Página 1
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings Seccionadoras tipo saca fusível Fuse switch disconnectors Seccionadores fusibles FSW 100 Manual de instruções para a montagem e manutenção de seccionadoras tipo saca fusível Instruction manual for mounting and service...
Página 2
Manual de instruções para a montagem e 3-10 manutenção de seccionadoras tipo saca fusível Instruction manual for mounting and 11-18 service of fuse switch disconnectors Manual de instrucciones para el montaje y 19-26 mantenimiento de seccionadores fusibles Manual de instruções para a montagem e manutenção de seccionadoras tipo fusível...
PORTUGUÊS CONTEÚDO 1. OPERAÇÕES BÁSICAS ................4 1.1. ABERTURA DA TAMPA ..............4 1.2. FECHAMENTO DA TAMPA ..............4 1.3. RETIRADA DA TAMPA ............... 4 1.4. MONTAGEM DA TAMPA ..............4 1.5. RETIRADA DA COBERTURA PARA TERMINAIS ......4 1.6.
1. OPERAÇÕES BÁSICAS 1.1. ABERTURA DA TAMPA Segure a alça e abra a tampa com firmeza (Figura 1). Figura 1 Figura 2 1.2. FECHAMENTO DA TAMPA Segure a alça e feche a tampa (Figura 2). 1.3. RETIRADA DA TAMPA Abra a tampa (de acordo com o capítulo 1.1);...
Figura 5 Desloque o segundo grampo e ao mesmo tempo retire a proteção da base (Figuras 6 e 7). Figura 6 Figura 7 1.6. MONTAGEM DA PROTEÇÃO DE TERMINAIS Insira a proteção de terminais na base até que seus grampos engatem (Figura 7).
2. MONTAGEM DA SECCIONADORA 2.1. MONTAGEM DA SECCIONADORA NA BASE DE MONTAGEM Retire a tampa (de acordo com o capítulo 1.3); Fixe a seccionadora com parafusos M6 (Figura 8) até que se tenha uma boa fixação no painel; Figura 8 Monte a tampa (de acordo com o capítulo 1.4).
3. FIXAÇÃO DOS CONDUTORES DE SAÍDA 3.1. FIXAÇÃO DOS CONDUTORES COM TERMINAIS DE CABO - GRAMPO PARAFUSO TIPO M Retire a tampa (de acordo com o capítulo 1.3); Retire as proteções de terminais (de acordo com o capítulo 1.5);...
4. INSERÇÃO, RETIRADA E VERIFICAÇÃO DE ELOS- FUSÍVEIS 4.1. INSERÇÃO DE ELOS-FUSÍVEIS Retire a tampa (de acordo com o capítulo 1.3); Coloque o elo-fusível em um porta-fusível (Figura 17); Figura 17 Figura 18 Mova um elo-fusível ao longo da tampa até a trava de elos-fusíveis prender (Figura 18);...
4.3. RETIRADA DOS FUSÍVEIS (AQUECIDO) Retire a tampa (de acordo com o capítulo 1.3); Pressione o botão de liberação de travamento dos elos-fusíveis (de acordo com o capítulo 4.2.) (Figura 19, 20); Balance a tampa até desconectar os fusíveis (Figura 21).
Figura 28 Figura 29 6. CONTATOS AUXILIARES A montagem da chave de contato auxiliar na seccionadora tipo fusível FSW 100 deve ser realizado pelo fabricante. Não é recomendada a montagem pelo usuário. 7. DESCARTE DO MATERIAL UTILIZADO As seccionadoras tipo fusível FSW são fabricadas com materiais e tecnologia que não agridem o meio ambiente.
Página 11
ENGLISH CONTENT 1. BASIC OPERATIONS ................12 1.1. OPENNING OF THE COVER ............12 1.2. CLOSING THE COVER ..............12 1.3. TAKING OFF THE COVER ..............12 1.4. MOUNTING THE COVER ..............12 1.5. TAKING OFF THE SHIELD FOR TERMINALS ........ 12 1.6.
1. BASIC OPERATIONS 1.1. OPENNING OF THE COVER Take the handle and open the cover up to firm resistance (Figure 1). Figure 1 Figure 2 1.2. CLOSING THE COVER Take the handle and close the cover (Figure 2). 1.3. TAKING OFF THE COVER Open the cover (acc.
Figure 5 Squeezing catches of the shield for terminals (Figure 6) pull out the shield for terminals form the base of disconnector (Figure 6). Figure 6 Figure 7 1.6. MOUNTING THE SHIELD FOR TERMINALS Insert shield for terminals into the base until the catches of the shield for terminals are slammed (Figure 7).
2. MOUNTING THE DISCONNECTOR 2.1. MOUNTING THE DISCONNECTOR ON A MOUNTING PLATE Take off the cover (acc. to chapter 1.3); Fix the disconnector to a mounting plate with M6 screws (Figure 8) until you have a good fixation on the panel;...
