio Cable de alimentación con enchufe CEE 7: Los colores de los cables de alimentación tienen los colores siguientes: Verde y amarillo: Masa (seguridad a masa), Azul: Neutro, Marrón: Activo Cable de alimentación con enchufe ANSI 73.11: Los cables de alimentación tienen los colores codificados así: Verde/amarillo: masa, Blanco: neutro, Negro: línea (activo) •...
Página 9
Barco, y presten la atención adecuada a la seguridad durante la instalación y utilización. Barco no es responsable de ningún daño ni lesión provocada por un tratamiento o instalación inadecuados. Para más advertencias, consulte el capítulo Instalación.
“Propiedades de las opciones de energía” en el “Panel de control”. Barco recomienda ajustar la activación de DPMS tras 20 minutos de inactividad. 2. Utilizar un protector de pantalla para evitar la retención de la imagen...
Página 11
4. Cómo mejorar la comodidad de los usuarios Todos los sistemas de pantallas con varios cabezales de Barco ofrecen una coincidencia de colores con las máximas especificaciones del mercado.
Descripción general Descripción general Introducción La pantalla LCD MFCD 1219 (TS) de BARCO a todo color de 19” garantiza una calidad de imagen perfecta en aplicaciones de imágenes médicas. La pantalla combina una estructura de panel de pantalla de cristal líquido TFT (transistor de película delgada) y una luz de fondo...
VESA DPMS. Panel táctil La MFCD 1219 TS está equipada con un panel táctil. Puede encontrar instrucciones sobre cómo instalar y utilizar la unidad y los controles del panel táctil en el "Manual de usuario e instalación del controlador de TouchKit de Barco"...
Descripción general Controles y conectores 5 6 7 8 Entrada de alimentación CC de 12 V Entrada de DVI (sólo admite DVI-D) Entrada de vídeo analógica...
Página 15
Descripción general Puerto USB para la conexión del panel táctil al ordenador (sólo MFCD 1219 TS) Tecla < (izquierda) Tecla > (derecha) Tecla Menu Tecla Auto LED de encendido El LED está apagado cuando la pantalla está apagada. El LED está verde cuando la pantalla está encendida.
Si no necesita montar el panel en la pared, omita este procedimiento. Paso 1: Retire el panel del soporte Coloque una mano debajo del panel en la parte delantera. Coloque la otra mano en la parte trasera, debajo del botón con el logotipo de BARCO (9).
Página 17
Instalación Apriete firmemente el botón (9) con una mano a la vez que eleva el panel con la otra mano. Retire el panel del soporte. Paso 2: Fije la placa de montaje a la pared Atornille la placa de montaje a la pared con los 4 tornillos suministrados (A).
Instalación Asegúrese de que los cuatro ejes están colocados correctamente en las ranuras de la placa de montaje. Para fijar el panel, deslice hacia adelante los cierres situados en ambos lados de la placa de montaje. Bloquee el panel con un tornillo en ambos lados (D).
Instalación Para conectar las señales de vídeo y sincronización: Conecte un extremo del cable de vídeo adecuado a la entrada de vídeo correspondiente del monitor. • Vídeo analógico: Conectar a la entrada (3) • DVI: Conectar a la entrada (2) Conecte el otro extremo del cable de vídeo a la salida de la fuente de vídeo.
Página 20
Instalación Nota: La resolución recomendada para obtener la mejor calidad de imagen es 1280 x 1024 a 60 Hz. El microcontrolador de la pantalla comprueba si la señal de vídeo conectada ha sido ajustada previamente y si estos ajustes se han guardado en la memoria.
Instalación Instale el software Software MediCal QAWeb Agent: Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente. El CD-ROM se inicia automáticamente. Siga las instrucciones de la pantalla. El CD-ROM contiene instrucciones de usuario sobre la utilización de MediCal QAWeb Agent. Software de panel táctil: Consulte el manual de usuario y de instalación de TouchKit incluido en el CD-ROM.
