Acerca del producto Descripción general Los monitores médicos Barco de la serie MDSC-8358 son pantallas de cristal líquido de alta resolución en color especialmente diseñadas para aplicaciones de imágenes médicas. El monitor MDSC-8358 es una pantalla plana en color de 58 pulgadas destinada a reemplazar los habi- tuales conjuntos de múltiples monitores en aplicaciones médicas siempre que se necesite una pantalla...
1. ¡Bienvenido! Conserve el embalaje original, ya que está diseñado especialmente para esta pantalla y es la protección ideal para su transporte. La Guía del usuario está disponible en otros idiomas en www.barco.com. Acerca de esta guía del usuario Descripción general Este manual proporciona asistencia al usuario durante la instalación, configuración y utilización de la...
2. Piezas, controles y conectores 2. PIEZAS, CONTROLES Y CONECTORES Vista delantera Descripción general Imagen 2-1 1. Encendido/Apagado 2. Tecla Entrar 3. Tecla Abajo 4. Tecla Arriba 5. Tecla Escape En la parte inferior de la pantalla se encuentra un teclado de 5 teclas. (451920612552ES) K5902150ES MDSC-8358 28/11/2017...
2. Piezas, controles y conectores Vista posterior Descripción general Imagen 2-2 1. Orificios para tornillos de montaje VESA 2. Ubicación de los conectores Vista de los conectores Conectores 6 10 6 10 Imagen 2-3 (451920612552ES) K5902150ES MDSC-8358 28/11/2017...
2. Piezas, controles y conectores 1. Patilla de conexión a tierra de protección adicional 2. Conector de alimentación 3. Conector RS-232 4. Conmutador (entre RS-232 y Ethernet) 5. Conector Ethernet para control de monitor remoto 6. Conector DVI-D de enlace único/doble (*) 7.
2. Piezas, controles y conectores D3_RX+ (T.M.D.S) Entrada de +5 V (del sistema de fuente de vídeo) Alimentación de +5 V para alargadores DVI D0_Rx- (T.M.D.S.) D0_Rx+ (T.M.D.S.) GND (apantallamiento de datos 0) D5_RX- (T.M.D.S.) D5_RX+ (T.M.D.S.) GND (reloj de apantallamiento) CK_Rx+ (T.M.D.S.) CK_Rx- (T.M.D.S.) 2.4.2...
3. Instalación de la pantalla 3. INSTALACIÓN DE LA PANTALLA Instalación de las abrazaderas de izar VISO En el kit de accesorios se incluyen dos abrazaderas destinadas únicamente al personal del servicio técnico. VISO Las abrazaderas de izar solo deben utilizarse durante la fase de instalación del monitor.
Página 12
3. Instalación de la pantalla 3. Tras el transporte, las abrazaderas pueden retirarse, y los 8 orificios de montaje pueden cerrarse colo- cando 8 tapones de plástico (en el caso de la versión sin cristal protector) o bien utilizando los mismos tornillos y añadiendo la respectiva junta tórica (en el caso de la versión con cristal protector).
3. Instalación de la pantalla Instalación de montaje VESA Descripción general Se pueden añadir soportes y brazos de montaje a la pantalla compatibles con los estándares VESA 400 mm. Utilice un soporte extensible que cumpla los requisitos VESA. RECAUCIÓN La interfaz VESA de monitor se ha diseñado para un factor de seguridad RECAUCIÓN 6 (para soportar 6 veces el peso del monitor).
3. Instalación de la pantalla Imagen 3-1 Conexión de entrada de vídeo Cuando la pantalla esté montada en el sistema médico, tenga cuidado con el VISO anclaje de todos los cables, para evitar una desconexión no deseada. Para conectar las entradas de vídeo 1.
3. Instalación de la pantalla Imagen 3-2 Compendio de posibles entradas 1. DVI 2. DisplayPort 3. Divisor DVI Conexión de salida de vídeo Cuando la pantalla esté montada en el sistema médico, tenga cuidado con el VISO anclaje de todos los cables, para evitar una desconexión no deseada. Para conectar las salidas de vídeo 1.