3. FIXING OUTGOING CONDUCTORS 3.1. FIXING CONDUCTORS WITH CABLE TERMINAL- BOLT CLAMP OF M TYPE Take off the cover (acc. to chapter 1.3); Take off the shield for terminals (acc. to chapter 1.5); Fix the conductors with M5 bolt (Figure 12) with torque of 3 Nm or fix the conductors according Figure 11 (M6 screw with torque of 3 Nm);...
4. INSERTING, TAKING OFF AND CHECKING OF FUSE LINKS 4.1. MOUNTING OF FUSE LINKS Take off the cover (acc. to chapter 1.3); Place the fuse link in a fuse holder (Figure 17); Figure 17 Figure 18 Move a fuse link along the cover until the locking of fuse links is slammed (Figure 18);...
4.3. TAKING OFF HOT FUSE LINKS Take off the cover (acc. to chapter 1.3); Press the release button for locking of fuse links (acc. to chapter 4.2.) (Figure 19, 20); Tilt the cover causing the self pulling out of fuse links from the fuse holders (Figure 21).
Figure 28 Figure 29 6. AUXILIARY CONTACT BLOCK The assembly of auxiliary contact block in the Fuse switch-disconnectors FSW 100 it will be assembled manufacturers. 7. PROCEEDING WITH THE MATERIAL UTILIZED FSW type fuse switch disconnectors are manufactured with the use of materials and technology which are not harmful to the natural environment.
Página 19
ESPAÑOL CONTENIDO 1. OPERACIONES BÁSICAS ................ 20 1.1. APERTURA DE LA TAPA ..............20 1.2. CIERRE DE LA PROTECCIÓN ............20 1.3. REMOCIÓN DE LA PROTECCIÓN ..........20 1.4. MONTAJE DE LA TAPA ..............20 1.5. REMOCIÓN DE LA COBERTURA PARA TERMINALES ....20 1.6.
1. OPERACIONES BÁSICAS 1.1. APERTURA DE LA TAPA Sujete el asa y abra la tapa con firmeza (Figura 1). Figura 1 Figura 2 1.2. CIERRE DE LA PROTECCIÓN Sujete el asa y cierre la tapa (Figura 2). 1.3. REMOCIÓN DE LA PROTECCIÓN Abra la tapa (de acuerdo con el punto capítulo 1.1);...
Figura 5 Retire de la segunda y al mismo tiempo retire de la proctección de la base (Figura 6). Figura 6 Figura 7 1.6. MONTAJE DE LA PROTECCIÓN DE LOS TERMINALES Inserte la protección de los terminales hasta que sus grapas se enganchen (Figura 7).
2. MONTAJE DE LA SECCIONADORA 2.1. MONTAJE DE LA SECCIONADORA EN LA BASE DE MONTAJE Retire la tapa (de acuerdo con el capítulo 1.3); Fije la seccionadora con tornillos M6 (Figura 8) hasta que tenga una buena fijación en el panel.
3. FIJACIÓN DE LOS CONDUCTORES DE SALIDA 3.1. FIJACIÓN DE LOS CONDUCTORES CON TERMINAL DE CABLE - GRAPA TORNILLO TIPO M Retire la tapa (de acuerdo con el capítulo 1.3); Retire la protección de terminales (de acordo com el capítulo 1.5);...
4. INSERCIÓN, RETIRADO Y VERIFICACIÓN DE ESLABONES-FUSIBLES 4.1. INSERCIÓN DE ESLABONES-FUSIBLES Retire la tapa (de acuerdo con capítulo 1.3); Coloque el eslabón-fusible en un portafusible (Figura 17); Figura 17 Figura 18 Mueva un eslabón-fusible a lo largo de la tapa hasta que la traba de eslabones-fusibles lo sujete (Figura 18);...
4.3. RETIRADO DE LOS FUSIBLES EN ESTADO CALIENTE Retire la tapa (de acuerdo con el capítulo 1.3); Presione el botón de liberación de intertrabado de los eslabones-fusibles (de acordo com o capítulo 4.2.) (Figura 19, 20); Mueva la tapa hasta que los fusibles desconecten (Figura 21).
Figura 28 Figura 29 6. BLOQUE DE CONTACTO AUXILIAR El ensamblaje del bloque de contacto auxiliar en interruptor-seccionador fusible FSW 100 debe ser realizado por el fabricante. 7. DESCARTE DEL MATERIAL UTILIZADO Las seccionadores tipo fusible FSW son fabricadas con materiales y tecnología que no agreden el medio ambiente.
Página 28
Changzhou – Jiangsu Phone: +86 519 88067692 info-cn@weg.net For those countries where there is not a WEG own operation, find our local distributor at www.weg.net. WEG Group - Automation Business Unit Jaraguá do Sul - SC - Brazil 55 (47) 3276-4000 Phone: + automacao@weg.net...