Presentación en pantalla (OSD) Presentación en pantalla (OSD) Cómo utilizar el OSD 1 2 3 OSD es una ventana de la pantalla que le permite ver y modificar la configuración de la pantalla. Para modificar una configuración de OSD, realice los siguientes pasos. Pulse la tecla Menú...
Presentación en pantalla (OSD) Pulse la tecla < (izquierda) (1) o > (derecha) (2) para cambiar el valor. Pulse la tecla Menú (3) para introducir el nuevo valor y volver al menú. Los parámetros actuales se guardan automáticamente al volver al nivel anterior, o al salir del menú...
Presentación en pantalla (OSD) Menú de Brillo / Contraste Función Descripción Brillo Para ajustar el nivel de brillo general del fondo y de la imagen. Esta función controla el nivel de la luz de fondo. Contraste Para ajustar el brillo de la imagen en relación con el fondo (el fondo no se modifica).
Presentación en pantalla (OSD) Menú de Color Función Descripción Nativo Ajuste la temperatura de color de la imagen a la temperatura de color original sin corregir del panel LCD Usuario Este es un submenú para ajustar manualmente la temperatura de color de la imagen. Si selecciona este elemento, aparece un menú...
Página 26
Presentación en pantalla (OSD) Menú Geometría Este menú sólo está disponible al seleccionar una señal de vídeo analógica. Función Descripción Ajuste Selecciona el submenú de ajuste automático, que automático contiene las siguientes funciones: Auto ajustar realiza las funciones de Auto geometría, Reloj y Fase.
Submenú LED Permite encender/apagar el LED. Nota: El sistema DPMS desconectará la pantalla si el ordenador conectado está en reposo durante cierto tiempo. Barco recomienda encender DPMS para evitar encender la imagen (retención de imagen) en el panel LCD.
Página 28
Presentación en pantalla (OSD) Submenú Parámetros OSD Función Descripción Vencimiento de Determine el tiempo de espera (en segundos) del menú OSD antes de cerrarse automáticamente después de no realizar ninguna acción Posición OSD H. Ajuste la posición horizontal de la ventana OSD Posición OSD V.
Presentación en pantalla (OSD) Menú Información Función Descripción Nº de serie Indica el número de serie del monitor. Versión del FW Muestra la versión de software interna actual. Tiempo de fun- Indica el tiempo que el monitor lleva funcionando, cionamiento de incluido el tiempo en espera.
Repita la operación sólo con agua y seque la cubierta con un paño seco. Panel táctil (Sólo para MFCD 1219 TS) Utilice un paño limpio y suave con detergente neutro o con etanol para la limpieza. No utilice ningún disolvente químico, ácido o solución alcalina.
Profundidad de píxel 0,294 mm (H) x 0,294 mm (V) Color de la pantalla 16 M Luminosidad 270 cd/m2 (typ.) MFCD 1219 TS: 220 cd/m² (typ.) Relación de contraste 800:1 (typ.) Tiempo de respuesta 9 miliseg. (typ. avg.) Ángulo de visualización Vertical: 176º...
Página 33
-20°C a 60 °C cenamiento AVISO: DE ACUERDO CON NUESTRA POLÍTICA DE MEJORA CONTINUA DE PRODUCTOS, LAS ESPECIFICACIONES MENCIONADAS ANTERIORMENTE ESTÁN SUJETAS A MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO. BARCO NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD DE ERRORES TÉCNICOS O DE EDICIÓN U...
Página 34
Apéndice B: Especificaciones técnicas OMISIONES DEL PRESENTE DOCUMENTO. TAMPOCO SE RESPONSABILIZARÁ DE DAÑOS ACCIDENTALES U OCASIONADOS POR LA ACCIÓN O EL USO DE ESTE MATERIAL.
Página 35
Apéndice B: Especificaciones técnicas (Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.)
Página 36
K5904239-00 Agosto 2010 Barco nv Medical Imaging President Kennedypark 35 B-8500 Kortrijk, Belgium www.barco.com...