Resumen de contenidos para IMG STAGELINE SCAN-20LED
Página 1
SCANNER-LICHTEFFEKTGERÄT LIGHT EFFECT UNIT SCANNER JEU DE LUMIÈRE SCANNER UNITA PER EFFETTI LUCE SCANNER SCAN-20LED Best.-Nr. 38.3730 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Página 2
Function Display SENSITIVITY SLAVE ONLY FOR REMOTE MASTER SOUND CONTROL POWER MENU ENTER INPUT OUTPUT SLAVE MASTER SOUND MENU ENTER 10 11 12 14 15 16 ...
Página 3
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
1.2 Fernbedienung LC-3 Gerät übernommen werden. Die Fernbedienung ist als Zubehör erhältlich und gehört nicht zum Lieferumfang des SCAN-20LED. Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie es zur 17 Taste STAND BY zum Ausschalten des Licht- umweltgerechten Entsorgung einem örtli-...
Página 5
2) Zum Ausrichten des Gerätes die Feststellschrau- Die Spiegeldrehung erfolgt entgegengesetzt. ben (2) lösen. Die gewünschte Neigung des Gerä- Bei der Bedienung von zwei SCAN-20LED über tes einstellen und die Schrauben wieder fest anzie- die gleiche DMX-Adresse können die Spiegel- hen.
3) Über den Ausgang DMX OUTPUT (6) können wei- 4) Zur Musiksteuerung den Regler SENSITIVITY (3) tere SCAN-20LED angeschlossen werden ( Kapi- für die Mikrofonempfindlichkeit so einstellen, dass tel 6.1), um diese über die Fernbedienung gemein- der Lichtstrahl optimal durch die Musik gesteuert sam mit dem Hauptgerät zu steuern.
DMX-Kanal eingestellt werden. Ist z. B. am 1. Dauer-Stroboskop Steuergerät die Adresse 17 für die Drehung des Spie- 2. Stroboskop, das durch einen Musikimpuls gels vorge sehen, am SCAN-20LED die Start adresse eingeschaltet und durch den nächsten Musik- 17 einstellen. impuls wieder ausgeschaltet wird* usw.
8.2 Reset 10.1 DMX-Kanäle Sollten Funktionsstörungen auftreten, kann eventuell DMX-Wert Funktion durch ein Reset (Zurücksetzen des Gerätes) Ab hilfe geschaffen werden: Kanal 1: Drehung des Spiegels (Pan) 1) Die Taste MENU (12) so oft drücken, bis im Display 0 – 255 ca.
The remote control LC-3 is available as an accessory As the colours of the wires in the mains lead of this and not supplied with the SCAN-20LED. appliance may not correspond with the coloured 17 Button STAND BY for deactivating the light beam;...
Caution: Do not connect the unit to the mains voltage via a dimmer! 3 Applications The light effect unit SCAN-20LED is ideally suited for 5.1 Basic adjustments applications on stage and in discotheques. It will pro- Turn the lens to adjust the focus of the light pattern.
2) There must be no DMX signal at the DMX INPUT (5). = music control deactivated The unit will automatically control the change 3) Via the DMX OUTPUT (6), further SCAN-20LED of patterns and colour and the movements of units may be connected ( chapter 6.1) in order to...
(e. g. DMX-1440 or DMX-510USB by “img Stage the start address will be displayed. It will now be Line”), the SCAN-20LED is equipped with 6 DMX con- possible to operate the SCAN-20LED with the DMX trol channels. The functions of the channels and the controller.
9 Cleaning of the Unit 10.1 DMX channels The mirror, the lenses and the colour wheel should be DMX value Function cleaned at regular intervals, depending on impurities caused by dirt, smoke or other particles. Only this will Channel 1: pan of mirror ensure that the light is radiated at maximum bright- 0 –...
15 LED SLAVE : brille en mode Slave dʼeau. (gestion via un autre SCAN-20LED) Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom- 16 LED SOUND : brille brièvement lors de la gestion mages matériels ou corporels résultants si lʼappareil...
( chapitre 6). Pour lʼéteindre, dé - branchez le cordon secteur. Le jeu de lumière SCAN-20LED est conçu pour une Pour un meilleur confort dʼutilisation, il est recom- utilisation sur scène et en discothèque. Il projète diffé- mandé de relier lʼappareil à une prise secteur pouvant rents modèles de couleurs.