Página 16
3. Instalación de la pantalla Imagen 3-4 3. Para establecer una toma a tierra adicional, conecte la patilla de conexión a tierra de protección a una toma de corriente con toma a tierra mediante un cable con un tamaño mínimo AWG18 (según los requisitos normativos nacionales en lo referente a la longitud de cable máxima admitida).
4. Funcionamiento diario 4. FUNCIONAMIENTO DIARIO Encendido y apagado Acerca de la administración de alimentación: El monitor tiene dos teclas: • Interruptor de alimentación principal (para apagar totalmente el monitor). • Botón para entrar o salir del modo de desactivación. El monitor puede estar en tres estados diferentes: •...
4. Funcionamiento diario • LED iluminado en VERDE: calibración y sincronización de vídeo correctas. • LED parpadeando en VERDE: fase de arranque durante el proceso de encendido (aproximadamente entre 5 y 15 segundos si está activada la pantalla de presentación). •...
4. Funcionamiento diario Navegación por el menú OSD Para navegar por el menú OSD • Pulse la tecla Entrar para abrir el menú OSD. • Utilice las teclas Arriba/Abajo para desplazarse hasta la página del menú que desee. • Cuando esté resaltada la página del menú que desee, pulse la tecla Entrar para seleccionar la opción de menú...
5. Funcionamiento avanzado 5. FUNCIONAMIENTO AVANZADO Información del producto Acerca de la información del producto Las opciones de información disponibles para el monitor son: • HWREL: versión de hardware • FWREL: versión de firmware • S/N: número de serie Para ver la información sobre el producto 1.
5. Funcionamiento avanzado 3. Entre en el submenú Información sobre brillo. Función de transferencia Acerca de la función de transferencia La función de transferencia ofrece varias posibilidades diferentes: • Native: la función de transferencia es transparente (no se aplica ninguna corrección). •...
5. Funcionamiento avanzado Selección del canal de entrada Visión general • Menú Canal de entrada • Entrada de conmutación por error 5.7.1 Menú Canal de entrada Acerca del menú Canal de entrada Es posible seleccionar las siguientes entradas: • DISPLAYPORT •...
5. Funcionamiento avanzado Para seleccionar la entrada de conmutación por error 1. Muestre el menú OSD principal. 2. Vaya al menú Entrada. 3. Seleccione una de las entradas de conmutación por error disponibles y confirme. Menú Configuración de OSD 5.8.1 Tiempo de espera de OSD Acerca del tiempo de espera de OSD Si el menú...
5. Funcionamiento avanzado 6. Cambie el estado del bloqueo del menú OSD como desee y confirme. Menú de configuración Acerca del menú de configuración Las opciones de información disponibles para el monitor son: • AJUSTES DE FÁBRICA: configuración predeterminada • AJUSTES DE USUARIO: configuración del usuario Para seleccionar la configuración: 1.
6. Información importante 6. INFORMACIÓN IMPORTANTE Información de seguridad Recomendaciones generales Consulte las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el dispositivo. Conserve las instrucciones de seguridad y funcionamiento para poder consultarlas posteriormente. Respete todas las advertencias que se muestran en el dispositivo y en el manual de instrucciones. Siga todas las instrucciones de uso y funcionamiento.
Página 28
6. Información importante Conexión de alimentación – Equipo con fuente de alimentación interna • Este equipo debe tener toma de tierra. • Requisitos de alimentación: la fuente de alimentación del equipo debe ser una toma de corriente eléctrica de CA. •...
Página 29
Asegúrese de encargar la sujeción de este equipo a la pared, a empresas aprobadas por Barco, y preste la atención adecuada a la seguridad durante la instalación y utilización.
Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autorida- des locales o con el servicio municipal de eliminación de residuos. Para obtener más información, visite el sitio Web de Barco en: http://www.barco.com/en/About- Barco/weee Cumplimiento de RoHS Turquía...
