Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MA.3Y
Analizador de humedad MA 3Y
MANUAL DE USUARIO
IMMU-10-09-12-17-ES
www.radwag.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RADWAG MA.3Y

  • Página 1 MA.3Y Analizador de humedad MA 3Y MANUAL DE USUARIO IMMU-10-09-12-17-ES www.radwag.com...
  • Página 2 Gracias por elegir y comprar la balanza de la empresa RADWAG. La balanza ha sido diseñado y fabricado para servirle a usted durante muchos años. Por favor, lea este manual para garantizar un funcionamiento fiable. DICIEMBRE 2017 - 2 -...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1. DATOS BÁSICOS ................. 7 2. DATOS BÁSICOS ................8 2.1. Definiciones de señales y símbolos de advertencia ........8 2.1.1. Descripciones de advertencia ..............8 2.1.2. Símbolos de advertencia ................ 8 2.2. Seguridad .................... 9 2.3. Destino ....................10 2.4.
  • Página 4 11.2. Calibración del usuario ................. 24 11.3. Calibración de la temperatura ............... 24 11.4. Prueba de cámara de secado ..............27 11.5. Calibraciones programadas ..............30 11.6. Impresión de informe ................31 11.7. PROYECTO GLP ................... 31 11.8. Historia de calibración ................32 12.
  • Página 5 18.2.2. Usar el menú <Configuración> .............. 61 18.2.3. Uso de la base de datos de programas de secado ........64 18.3. Impresiones en el modo de secado ............65 18.4. Informe de los procesos de secado realizado ........... 66 18.5. Un método de realización de secado ............66 18.6.
  • Página 6 23.8. Control del nivel .................. 99 23.9. Reducción de la temperatura de secado ..........100 23.10. Cumplimiento de MACA / MAX ............100 23.11. Sensibilidad de los sensores ............101 23.12. Retraso de sensores de proximidad ..........101 23.13. Auto prueba .................. 101 23.14.
  • Página 7: Datos Básicos

    1. DATOS BÁSICOS Dimensiones: Descripción de los conectores de la balanza: 1 – conector Ethernetu RJ45 3 – conector USB 2 – conector RS232 (COM1) 4 – conector SALIDAS/ENTRADAS, RS232 (COM2) Esquemas de cables de conexión Atención: Conducto "balazna - Ethernet” es un cable de red estándar terminado en ambos lados del conector RJ45.
  • Página 8: Datos Básicos

    Cable SALIDAS/ENTRADAS 2. DATOS BÁSICOS 2.1. Definiciones de señales y símbolos de advertencia Las precauciones de seguridad están marcadas con descripciones especiales y señales de advertencia. Informan y avisan a un usuario de posibles peligros. Ignorar las advertencias de seguridad puede causar lesiones, daños del analizador de humedad, su funcionamiento inadecuado y errores en las mediciones.
  • Página 9: Seguridad

    2.2. Seguridad ¡ADVERTENCIA! Usando analizador de humedad MAR en desacuerdo con instrucciones de seguridad y pueden poner en peligro la salud o la vida. ADVERTENCIA Tensión nómina de analizador de humedad sale 230 VAC por lo tanto hay que usar el analizador de humedad conformidad con los principios de seguridad, de dispositivos con bajo tensión.
  • Página 10: Destino

    la prueba, use gafas de seguridad y guantes. Las muestras deben ser lo suficientemente pequeñas. ¡Absolutamente durante de este tipo de la prueba el dispositivo no debe quedar sin vigilancia! ADVERTENCIA Las sustancias que contienen componentes tóxicos y corrosivos: Las sustancias que emiten gases de secado tóxicos o vapor puede causar irritación (piel, ojos o vías respiratorias), enfermedad o incluso la muerte, se puede secar sólo en una campana de humos.
  • Página 11: Reglas De Seguridad

    En caso de problemas, póngase en contacto inmediatamente con representante de servicio o el distribuidor de la empresa RADWAG. El dispositivo hay que usar de acuerdo con las instrucciones y especialmente con las instrucciones de instalación y configuración.
  • Página 12: Informaciones Incluidas En El Manual

    En el dispositivo no se permite hacer ninguna modificación. Equipos adicionales compatibles con el analizador de humedad y las piezas de repuesto deben ser suministrados por RADWAG o un distribuidor autorizado. 2.9.1. Ropa protectora Mientras que trabaja con el dispositivo use la ropa protectora, esto es tomar las precauciones de seguridad contra peligros potenciales fuente de las cuales se podrían...
  • Página 13: Desembalaje E Instalación

    4. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN 4.1. Lugar de emplazamiento, lugar de uso • Almacene y utilice el analizador de humedad en lugares libres de vibraciones y sacudidas, y libre de movimiento de aire y polvo, asegúrese de que se encuentra a la altitud máxima de 2000 sobre el nivel del mar.
  • Página 14: Ajustes

    Colocación del soporte en forma de cruz: Al instalar el soporte en forma de cruz (soporte de la bandeja) preste especial atención al correcto posicionamiento de su mandril. El mandril presenta un corte que proporciona una posición única del soporte contra el mango de la bandeja, evitando así...
  • Página 15: Conectar A La Red

    Limpiar el soporte en forma de cruz mientras aún está instalado puede dañar el sistema de medición del analizador de humedad. Antes de las actividades de mantenimiento, desmonte el soporte. 4.6. Conectar a la red Balanza puede ser conectada a la red solamente junto al uso del alimentador original estando en su equipamiento.
  • Página 16: Poner En Marcha

    3. Seguridad para el pesaje de sustancias tóxicas La comunicación inalámbrica permite colocar el módulo de pesaje en las cámaras corta aires o su completo aislamiento del operador. Gracias a esto, es posible pesar sustancias contaminadas o tóxicas sin poner en peligro la salud y la vida del usuario 4.
  • Página 17: Iconos De Conexión Inalámbrica

    4.10. Iconos de conexión inalámbrica. Icono de estado de carga de la batería. Número Icono Descripción ordinal. Cargando... La batería está completamente cargada, el indicador está conectado a la fuente de alimentación. La batería está completamente cargada, el indicador no está conectado a la fuente de alimentación.
  • Página 18: Poner En Marcha