(13), sélectionnez : Il est possible de faire fonctionner ensemble plusieurs Lʼaffichage (7) est toujours allumé. appareils du modèle SCAN-20LED. Lʼappareil princi- pal (Master) peut gérer tous les appareils auxiliaires Lʼaffichage sʼéteint 60 secondes environ après (Slave) de manière synchrone.
DMX512 (par exemple DMX-1440 ou DMX-510USB DMX sont reçus, la LED rouge DMX (11) brille, lʼaf- de “img Stage Line”), le SCAN-20LED dispose de six fichage indique lʼadresse de démarrage. Le SCAN- canaux de commande. Les fonctions des canaux et les 20LED peut maintenant être utilisé...
8.2 Réinitialisation 10.1 Canaux DMX En cas de dysfonctionnements, on peut éventuelle- Valeur DMX Fonction ment les éliminer par une réinitialisation de lʼappareil : 1) Appuyez sur la touche MENU (12) jusquʼà ce que Canal 1 : rotation du miroir (Pan) (reset) soit visible sur lʼaffichage (7).
15 LED SLAVE, è acceso nel modo Slave acqua. (comando per mezzo di un ulteriore SCAN-20LED) Nel caso dʼuso improprio, di montaggio non sicuro, 16 LED SOUND, si accende brevemente nel caso di dʼimpiego scorretto o di riparazione non a regola...
( Cap. 6). Per spegnere, staccare la spina dalla presa di rete. Lʼunità per effetti di luce SCAN-20LED è indicata per Per maggiore comodità conviene collegare lʼunità lʼimpiego sul palcoscenico e in discoteche. Serve per con una presa comandata da un interruttore di luce.
6.1 Assemblaggio di più unità SCAN-20LED Display on o off Si possono unire più unità del modello SCAN-20LED. Scegliere con il tasto (13): In questo caso, lʼapparecchio principale (Master) rie- Il display (7) è sempre acceso. sce a comandare tutti gli apparecchi secondari (Slave) in sincronia.
FUNCTION (18), è possibile attivare una 7.2 Impostare lʼindirizzo di start delle tre funzioni stroboscopiche: Per poter usare lo SCAN-20LED con unʼunità di comando luce, occorre impostare lʼindirizzo di start 1. stroboscopio permanente DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sul- 2.
8.2 Reset 10.1 Canali DMX In caso di disturbi nelle funzioni, un rimedio può essere Valore DMX Funzione eventualmente il reset dellʼapparecchio: 1) Premere il tasto MENU (12) tante volte finché sul Canale 1: Rotazione dello specchio (pan) display (7) si vede (reset).
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, 15 LED SLAVE licht op in de slavemodus onveilige montage, foutieve bediening of van her- (Besturing door een extra SCAN-20LED) stelling door een niet-gekwalificeerd persoon vervalt de garantie en de aansprakelijkheid voor hieruit 16 LED SOUND licht kort op bij de muzieksturing via resulterende materiële of lichamelijke schade.
Página 29
Voor een makkelijker bediening is het aangeraden het apparaat in een stopcontact te pluggen dat u via Het lichteffectapparaat SCAN-20LED is in het bijzon- een lichtschakelaar kan in- en uitschakelen. der geschikt voor gebruik op het podium en in disco- Opgelet: Het apparaat mag niet via een dimmer op de theken.
Display aan of uit aaneenschakelen Selecteer met de toets (13): U kunt meerdere SCAN-20LED-apparaten aaneen- Het display (7) is steeds ingeschakeld. schakelen. Het centrale apparaat (Master) kan alle nevenapparaten (Slave) synchroon sturen. Het display schakelt uit 60 sec. nadat er een toets een laatste keer werd ingedrukt.
LED DMX (11) op en verschijnt het startadres op het dis- 7.1 Aansluiting play. U kunt de SCAN-20LED nu met het DMX- Als DMX-interface heeft het apparaat 3-polige XLR- besturingsapparaat bedienen. aansluitingen met volgende penconfiguratie:...
8.2 Reset 10.1 DMX-kanalen Als het apparaat slecht functioneert, kan dit wellicht DMX-waarde Functie worden verholpen door het apparaat te resetten (Reset): Kanaal 1: Draaien van de spiegel (Pan) 1) Druk enkele keren op de toets MENU (12) tot op het 0 –...
