Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe-
ten tas i bruk. Skulle ytterliggare information
behövas kan den återfinnas i Manualen för
andra språk.
Säkerhetsföreskrifter
Denna enhet uppfyller alla relevanta direktiv
inom EU och har därför fått
VARNING
Enheten använder högspänning
internt. For att undvika en elektrisk
stöt, öppna aldrig chas sit på egen
hand utan överlåt all service till
auktoriserad verkstad.
Ge ovillkorligen även akt på följande:
G
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Skyd da enheten mot vätskor, hög luftfuktighet
och hög värme (tillåten omgivningstemperatur
0 – 40 °C).
G
Placera inte föremål innehållande vätskor,
t. ex. drick sglas, på enheten.
G
Använd inte enheten eller ta omedelbart kon-
takten ur eluttaget om något av följande fel
uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbil-
dad personal.
G
En skadad elsladd skall endast bytas på verk-
stad eller hos tillverkaren.
G
Drag aldrig ut kontakten genom att dra i slad-
den utan ta tag i kontaktkroppen.
Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis-
taaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi
lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kie-
lisistä käyttöohjeista.
Turvallisuudesta
Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU-
direktiivit ja sille on myönnetty
VAROITUS Tämä laite toimii vaarallisella
230 V~ jännitteellä. Älä koskaan
tee mitään muutoksia laitteeseen
taikka asenna mitään ilmanvaihto
aukkoihin, koska siitä saattaa seu-
rata sähköisku.
Huomioi seuraavat seikat:
G
Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suo-
jele lai tetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuu-
delta (sallittu ympä röivä lämpötila 0 — 40 °C).
G
Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisäl-
tävää, kuten vesilasia tms.
G
Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä
laitetta, jos:
1. laitteessa tai virtajohdossa on havaittava
vaurio
2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on
saat tanut aiheuttaa vaurion
3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee huol-
lattaa valtuutetussa huollossa.
G
Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huol-
to henkilö.
G
Om enheten används på annat sätt än som
avses, om den inte kopplas in ordentligt, om
märkning.
den används på fel sätt eller inte repareras av
auktoriserad personal upphör alla garantier att
gäll. I dessa fall tas inget ansvar för uppkom-
men skada på person eller materiel.
Om enheten skall kasseras bör de läm-
nas in till återvinning.
Underhåll
Rengöring
Vi rekommenderar rengöring av skivtallrik samt
skyddshuv med en dammborste eller en fuktig
trasa (inte drypande våt). Använd inte alkohol
eller lösningsmedel då dessa kan förstöra
locket. För att rengöra nålen bör en korthårig
borte användas. Denna dras bakifrån och
framåt, aldrig omvänt eller från sida till sida då
detta definitivt förstör nålen, vilket inte omfattas
av fabriksgarantin. Lämpliga verktyg för detta
sälj hos lokal återförsäljare av Monacors produk-
ter. Lämplig skivborste är DC-100 ur Monacors
sortiment.
G
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta
hyväksyntä.
johdosta vetämällä.
G
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maa-
hantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista
välittömistä tai välillisistä vahingoista, jos lai-
tetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen
käyttötarkoitukseen, laitet ta on taitamatto-
masti käytetty tai kytketty tai jos laitetta on
huollettu muussa kuin valtuutetussa huol-
lossa.
Kun laite poistetaan lopullisesti käy-
tösta, vie se paikalliseen kierrätyskes-
kukseen jälkikäsittelyä varten.
Huolto
Puhdistus
Pyyhi levysoittimen kotelo ja kansi kuivalla tai
kostealla kankaalla. Älä käytä alkoholia, kemi-
kaaleja tai vahvoja puhdistusaineita! Neulan ja
levyjen pudistukseen saat tarvittavat välineet
kauppiaaltasi, esim. levyille hiilikuituisen harjan
DC-100,
MONACOR
.
Transport
Om skivspelaren skall transporteras bör den
packas ner i originalkartongen för att ge bästa
möjliga skydd. Om skador uppkommer p.g.a. fel-
aktig packning, felaktig kartong eller annat som
kan härledas till användaren, gäller inte garanti
för dessa skador utan dessa debiteras som van-
liga reparationer på verkstad.
Följande bör iakttas med noggrannhet:
1) Sätt nålskyddet på pickupen.
2) Säkra tonarmen (13) med tonarmslåset (11).
3) Tag loss motvikten (9) från tonarmen.
4) Tag loss tallriken från axeln och packa den
separat och se till att den inte kan lossna.
5) Använd alltid originalpörpackningen.
Kuljetus
Kuljetuksen aikana kiinnitä huomiota siihen, että
levysoitin on pakattu alkupe-äisiin pakkauksiinsa
ja on erityisesti suojattu kuljetuksessa. Takuu ei
vastaa kuljetuksen aikana kotelolle tai levysoitti-
men muille osille aiheutuneita vahinkoja, kuten,
jos levysoitinta ei ole pakattu edellä mainitulla
tavalla, levylautasta ei ole irrotettu akselistaan ja
pakattu jne. Huolimattoman kuljetuksen aiheut-
tamien vahinkojen korjaukset joudutaan veloitta-
maan asiakkaalta.
Seuraavat kuljetusta koskevat ohjeet on vält tä -
mättä huomioitava:
1) Aseta neulan suojus paikoilleen.
2) Varmista, että äänivarsi on lukittu vivulla (11).
3) Irrota äänivarren vastapaino (9) kiertämällä
myötäpäivään.
4) Irrota levylautanen akselistaan ja pakkaa se
erikseen ja varmistu, että se ei pääse kulje-
tuksen aikana liikkumaan.
5) Alkuperäisen pakkauksen käyttö on suositel-
tavaa.
S
FIN
17