    • Presione la tecla de encendido , ubicado en la esquina superior derecha. En unos pocos segundos, el software OS Windows y RADWAG comienza a cargarse, se señaliza mediante el parpadeo del diodo rojo ON / LOAD. • Después del procedimiento de inicio se ejecutará automáticamente la ventana principal del programa, •...
  • Página 19: Teclado - Funciones De Botones

    6. TECLADO - FUNCIONES DE BOTONES Botón Descripción Conectar / desconectar de la alimentación de balanza Puesta a cero Tara Enviando un resultado a una impresora y ordenador Botón de función, entrada al menú de balanza Selección del modo de trabajo, botón programable Selección del perfil, botón programable Calibración interna, botón programable 7.
  • Página 20: Ventana Del Programa Principal

    8. VENTANA DEL PROGRAMA PRINCIPAL 8.1. Ventana de balanza La ventana principal de la aplicación se puede dividir en 4 áreas: • En la parte superior de la pantalla se muestra la información sobre el modo del trabajo actual usado, el usuario registrado, la fecha y hora, y una conexión activa con un ordenador y también el estado de la nivelación de la balanza.
  • Página 21: Ventana De La Función De Secado

    8.2. Ventana de la función de secado La ventana principal de la aplicación se puede dividir en 4 áreas: • En la parte superior de la pantalla se muestra la información sobre el modo del trabajo actual usado, el usuario registrado, la fecha y hora, y una conexión activa con un ordenador y también el estado de la nivelación de la balanza.
  • Página 22: Login

    Procedimiento: Para ampliar la pantalla, haga clic en el cuadro blanco con el resultado. Para volver a la pantalla estándar, haga clic en el cuadro de resultados blanco nuevamente. La pantalla vuelve a su aspecto original. 9. LOGIN Para tener acceso completo a los parámetros de usuario y editar bases de datos la persona que maneja la balanza después de cada vuelta deben hacer el procedimiento de login con la autorización <Administrador>.
  • Página 23: Navegación Por El Menú De La Balanza

    10. NAVEGACIÓN POR EL MENÚ DE LA BALANZA Gracias a la pantalla del panel táctil, navegar por el menú del programa es simple e intuitivo. Al pulsar el botón de la pantalla o campo en la pantalla iniciará la operación o función asignada a él.
  • Página 24: Calibración

    11. CALIBRACIÓN Los analizadores de humedad están equipados con un sistema de calibración automática (calibración), gracias al cual se garantiza la precisión de medición correcta. El acceso a las funciones que controlan la operación de calibración se proporciona en el menú <CALIBRACIÓN>.Este menú...
  • Página 25 1. Termómetro 2. Soporte de termómetro con tapa de mango. La calibración es un proceso que tiene como objetivo ajustar el sensor de temperatura de la cámara de secado del analizador de humedad. Para calibrar el analizador de humedad, coloque el kit de calibración de temperatura de acuerdo con el siguiente diagrama. Paso 1 Sacar de cámara de secado: •...
  • Página 26 Paso 3. Después del montaje, cierre la cámara de secado y proceda a la calibración de la temperatura. Atención: Los pasos deben hacerse con mucho cuidado para no dañar el mecanismo. Entrar en menú <Calibración > Comenzar el proceso pulsando <Calibración de la temperatura>.
  • Página 27: Prueba De Cámara De Secado

    Analizador conecta el halógeno y durante los próximos 8 minutos se calienta la cámara de secado visualizar la temperatura actual junto con otra información. Después de este tiempo, en la pantalla se muestra la ventana con el teclado numérico. Ingrese la temperatura correspondiente a la temperatura actual del analizador de humedad, que se lee en el termómetro externo.
  • Página 28 Se utiliza un conjunto especial para el procedimiento de prueba de la cámara de secado, que es un equipo adicional para el analizador de humedad. El método de ensamblaje se describe en la sección anterior del manual (Calibración de temperatura). Para comenzar el procedimiento, monte el equipo en la cámara de secado, luego ingrese al grupo de menú...
  • Página 29 Después de introducir y confirmar el programa de temperatura muestra una ventana con un resumen de la prueba. Desde la ventana de la pantalla, el usuario puede imprimir un informe de la prueba. Después de elegir una de las opciones del programa vuelve automáticamente a la pantalla del menú...
  • Página 30: Calibraciones Programadas

    11.5. Calibraciones programadas El parámetro < Calibraciones programados> le permite especificar con precisión el tiempo para el rendimiento del ajuste y el intervalo entre las calibraciones sucesivos. El parámetro es independiente del ajuste automático y los criterios que lo activan (tiempo, temperatura).
  • Página 31: Impresión De Informe

    Seleccionar la opción: calibración externa Si se ha seleccionado una calibración automática, ingrese los datos de calibración y el cronograma de su operación. Después de ingresar los datos, regrese a la ventana anterior. Se añadirá una posición con calibración de balanza programada Después de ingresar todos los datos, salga del menú.
  • Página 32: Historia De Calibración

    11.8. Historia de calibración Contiene todos los informes de calibraciones de masa realizadas . Se guarda automáticamente. Cada calibración guardada contiene datos básicos sobre el proceso realizado. Desde este menú, puede visualizar la lista de calibraciones guardadas. Cada informe puede ser impreso. Para imprimir informe de calibración ,hay que entrar al submenú...
  • Página 33: Usuarios

    12. USUARIOS Este menú contiene una lista de usuarios que puede soportar la balanza. Para cada usuario puede definir la siguiente información:  Nombre  Código  Contraseña  Permisos  Idioma  Perfil  Número de tarjeta Solo un usuario con el estado de Administrador puede agregar nuevos usuarios. Para añadir un nuevo usuario: •...
  • Página 34: Permisos

    13. PERMISOS Permisos definir el alcance de las actividades que el usuario de la balanza puede realizar. Solo el administrador de balanza puede modificar este menú. Usuario anónimo El administrador tiene la capacidad de dar a nivel de permiso a la persona que trabaja con la balanza, que no hizo el procedimiento de inicio de sesión (conocido como: Usuario anónimo) Procedimiento:...
  • Página 35: Perfiles

    permite cambiar del nivel de acceso a la opción < Películas >para operador de los poderes Administrador. Procedimiento: Entrar en el grupo de los parámetros < Permisos >, seleccionar la opción < Películas> y luego elegir una de las opciones: Visitante, Usuario, avanzado, Administrador Atención: La configuración <Invitado>...
  • Página 36: Crear El Perfil