El control remoto LC-3 está disponible como acceso- de servicio, llévelo a la planta de reciclaje rio y no se entrega con el SCAN-20LED. más cercana para que su eliminación no sea 17 Botón STAND BY para desactivar el haz de luz; el perjudicial para el medioambiente.
Para un funcionamiento más adecuado, es reco- mendable conectar el aparato a una toma de corriente El juego de luces SCAN-20LED está adecuado para que se apague y se encienda con un interruptor. aplicaciones en escenario y en discotecas. Proyecta Precaución: No conecte el aparato a la corriente...
Visualizador conectado o desconectado SCAN-20LED Utilice el botón (13) para seleccionar: Pueden interconectarse varios SCAN-20LED para El visualizador (7) siempre está conectado. controlar todos los aparatos Slave en sincronía con el aparato Master. El visualizador se desconecta unos 60 segun- dos después de pulsar el último botón.
8 segundos. DMX512 (p. ej. DMX-1440 o DMX510USB de “img Stage Line”), el SCAN-20LED está equipado con 6 ca- 5) En cuanto se reciben señales de control del contro- nales DMX de control. Las funciones de los canales y...
8.2 Reinicio 10.1 Canales DMX En caso de mal funcionamiento, el reinicio del aparato Valor DMX Función puede eliminar el problema: 1) Pulse el botón MENU (12) hasta que se muestre Canal 1: Orientación del espejo (reinicio) en el visualizador (7). 0 –...
Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za kabel, należy zawsze chwytać za wtyczkę. 15 Dioda SLAVE; świeci w trybie podrzędnym slave (sterowanie z innego SCAN-20LED) Do czyszczenia używać suchej, miękkiej ściereczki, nie stosować środków chemicznych ani wody. 16 Dioda SOUND; zapala się na krótko gdy urządze- nie sterowane jest muzyką...
3 Zastosowanie Aby ułatwić obsługę zaleca się podłączenie urzą- dzenia do gniazdka, które będzie włączane i wyłą- Diodowy efekt świetlny SCAN-20LED może znaleźć czane razem z oświetleniem. zastosowanie w na scenie i w dyskotekach. Służy do wytwarzania kolorowych wzorów. Jest wyposażony w Uwaga: Nie wolno podłączać...
6.1 Łącznie kilku efektów SCAN-20LED Włączanie lub wyłączanie wyświetlacza Pojedyncze efekty SCAN-20LED mogą zostać połą- Za pomocą przycisków (13) wybrać: czone aby umożliwić jednoczesne sterowanie wszyst- Wyświetlacz (7) jest zawsze włączony. kich podrzędnych zgodnie z rytmem nadrzędnego. Wyświetlacz gaśnie po około 60 s po wciśnię- 1) Połączyć...
MENU aż zostanie wyświetlony nowy adres star- DMX512 (np. DMX-1440 lub DMX-510USB marki “img towy lub wybrany tryb pracy, albo poczekać 8 s. Stage Line”). Efekt SCAN-20LED posiada 6 kanały sterujące DMX. Funkcje poszczególnych kanałów 5) Odbieranie sygnału sterującego DMX z kontrolera DMX opisano w rozdz.
8.2 Reset 10.1 Kanały DMX Jeżeli urządzenie działa niepoprawnie, możliwe jest Wartość DMX Funkcja jego zresetowanie: 1) Wcisnąć przycisk MENU (12) kilka razy, aż na Kanał 1: obrót lustra wyświetlaczu (7) pojawi się (reset). 0 – 255 około -90° do +90° 2) Wcisnąć...
10.2 Struktura Menu Wartość DMX Funkcja Kanał 4: gobo Adres startowy DMX 0 – 7 brak gobo 8 – 14 gobo 1 Tryb Slave (podrzędny) 15 – 21 gobo 2 SLAVE 1 22 – 28 gobo 3 SLAVE 2 29 – 36 gobo 4 Sterowanie muzyką...
Página 46
Lyseffektenhed SCAN-20LED Ljuseffektenhet SCAN-20LED Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sik- i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk kerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. i manualen. Vigtige sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter...
Página 47
Valoefektilaite SCAN-20LED Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuot- teen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Asennus Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se Asenna laite aina siten, että riittävä ilmankierto on on varustettu merkinnällä.