Página 31
Barco. La norma RoHS de China continental está incluida en la norma MCV del Ministerio de industria de información de China, en la sección “Requisitos límite de sustancias tóxicas en productos de información electrónicos”.
China continental, marcados con el logotipo de período de uso medioambiental óptimo (EFUP). El número que figura dentro del logotipo EFUP que utiliza Barco (véase la fotografía) está basado en las “Directrices generales del período de uso medioambiental óptimo para productos de información electró- nicos”...
Información de contacto de importadores Para encontrar la información sobre su importador local, contacte con una de las oficinas regionales de Barco a través de los datos de contacto disponibles en su sitio web (www.barco.com). FCC clase A Este equipo se ha verificado y se ha comprobado que cumple con las limitaciones de los dispositivos di- gitales de clase A, según lo establecido en la Sección 15 de las normativas de FCC.
Página 34
6. Información importante Indica que el dispositivo cumple los requisitos de las directivas de la CE aplicables. Indica conformidad con el Apartado 15 de la normativa de la FCC (clase A o clase B). Indica que el dispositivo cumple las normas de reconocimiento de UL. EQUIPO MÉDICO - DE MEDICINA GENERAL EN LO RELATIVO A DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIOS Y PELIGROS MECÁNICOS SOLO...
Página 35
6. Información importante Indica los conectores DisplayPort del dispositivo. Indica el fabricante legal. Indica la fecha de fabricación Indica los límites de temperatura para que el dispositivo funcione correctamente dentro de las especificaciones. Indica el número de serie del dispositivo. Indica el número de catálogo o el número de pieza del dispositivo.
Barco NV o Barco Inc. y el licenciatario. No se autoriza ningún otro uso, la duplicación ni la divulgación de ningún producto de software Barco, independientemente de la forma en la que se realice.
Página 38
6. Información importante Dimensiones de la pantalla 1.318,5 x 776 x 145,8 mm (An. x Al. x P.) sin cristal frontal Dimensiones de la pantalla 1.326,5 x 778 x 153,7 mm (An. x Al. x P.) con cristal frontal Dimensiones con embalaje 1.540 x 413 x 940 mm (An.
Para obtener un listado de los componentes con software Open Source utilizados, consulte el correspon- diente acuerdo para el usuario final, que está disponible en el sitio web de Barco (sección “My Barco”) o por otros medios (a través de Internet).
Página 41
Barco el código fuente correspondiente en un soporte tangible, en cuyo caso Barco le cobrará el coste real de realizar dicha distribución, como el coste del soporte, del envío y de la manipulación.
Página 42
6. Información importante (451920612552ES) K5902150ES MDSC-8358 28/11/2017...
7. Apéndice A 7. APÉNDICE A Protocolo RS-232 Acerca del protocolo RS-232 El protocolo de comunicación del monitor se basa en comandos orientados al usuario y a fábrica. La siguiente descripción está relacionada con los comandos orientados al usuario y se basa en los comandos para usuarios de los monitores MDSC-8358- Notes: <ESC>...
Página 44
7. Apéndice A donde “cadena” es una cadena ASCII con la versión de firmware (ejemplo: “FW 1.05”). 2a) Obtener función de transferencia actual: PC > monitor: <ESC> O <CR> monitor > PC: (carácter) <CR><LF> donde (carácter) significa lo siguiente: (carácter) Función de transferencia actual NATIVE 0 (cero)
Página 45
7. Apéndice A Bloqueo del teclado (carácter) 0 (cero) Desactivar Activar 4b) Estado del bloqueo del teclado: PC > monitor: <ESC> k? monitor > PC: (carácter) donde (carácter) significa lo siguiente: (carácter) Bloqueo del teclado 0 (cero) Desactivar Activar 4c) Código de bloqueo de teclado: PC >...
Página 46
7. Apéndice A monitor > PC: “cadena” <CR> <LF> donde “cadena” es una cadena ASCII con el estado del sensor de temperatura (ejemplo: “OK”). (451920612552ES) K5902150ES MDSC-8358 28/11/2017...