    14.1. Crear el perfil El perfil predeterminado para cada balanza es el perfil de nombre <Home>.El administrador de balanza puede crear nuevos perfiles de la siguiente manera: − copiar un perfil existente y luego modificarlo, − creando un nuevo perfil Copie un perfil existente Procedimiento: •...
  • Página 37: Ajustes

     Confirmación del resultado  Autocero  Autocero: Dosificación  La última cifra Unidades Menú posibilita la declaración de la unidad inicial, adicional, 2 unidades definidos y la introducción el valor de la aceleración de la gravedad en el uso de la balanza Ajustes Nombre Después de ingresar esta opción, aparecerá...
  • Página 38 ÷ medio,  para las balanzas analíticas y microbalanzas se recomienda los filtros del ÷ rango medio muy lento. Confirmación del resultado Decide cuando se muestra el signo de estabilidad para el resultado de medición Puede elegir una de las 3 opciones de la confirmación del resultado: o rápido, rápido + preciso, preciso.
  • Página 39: Unidades

    <Medio ambiente> Parámetro relacionado con las condiciones ambientales y ambientales de la estación de trabajo. Si las condiciones ambientales son inestables, se recomienda cambiar el parámetro en: Inestable El parámetro de fabrica esta ajustado en: Estable. Ajustar en el valor estable hace, que en la balanza trabaja mucho más rápido es decir el tiempo de pesaje es mucho más rápido que en los ajustes del parámetro en: Inestable Opciones disponibles:...
  • Página 40: Selección Del Modo De Trabajo

    15.1. Selección del modo de trabajo Para cambiar el modo de trabajo hay que: o pulse en el icono del módulo utilizado actualmente, que es visible en la esquina superior izquierda de la pantalla. o en la pantalla se muestra la lista de modos, o seleccionar el nombre del modo que tiene ser usado.
  • Página 41: Botones De Acceso Directo

    15.3. Botones de acceso directo. Usuario tiene la posibilidad de declaración los 7 botones que se aparecen en la parte inferior de la pantalla Al asignar una función a un botón, se aparece un icono que se muestra en la barra de navegación inferior de la pantalla principal.
  • Página 42: Información

    15.4. Información La información relacionada con el proceso de pesaje se muestran en el campo de información gris.Se pueden grabar hasta 4 informes Si se selecciona más, se mostrará el primer 4 Para cada información están disponibles dos opciones: - Si- información visible No- información no visible 15.5.
  • Página 43: Perfiles

    Las variables con el atributo SI, que se muestran en ENCABEZAMIENTO o PIE DE PÁGINA, se imprimirán SÓLO después de presionar el ícono Imprimir encabezamiento o Imprimir pie de página. Estos íconos deben colocarse en la barra de visualización inferior como botones de acceso rápido. El procedimiento para esta operación se describe en una sección posterior.
  • Página 44: Seleccionar La Unidad De Pesaje

    Registro /impresión de pesaje es posible, después de pulsar el botón <PRINT>: Para las balanzas sin legalización – el resultado estable o inestable (falta el marcador mostrado ), si el resultado es inestable, en la impresión, antes del valor de masa esta imprimido el signo <?>.
  • Página 45: Puesta A Cero

    sistema lo señala en la pantalla: cambiando la posición del indicador de nivel y / o activando una alarma y entrando a la pantalla para configurar el nivel de peso. Procedimiento de nivelación: • Presione el icono de estado del nivel < >...
  • Página 46: Parámetros Adicionales Relacionados Con Modo De Pesaje

    Tara –introducción manual Procedimiento: • Estando en cualquier modo del trabajo pulsar el botón de acceso rápido • Mostrará el teclado numérico, • Introducir el valor de tara y pulsar el botón • Balanza vuelve al modo de pesaje y en la pantalla se muestra el valor de la tara introducida con el signo „–”.
  • Página 47 Después de volver a establecer el valor de tara para un bien o paquete, el valor de tara ingresado manualmente se desactivará. • SUMA DE TODOS sumando todos los valores de taras introducidas sucesivamente. • AUTO TARA Principio de funcionamiento: Cada primera medición después de alcanzar el estado estable está...
  • Página 48: Pesada Mínima

    Si desea utilizar esta función y su menú de balanza no contiene datos mínimos de peso de muestra, solicite ayuda a la oficina de RADWAG más cercana. El empleado autorizado de RADWAG determina el peso mínimo de la muestra para recipientes de tara especificados, usando. La determinación se lleva a cabo utilizando estándares de masa en el sitio, se cumplen los requisitos del sistema de calidad aplicado.
  • Página 49 Forma de introducción el método de pesada mínima esta descrita en el punto 29.14. en instrucción <Base de datos/pesada mínima >. La autoridad para aplicar el nuevo valor de la pesada mínima tiene sólo un empleado autorizado de la empresa RADWAG Pesaje con el uso de la función <PESADA MÍNIMA >...
  • Página 50: Cooperación Con Titradores

    Realice los cambios en la configuración de la pesada mínima. El permiso para realizar cambios tiene solamente algunos empleados de la empresa RADWAG. Atención: Si ha programado más de un valor de tara de referencia (y su carga mínima asociada), entonces el valor indicado pasa automáticamente en el rango, que corresponde al peso del...
  • Página 51: Secado - Noticias Generales

    (evaporación de humedad). El analizador de humedad RADWAG consta de dos componentes: una balanza de precisión y una cámara de secado. En comparación con los métodos de determinación de contenido de humedad estándar, las mediciones con la aplicación del analizador de humedad...
  • Página 52: Número De Muestras

    El resultado final de la medición está ampliamente condicionado por la preparación de muestra precisa y considerada. Una muestra utilizada para el análisis debe representar la estructura total del material probado. El proceso de muestreo debe determinar: medios de muestreo, fragmentación de la muestra, tamaño de partícula después de la desintegración, uniformidad de la muestra y otros.
  • Página 53: Sustancias Que Contienen Azúcar

    Sustancias que contienen azúcar La superficie de tales sustancias a menudo puede caramelizar durante el procedimiento de prueba. Por lo tanto, se recomienda utilizar una capa delgada de muestra y una temperatura moderada de secado. 17.1.3. Distribución de muestras en un platillo: Materiales sueltos Secados en su estado natural, es decir, en su forma natural o desintegrados.
  • Página 54: Influencia Del Peso De La Muestra En La Repetibilidad Del Resultado De La

    17.2.2. Influencia del peso de la muestra en la repetibilidad del resultado de la medición La masa de la muestra influye considerablemente en la repetibilidad de los resultados de medición obtenidos en un analizador de humedad. La relación entre la masa de la muestra y la repetibilidad se presenta en una tabla a continuación.
  • Página 55: Perfil Escalonado

    • Suave • Escalonado. PERFIL ESTÁNDAR El perfil estándar es el más utilizado de todos los perfiles de secado. Permite la determinación precisa del contenido de humedad en una muestra seca. PERFIL SUAVE El perfil suave se utiliza en el caso de sustancias de secado que son sensibles al calor rápido emitido por los filamentos que funcionan a plena potencia en la etapa inicial del proceso de secado.
  • Página 56: Terminación Automática - Criterios Libremente Definidos (Masa / Tiempo)

    - Automático 5 (cambiar 1mg/120s). - - Temporal (tiempo máximo de secado 99 horas 59 minutos). - Manual (presionar la tecla Start/Stop) - Definido por el usuario 1 0,1-9,9(Δm - cambio de masa y Δt - cambio de tiempo debe darse, el primero en mg, el último asciende a 2,55 s máximo) - Definido por el usuario 2 (establecer la relación de cambio del contenido de humedad Δ% M a lo largo del tiempo 60s)
  • Página 57: Configuración De Parámetros De Secado

    18.2. Configuración de parámetros de secado Los parámetros de secado se pueden configurar de la siguiente manera. 18.2.1. Usando campos en la pantalla principal La opción permite la configuración rápida de cada parámetro de secado, sin necesidad de ingresar a las opciones del menú. El usuario obtiene acceso a los parámetros de secado al presionar un campo activo en la pantalla táctil.
  • Página 58 Use los botones de flecha para seleccionar el perfil que necesita. Después de seleccionar el perfil, confirme la selección. El dispositivo volverá a mostrar la ventana anterior, los datos que aparecerán en la ventana se referirán al perfil seleccionado. Para ajustar los parámetros del perfil a sus necesidades, haga clic en el nombre de los datos a editar.
  • Página 59 desde el momento en que el analizador de humedad alcanza la temperatura para un umbral dado. MANERA DE TERMINAR Para ingresar la configuración del modo de selección y finalización, haga clic en el campo dedicado a estas configuraciones en la pantalla. Después de hacer clic, aparecerá...
  • Página 60 Un ejemplo de la ventana de edición de cambio de masa Ingrese el valor de masa usando el teclado numérico que se muestra y confirme. Un ejemplo de una ventana de edición de período de tiempo Ingrese el valor de tiempo usando el teclado numérico que se muestra y confirme.
  • Página 61: Usar El Menú

    Después de seleccionar el perfil, confirme la selección. Ejemplo de una ventana de edición de cambio de hora Ingrese el valor de tiempo usando el teclado numérico que se muestra y confirme. Después de configurar los datos, regrese a la ventana principal del modo de Secado.
  • Página 62: Procedimiento

    Este parámetro determina el uso de una muestra con masa específica para evaluar su contenido de humedad. CONTROL DE LA MASA DE INICIO permite configurar una de tres opciones: Ninguna: opción desactivada, el software no controla la masa de una muestra preparada para el secado.
  • Página 63 • Pulsar el campo informativo gris y luego pulsar <Botón> • Asignara a uno de los botones de la pantalla la opción <Umbrales de controlador de peso> • Volver a la función de secado. • Pulsar el botón < Umbrales de controlador de peso > y introducir un valor para el umbral inferior y superior, volver a la función de secado.
  • Página 64: Uso De La Base De Datos De Programas De Secado

    Atención: Los umbrales de control de peso y las opciones de masa objetivo pueden funcionar simultáneamente durante el proceso de secado. En tal caso, el campo de tolerancia se realiza mediante los umbrales Mín y Máx, y el gráfico de barras indica el marcador de masa objetivo.
  • Página 65: Impresiones En El Modo De Secado

    9. Preparación de muestra: después de hacer clic, se abrirá una ventana con un teclado, en la que puede ingresar una descripción de muestreo, preparación de muestras y distribución en el platillo. 10. Tamaño de muestra recomendado después de hacer clic, se abrirá una ventana con un teclado, en la que puede ingresar el tamaño de muestra recomendado seleccionado durante las pruebas.
  • Página 66: Informe De Los Procesos De Secado Realizado

    − − − Unidad Temperatura de tarea Resultado actual − − − Hora de impresión Temperatura actual Rayas − − − Variable universal 1..5 Línea vacía Línea vacía − − − Masa de inicio Impresión no estándar Informe GLP − −...
  • Página 67 • Después de seleccionar el programa, no puede cambiar la configuración de los parámetros de secado individuales. Esto solo es posible si no se ha seleccionado ningún programa de secado. • Una opción adicional que se puede usar es mostrar (para un programa de secado dado) descripciones con respecto a equipo adicional, preparación de muestra y tamaño de muestra recomendado.
  • Página 68 Coloque el platillo desechable en un asa de bandeja y deposítelo en un soporte. La pantalla muestra el peso del platillo desechable. Para garantizar condiciones estables durante el funcionamiento, es aconsejable cerrar la cámara de secado. Use el botón para tarar el peso del platillo de pesaje a la memoria del analizador de humedad.
  • Página 69 Después de que el resultado se haya estabilizado (el pictograma aparecerá en la pantalla), cierre la cámara de secado. El programa se inicia automáticamente el secado. El proceso de secado se inicia automáticamente. El analizador de humedad inicia el proceso de secado de acuerdo con los parámetros preestablecidos y la pantalla indica datos sobre el proceso realizado.
  • Página 70: Gráfico Del Secado

    Para finalizar el proceso, presione el botón , el analizador de humedad volverá a mostrar la ventana principal. Después de retirar la muestra seca de la cámara de secado, puede proceder a otras mediciones. Sin embargo, debe recordarse que comenzar inmediatamente el secado de la siguiente muestra puede causar distorsiones del resultado, debido a la evaporación de la humedad de la muestra en la cámara caliente, antes de comenzar el proceso de secado.Por lo tanto, es aconsejable que antes de la próxima medición haya una pausa necesaria para enfriar la...
  • Página 71: Base De Datos

    • Haga clic en < Gráfico>. El programa genera y muestra un gráfico de secado en la unidad de humedad / sistema de coordenadas de medición para la prueba de humedad que se realiza. Un ejemplo de la vista del gráfico a continuación: Las siguientes opciones están disponibles en la barra inferior debajo del cuadro: Volver a mostrar la vista de gráfico completa.
  • Página 72: Las Operaciones Son Posibles Para Hacer En La Base De Datos

    PORCIÓN MÍNIMA CONDICIONES EMBALAJES AMBIENTALES IMPRESIONES VARIABLES ALMACENES UNIVERSALES GESTIÓN DE LA BASE DE DATOS 19.1. Las operaciones son posibles para hacer en la base de datos Las operaciones de base de datos sólo son posibles para el usuario autorizado. Para editar los bases de datos hay que: •...
  • Página 73: Productos

    • INFORMACIONES – opción para mostrar información sobre el contenido de la base de datos (vea la imagen abajo) Haciendo clic en el botón de confirmación volver a la pantalla anterior • ANULAR – para volver a la pantalla anterior Después de entrar en la base seleccionada se puede realizar las siguientes operaciones (dependiendo del tipo de la base) 1.
  • Página 74: Pesajes

    Unidad de masa del producto. Mín. [Masa mínima de inicio de la muestra, que puede aceptarse como correcta cuando la opción <CONTROL DE LA MASA DE INICIO - LO] está habilitada Mín. [Masa máxima de inicio de la muestra, que puede aceptarse como correcta cuando la opción <CONTROL DE LA MASA DE INICIO - HI] Tolerancia [valor % calculado en relación a las masas (5), muestra el campo...
  • Página 75: Clientes

    OK – entre los umbrales, MÁX – por encima del umbral (sólo es posible cuando <control del resultado – NO>) 12. Numero de plataforma, campo muestra el número de plataformas (de la balanza), que se realizó el pesaje. 13. Nivelación muestra que el nivel de la balanza fue mantenida durante la medición 14.
  • Página 76: Informes De Proceso De Secado

    9. Preparación de muestra 10. Tamaño de muestra recomendado Los parámetros 8 a 10 informan sobre los requisitos adicionales necesarios para secar un producto (por ejemplo, utilizando un filtro hecho de fibra de vidrio, utilizando una masa de muestra específica o medios para preparar una muestra para el secado).Las descripciones se habilitan al presionar el botón de acceso rápido <Descripción de la muestra>...
  • Página 77: Estadísticas De Informes De Secado

    Un ejemplo de la vista del gráfico a continuación: Las siguientes opciones están disponibles en la barra inferior debajo del cuadro: Volver a mostrar la vista de gráfico completa. Reducir la pantalla a la vista anterior. Volver a mostrar la ventana anterior. Impresión el gráfico en una impresora PCL conectada.
  • Página 78 • Pulse el campo < Estadísticas del Informe del secado> • Seleccione el elemento para el que se generará el historial de prueba. • Especifique el rango de datos a buscar (fecha de inicio y fecha de finalización). • Haga clic en < Gráfico de mediciones>.
  • Página 79: Porción Mínima

    Base de porciones mínimas contiene los datos almacenados sobre los métodos declarados y porciones mínimas para la balanza dada. Atención: La autoridad para aplicar el nuevo valor de la pesada mínima tiene sólo un empleado autorizado de la empresa RADWAG Procedimiento: • Hay que entrar al submenú<...
  • Página 80: Condiciones Ambientales

    Ejemplo Numero. 2 para las balanzas AS 220.3Y: Número Valores de Pesada Descripción ordinal. tara mínima 220.0000 g 0.5000 g Pesada mínima para todos los pesos netos, que son pesados en paquetes de cualquier peso por el rango de pesaje completo (use <TARE>),>), así...
  • Página 81: Almacenes

    • Si embalaje ya existe pulsar el campo con su nombre, introducir la información relacionada con embalaje. Atención: Puede utilizar la opción de búsqueda según nombre o código. 19.11. Almacenes Dependiendo de la organización del trabajo, los Almacenes contienen una lista de lugares desde donde se tomó...
  • Página 82 • En campo de < Editar del registro>, pulse <Proyecto> • La pantalla muestra la ventana para crear cualquier impresión. • Cuando se crea la impresión usar el teclado táctil, tiene las mismas capacidades que un teclado de ordenador típico. 1 –...
  • Página 83: Variables Universales

    Ejemplo de una impresión 1 – el uso de un gran campo de edición. Proyecto Impresión del proyecto Analizador de humedad número. 400015 Parámetros de balanza: Máx = 220 g d= 0.001 g Nombre del producto: Fecha:2011.10.24 Hora:11:48:06 ------------------------ Modo de trabajo :Pesaje ------------------------ Masa neta 94.147...
  • Página 84: Gestión De La Base De Datos

    19.14. Gestión de la base de datos Función que permite para gestión de los datos contenidos en la base de datos. Hay tres opciones: Exportar datos de pesaje a un archivo, Borrar la base de datos y Borrar los pesajes e informes. 19.14.1.
  • Página 85 En la opción <Seleccionar los datos >, el usuario puede definir qué datos asociados a las mediciones van a ser exportados. • Después de ajustar la opción hay que pulsar el campo <Exportar la base de pesaje al archivo>, el programa se iniciará automáticamente exportar la base de pesajes. •...
  • Página 86: Borrar Base De Datos

    19.14.2. Borrar base de datos Esta función le permite borrar los datos de las bases de datos seleccionadas. Después de iniciar la función se muestra la ventana en la cual hay que seleccionar la base, de cual hay que borrar los datos Después de confirmación la operación, el programa borra los datos y muestra la ventana con resumen: Después de confirmación las informaciones el programa vuelve a la ventana anterior.
  • Página 87: Comunicación

    Se muestra el número de datos borrados. 20. COMUNICACIÓN El acceso se obtiene pulsando el botón Setup o icono < Setup > e ingresando al submenú <Comunicación>. El analizador de humedad tiene la posibilidad de comunicación con el dispositivo externo por puertos: •...
  • Página 88: Ajustes Del Puerto Wi-Fi

    Estos ajustes son sólo informativos. Parámetros de transmisión deben ser seleccionados de acuerdo con la configuración de la red local del cliente. Luego pulsar el botón , y se mostrará un mensaje: <Para que los cambios surtan efecto, se debe reiniciar la balanza>. Hay que volver a pesaje y reiniciar el dispositivo.
  • Página 89: Ajustes Del Protocolo Tcp

    La red seleccionada y los parámetros de conexión establecidos se almacenan por el programa de la balanza cada vez, que se enciende la balanza, el programa se conecta a la red de acuerdo con los parámetros establecidos. Para desactivar esta función, seleccione <Olvida la red>.Rompe la conexión a la red seleccionada.
  • Página 90: Impresora

    − proyecto de impresión de pesaje: Se puede diseñar la impresión individual para el ordenador utilizando ventana con un diseño de impresión. Las reglas para crear impresiones se describen en la sección IMPRESIONES. − Sistema E2R: E2R es un sistema de supervisión y control de todos los procesos de pesaje que están realizados en la balanza.
  • Página 91: Lector De Códigos De Barras

    • velocidad de transmisión - o 38400 bit/s • Bits de datos – 8 • Bits de parada – 1 • paridad - ninguna Parámetros de impresora: • Puerto - COM 1 o COM 2 (este puerto al que está conectada la impresora) •...
  • Página 92: Puerto De Lector De Códigos De Barras

    Atención: En el estándar adoptado por RADWAG, el prefijo es formato hexadecimal de signo 01 (byte), el sufijo es formato hexadecimal de signo (byte) 0D. Puede encontrar una descripción detallada de la comunicación del comparador de masa con los lectores de códigos de barras en el APÉNDICE E del manual.
  • Página 93 • Entrar en la ventana de parámetros < Dispositivos >, • Después de seleccionar „ Lector de códigos de barras / Selección de campo” se mostrará la siguiente lista: Producto Variable universal 1 Usuario Variable universal 2 Cliente Variable universal 3 Embalaje Variable universal 4 Almacén;...
  • Página 94: Prueba

    Ninguno, Nombre, Código. Serie Variables universales Ninguno, Activo 21.3.4. Prueba Por medio de la función < Prueba>, el usuario puede verificar el funcionamiento correcto del lector de códigos de barras conectado a la balanza. Procedimiento: • Ingrese el submenú < Lector de códigos de barras >.
  • Página 95: Pantalla Adicional

    • Después de acercar la tarjeta al lector de proximidad, el programa de pesaje mostrará automáticamente el número de la tarjeta registrada en el campo de edición <Número de tarjeta>. • El número ingresado debe confirmarse con el botón y volver a pesar. 21.5.
  • Página 96 o Impresión de encabezamiento o Densidad de cuerpo solido o Impresión de pie de pagina o Densidad del liquido o Densidad del aire o Variable universal 1÷5 o Confirmar o Control automático del comparador o Detener o Tarea o Usuario o Peso de referencia o Puerta izquierda Después de los cambios del estado del sistema lógico de entrada por ejemplo de[0] a [1]...
  • Página 97: Otros Parámetros

    Confirmación del final del Fin del procedimiento. ciclo. Procedimiento: - Pulsar el botón y luego: < Entradas/Salida>. - Entrara al submenú < Entradas/Salidas>, seleccionar la opción < Entradas>. - Entrar para editar la salida deseada, se abrirá una lista de funciones. - Seleccionar de la lista la funciona deseada y volver a pesaje con procedimiento de la guarda de los cambios.
  • Página 98: Señal De Sonido „Bip

    Selección del formato de hora. Las opciones disponibles: H.mm.ss, H:mm:ss, H-mm-ss, HH.mm.ss, HH:mm:ss, HH-mm-ss, H.mm.ss tt, H:mm:ss tt, H-mm-ss tt, Formato de hora HH:mm:ss ** HH.mm.ss tt, HH:mm:ss tt, HH-mm-ss tt, h.mm.ss tt, h:mm:ss tt, h-mm-ss tt, hh.mm.ss tt, hh:mm:ss tt, hh-mm-ss tt *) - Formato de fecha: Y - año;...
  • Página 99: Modo De Reposo De La Pantalla

    23.5. Modo de reposo de la pantalla El usuario tiene la opción de incluir el procedimiento de suspensión de la pantalla . En este objetivo hay que: Pulsar el botón y luego: < Otros/Modo de reposo de la pantalla >. Después de ingresar a la edición, se debe seleccionar uno de los siguientes valores: Nada1;...
  • Página 100: Reducción De La Temperatura De Secado

    o Ninguno: el indicador de nivel no se muestra, el analizador de humedad no controla el nivel, o Activo – Indicador de nivel se muestra, del analizador de humedad muestra el cambio del nivel cambiando los colores (verde →nivel OK., rojo → la pérdida de nivel) o Activo con bloqueo –...
  • Página 101: Sensibilidad De Los Sensores

    desde el principio seleccionar estos parámetros, pero puede utilizarlos ya seleccionados y utilizada por él. Procedimiento: • Hay que entrar al menú< Otros> • Seleccionar el parámetro< Cumplimiento de MAC / MAX> a continuación, la ventana de edición se abrirá, •...
  • Página 102: Exportación De Eventos Del Sistema

    El programa generará un archivo especial y guardarlo en Pendrive de forma automática • El archivo generado de esta manera debe enviarse a la compañía RADWAG. 24. ACTUALIZACIÓN Contiene dos módulos que pueden ser utilizados para actualizar: o Archivos de ayuda disponibles desde el nivel de usuario.
  • Página 103: Películas

    En el parámetro <Ambiente>, se puede ver cuáles son los parámetros ambientales temperatura, humedad, presión (cuando el analizador de humedad está equipado con sensores adecuados o está conectado al módulo THB). Después de seleccionar el parámetro<Impresión de los ajustes > se enviarán a la impresora los ajustes de la balanza (todos los parámetros) 26.
  • Página 104 Registre la película en un pendrive. Portador meter en uno de los puertos USB en el indicador Entrar en el grupo de los parámetros <Película>. Pulse el icono situado en la barra superior. Indique el archivo de la película en el medio. La película se guardará...
  • Página 105: Protocolo De Comunicación

    A. El protocolo de comunicación de signos balanza –terminal sirve para la comunicación entra la balanza RADWAG y el dispositivo externo por el enlace de serie RS-232C. B. Protocolo consta de comandos enviados de un dispositivo externo al analizador de humedad y la respuesta del analizador de humedad al dispositivo.
  • Página 106: Formato De La Respuesta A La Pregunta Del Ordenador

    Introducir modo de trabajo actual Enviar todos los comandos aplicados Introducir tipo de la balanza Introducir la capacidad máxima Introducir la versión del programa Ajustar autocero Ajustar ambiente Ajustar filtro Ajustar la confirmación del resultado Ajustar la cifra ultima Atención: Cada comando debe ser terminado a los signos CR LF.
  • Página 107 Z_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar Z_^ CR LF - comando entendido, pero se ha superado el rango de puesta a cero Z_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar Z_E CR LF - límite de tiempo superado en espera del resultado de la estabilidad Z_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está...
  • Página 108 S_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible S_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar MARCO DE - valor de la masa se devuelve en la unidad básica MASA Formato de marco de masa ,que corresponde la balanza : 7-15 17 18 19 Signo...
  • Página 109 Formato de marco de masa de una plataforma particular, que corresponde la balanza: 7-15 17 18 19 signo P n espacio espacio signo masa espacio unidad CR LF estabilidad donde: - número de plataforma Masa - 9 signos alineado a la derecha. Unidad - 3 signos alineado a la izquierda Ejemplo:...
  • Página 110 Formato de marco de masa corresponde la balanza : 7-15 signo espacio signo masa espacio unidad CR LF estabilidad Ejemplo: S U I CR LF – orden del ordenador. S U I ? _ - _ _ _ 5 8 . 2 3 7 _ k g _ CR LF - comando se terminó, valor de la masa se devuelve en la unidad básica donde: _ - espacio Activar la transmisión continua en la unidad básica...
  • Página 111 Respuestas posibles: CU0_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible CU0_A CR LF - comando entendido y realizado Ajuste el umbral inferior de verificación de peso (controlador) Secuencia: DH_XXXXX CR LF, donde: _ -espacio, XXXXX – formato de masa Respuestas posibles: DH_OK CR LF - comando está...
  • Página 112 Secuencia: TV_XXXXX CR LF, donde: _ -espacio, XXXXX – formato de masa Respuestas posibles: TV_OK CR LF - comando está hecho TV_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible (por ejemplo: modo de trabajo PESAJE) ES CR LF - comando no entendido (formato de masa incorrecto) Ajustar la masa de referencia (por ejemplo, EN DESVIACIONES)
  • Página 113 Respuestas posibles: SS_OK CR LF - comando entendido, comenzó a realizar El comando simula la prensa el botón PRINT en la fachada de balanza, de acuerdo con los ajustes en balanza que se han seleccionado para la confirmación resultado. Bloquear la calibración interna automática. Secuencia: IC1 CR LF Respuestas posibles: IC1_I CR LF...
  • Página 114 K1_OK CR LF - comando está hecho Comando bloquea el teclado de balanza (sensores de movimiento, el panel táctil) hasta que se desbloquee usando K0 o apagarlo. Desbloquear el teclado la balanza Secuencia: K0 CR LF Respuestas posibles: K0_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está...
  • Página 115 OMI <CR><LF> – introducir los modos de trabajo disponibles respuesta: OMI <CR><LF> – introducir los modos de trabajo disponibles 2_” Calculo de piezas” <CR><LF> numero + nombre 4_” Dosificación” <CR><LF> 12_” Controlador de peso” <CR><LF> OK <CR><LF> – el final de la ejecución del comando Ejemplo 2: orden: OMI <CR><LF>...
  • Página 116 n – parámetro, el valor decimal que especifica el modo de trabajo. La descripción exacta al comando OMI Ejemplo: orden: OMG<CR><LF> – leer el modo de trabajo actual respuesta: OMG_13_OK<CR><LF> – dispositivo en el modo Estadísticas BP – activar la señal de sonido Descripción del comando: El comando activa el pitido BEEP durante un tiempo especificado Secuencia: BP_CZAS <CR><LF>...
  • Página 117 BN_I <CR><LF> - comando entendido, pero en el momento no está disponible x - tipo de dispositivo de pesaje (insertado entre comillas), con tipo de balanza general Ejemplo: orden: BN <CR><LF> - tipo de balanza respuesta: BN_A_”AS” - tipo de balanza - ”AS R” Introducir la capacidad máxima Secuencia: FS <CR><LF>...
  • Página 118 n – parámetro, valor decimal que especifica el ajuste de autocero. n → 0 – autocero apagado 1 – autocero conectado Atención: El comando cambia la configuración para el modo de trabajo activo. Ejemplo: orden: A_1<CR><LF> – conectar funcionamiento de autocera respuesta: A_OK<CR><LF>...
  • Página 119 comando, sin parámetro o formato incorrecto FIS_I <CR><LF> – comando entendido, pero en el momento no está disponible n – parámetro, valor decimal que especifica el número del filtro. n → 1 – muy rápido 2 – rápido 3 – medio 4 –...
  • Página 120: Impresión Manual/ Impresión Automática

    Descripción del comando: El comando establece la cifra ultima para el dispositivo dado. Secuencia: LDS_n <CR><LF> Respuestas posibles: LDS_OK <CR><LF> - comando está hecho LDS_E <CR><LF> - se ha producido un error durante la ejecución del comando, sin parámetro o formato incorrecto –...
  • Página 121: Conexión De Los Dispositivos Externos

    N (Número de Variable universal 1..5 mediciones) Fecha Neta Hora Tara Nivelación Bruta Cliente Resultado actual Almacén; Unidad adicional Producto masa Embalaje Impresión no estándar 28. CONEXIÓN DE LOS DISPOSITIVOS EXTERNOS El analizador de humedad de la serie 'Y" puede colaborar con los siguientes dispositivos: •...
  • Página 122: Limpieza Del Sensor De Temperatura

    soporte en forma de cruz (4), soporte del platillo (3). protección del platillo (2), inserto de la base de la cámara de secado (1), Para la limpieza, use un material delicado (tetra, gamuza, etc.) y agentes de limpieza suaves. No utilice limpiadores abrasivos o solventes para la limpieza, ya que esto puede dañar los componentes.
  • Página 123: Cambio De Fusibles

    30.3. Cambio de fusibles Si después de activar el analizador de la humedad de red , el indicador LED en el display no se enciende (No hay respuesta en la pantalla) es posible que uno de los fusibles (o ambos) está...
  • Página 124: Equipo Adicional

    • contenido de muestra no uniforme; prepare la muestra usando una mayor cantidad de sustancia • el tiempo de secado es demasiado corto; cambiar el modo de finalización de la prueba, • la temperatura de secado es demasiado alta, lo que causa oxidación de la muestra; menor temperatura de secado, •...
  • Página 125 Fecha Hora Fecha y hora Modo de trabajo Masa neta en la unidad de actual Masa neta en la unidad de calibración Masa bruta Tara {10} Unidad actual {11} Unidad de calibración {12} Umbral inferior {13} Umbral superior {15} Estadística: Numero {16} Estadística: Suma {17}...
  • Página 126 {44} Unidad adicional {45} Valor de destino {46} Tolerancia {47} diferencia {48} Tipo de balanza {50} Producto: Nombre {51} Producto: Código {52} Producto: Código EAN {53} Producto: Masa {54} Producto: Tara {55} Producto: Precio {56} Producto: Mínimo: {57} Producto: Máximo Producto: {58} Modo CEE...
  • Página 127 {90} Cliente: Localidad {91} Cliente: Descuento {100} Informe CCE: Numero de lote {101} Informe CCE: Fecha de inicio {102} Informe CCE: Fecha de terminación {103} Informe CCE: Resultado {104} Informe CCE: Cuantía de lote {105} Informe CCE: Número de mediciones {106} Informe CCE: Valor de error T1 {107}...
  • Página 128 {124} Informe de Media Tara: Número de mediciones {125} Informe de Media Tara: Mediciones {126} Informe de Media Tara: Nr de informe {130} Almacén; Nombre {131} Almacén; Código {132} Almacén; Descripción {140} Pantalla adicional {141} Pantalla adiciona: WD {142} Pantalla adiciona: WWG {143} {144} Hex UTF-8...
  • Página 129 {189} Componente: Diferencia {190} Comparador: Nr de informe {191} Comparador: Fecha de inicio {192} Comparador: Fecha de terminación {193} Comparador: Número del orden {194} Comparador: Número de la muestra de prueba {195} Comparador: Diferencia {196} Comparador: Listas de mediciones {197} Comparador: Diferencia media {198} Comparador: Desviación estándar...
  • Página 130 {226} Control de masa: Mediciones {227} Control de masa: Nr de informe {228} Control de masa: Numero de errores T2M {229} Control de masa: Numero de errores T1M {230} Control de masa: Numero de errores T1P {231} Control de masa: Numero de errores T2P {232} Control de masa: Umbral T2 - {233}...
  • Página 131 {266} Densidad: Masa del patrón de acero {267} Densidad: La masa del patrón de aluminio {268} Densidad: Densidad del patrón de acero {269} Densidad: Densidad de la norma de aluminio. {275} Informe de condiciones ambientales: Fecha y hora {276} Informe de condiciones ambientales: Temperatura THB {277} Informe de condiciones ambientales: Humedad THB {278}...
  • Página 132 {314} Pipetas: Volumen nominal {315} Pipetas: Volumen mínimo {316} Pipetas: Numero de canales {317} Pipetas: Tipo {318} Pipetas: Tipo de volumen {319} Pipetas: Prueba de volumen {325} Informe de calibración de pipetas: Número de serie {326} Informe de calibración de pipetas: Fecha de inicio {327} Informe de calibración de pipetas: Fecha de terminación {328}...
  • Página 133 {357} Muestra: Tara {358} Muestra: temperatura {359} Muestra: humedad {360} Muestra: Presión {361} Número de muestra {365} Pesaje B: Intervalo {366} Pesaje B: diferencia {367} Pesaje B: Diferencia % {368} Pesaje B: Resto% {369} Pesaje B: Número {375} Pesaje diferencia: Método {380} Programa de secado: Nombre {381}...
  • Página 134: Formato De Variables

    Atención: El formato de las variables {0} y {1} se termina con caracteres CR LF, es decir, la transición a la siguiente línea se realiza por defecto. Variables no admitidas en la versión de software "Analizador de humedad”. 32.2. Formato de variables El usuario puede formatear libremente variables numéricas, texto y fechas para imprimir o como información para incluir en el área de trabajo de la pantalla de la balanza.
  • Página 135: Anexo D - El Ajuste De La Impresora Zebra

    34. ANEXO E - Configuración del lector de código de barras 1. Para la comunicación con escáneres de códigos de barras, los analizadores de humedad RADWAG utilizan interfaces RS232 y transmisión simplex (dirección unidireccional), sin protocolo de enlace. Para este propósito, el uso de la segunda línea del cable es suficiente.
  • Página 136 5. Para que un código de barras sea leído por una máquina de pesaje, debe tener características especiales. Se requiere programar un prefijo y sufijo apropiados. En el estándar adoptado por RADWAG, el prefijo es formato hexadecimal de signo 01 (byte), el sufijo es formato hexadecimal de signo (byte) 0D.
  • Página 137: Anexo G - La Estructura Del Menú

    35. ANEXO G - La estructura del menú Calibración del usuario DESCRIPCIÓN Valor Calibración externa función Calibración del usuario función Test de calibración función Impresión de informe Si/No Proyecto GLP.  Nombre Selección » calibración Si/No » Modo de trabajo Si/No »...
  • Página 138 COMUNICACIÓN DESCRIPCIÓN Valor COM 1 » Velocidad 9600 » Bits de datos » Bits de stop » Paridad Nada COM 2 » Velocidad 9600 » Bits de datos » Bits de stop » Paridad Nada Ethernet » DHCP » Dirección IP 192.168.0.2 »...
  • Página 139 » Offset » Longitud del código Lector de tarjetas RFID Puerto Nada, COM 1, COM 2 Pantalla adicional Puerto Nada, COM 1-2 / Tcp Proyecto Ajustes Módulo ambiental Puerto Nada, COM 1 -2/ Com interna Dirección Entradas/ Salidas DESCRIPCIÓN Valor Salidas »...
  • Página 140 » Usuario avanzado Selección » Administrador Selección Impresiones » Invitado Selección » Usuario Selección » Usuario avanzado Selección » Administrador Selección Base de datos Productos Clientes Selección Recetas -Invitado Embalaje -usuario - usuario avanzado Almacenes Impresiones - Administrador Eliminar datos antiguos Otros DESCRIPCIÓN...
  • Página 141 - 141 -...

Tabla de contenido