Página 1
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings Seccionadoras tipo fusível Fuse switch disconnectors Seccionadores tipo fusible FSW 250 Manual de instruções para a montagem e manutenção de seccionadoras tipo fusível Instruction manual for mounting and service...
Página 2
Manual de instruções para a montagem e 3-10 manutenção de seccionadoras tipo fusível Instruction manual for mounting and 11-18 service of fuse switch disconnectors Manual de instrucciones para el montaje y 19-26 mantenimiento de seccionadores tipo fusible Manual de instruções para a montagem e manutenção de seccionadoras tipo fusível...
PORTUGUÊS CONTEÚDO 1. OPERAÇÕES BÁSICAS ................4 1.1. ABERTURA DA TAMPA ..............4 1.2. FECHAMENTO DA PROTEÇÃO ............4 1.3. RETIRADA DA PROTEÇÃO ..............4 1.4. MONTAGEM DA TAMPA ..............4 1.5 RETIRADA DA COBERTURA PARA TERMINAIS ......4 1.6.
1. OPERAÇÕES BÁSICAS 1.1. ABERTURA DA TAMPA Segure a alça e abra a tampa com firmeza (Figura 1). Figura 1 Figura 2 1.2. FECHAMENTO DA PROTEÇÃO Levar a cabo e feche a tampa até resistência firme (Figura 2); Mova a tampa ao longo da base da seccionadora e então retire a tampa (Figura 3).
Figura 5 Figura 6 Figura 7 Figura 8 1.6. MONTAGEM DA PROTEÇÃO DE TERMINAIS Mova a proteção de terminais até a base até que seu grampos se prendam (Figura 9). Figura 9 2. MONTAGEM DA SECCIONADORA 2.1. MONTAGEM DA SECCIONADORA NA BASE DE MONTAGEM Retire a tampa (de acordo com o capítulo 1.3);...
3. FIXAÇÃO DOS CONDUTORES DE SAÍDA 3.1. FIXAÇÃO DOS CONDUTORES COM TERMINAL DE CABO - GRAMPO PARAFUSO TIPO M Retire a tampa (de acordo com o capítulo 1.3); Retire a proteção de terminais (de acordo com o capítulo 1.5);...
3.2. MONTAGEM DE CONDUTORES COM TERMINAL SEM ISOLAMENTO - GRAMPO PONTE TIPO S Retire a tampa (de acordo com o capítulo 1.3); Retire a proteção de terminais (de acordo com o capítulo 1.5); Fixe os condutores com (parafusos M8, 10 Nm) (Figura 16);...
4.2. RETIRADA DOS ELOS-FUSÍVEIS Retire a tampa (de acordo com o capítulo 1.3); Pressione o botão de liberação para travamento de elos-fusíveis (Figura 19) e, em seguida, afaste e retire o elo-fusível do porta-fusível (Figura 20). Figura 19 Figura 20 4.3.
5.2. LACRE COM CADEADO Feche a tampa (de acordo com o capítulo 1.2); Monte um cadeado no orifício 3 do elemento de vedação (Figura 25). 5.3. TRAVAMENTO E DESTRAVAMENTO DOS PONTOS DE MEDIÇÃO O travamento e o destravamento dos pontos de medição é possível quando não há...
6. CONTATO AUXILIAR 6.1. MONTAGEM DO CONTATO AUXILIAR Chave de contato auxiliar Ponto de saída dos condutores Os condutores do contato auxiliar devem ser dispostos conforme a figura acima, empurrar o contato auxiliar conforme as direções das setas. 6.2. DESMONTAGEM DO CONTATO AUXILIAR...
Página 11
ENGLISH CONTENT 1. BASIC OPERATIONS ................12 1.1. OPENING THE COVER ..............12 1.2. CLOSING THE COVER ..............12 1.3. TAKING OFF THE COVER ..............12 1.4. MOUNTING THE COVER ..............12 1.5. TAKING OFF THE SHIELD FOR TERMINALS ........ 12 1.6.
1. BASIC OPERATIONS 1.1. OPENING THE COVER Take the handle and open the cover up to firm resistance (Figure 1). Figure 1 Figure 2 1.2. CLOSING THE COVER Take the handle and close the cover up to firm resistance (Figure 2);...
Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8 1.6. MOUNTING OF THE SHIELD FOR TERMINALS Withdraw the shield for terminals up to the base until the fasteners of the cover for terminals are fasten (Figure 9). Figure 9 2. MOUNTING THE DISCONNECTOR 2.1.
3. FIXING OUTGOING CONDUCTORS 3.1. FIXING CONDUCTORS WITH CABLE TERMINAL - M TYPE BOLT CLAMP Take off the cover (acc. to chapter 1.3); Take off the shields for terminals (acc. to chapter 1.5); Fix the conductors with M8 screw and torque 10 Nm (Figure 11);...
3.2. MOUNTING OF CONDUCTORS WITH BARE TERMINAL - S TYPE BRIDGE CLAMP Take off the cover (acc. to chapter 1.3); Take off the shields for terminals (acc. to chapter 1.5); Fix the conductors with (M8 bolts, 10 Nm) (Figure 16);...
4.2. TAKING OUT THE FUSE LINKS Take off the cover (acc. to chapter 1.3); Press the release button for locking of fuse links (Figure 19) and then withdraw and take out the fuse link from the fuse holder (Figure 20).
5.2. SEALING BY THE PADLOCK Close the cover (acc. to chapter 1.2); Mount a padlock in the hole 3 of sealing element (Figure 25). 5.3. LOCKING AND UNLOCKING OF MEASURING POINTS Locking and unlocking of measuring points is possible when there are no fuse links in the cover.
6. AUXILIARY CONTACT BLOCK 6.1. MOUNTING OF AUXILIARY BLOCK Auxiliary contact block Exit point of conductors The conductors of auxiliary contact block should be arranged according to the figure above, push the auxiliary contact according to the directions of the arrows.
Página 19
ESPAÑOL CONTENIDO 1. OPERACIONES BASICAS ................ 20 1.1. APERTURA DE LA TAPA ..............20 1.2. CIERRE DE LA PROTECCION ............20 1.3. REMOCION DE LA PROTECCION ..........20 1.4. MONTAJE DE LA TAPA ..............20 1.5. REMOCION DE LA COBERTURA PARA TERMINALES ....20 1.6.
1. OPERACIONES BASICAS 1.1. APERTURA DE LA TAPA Sujete el asa y abra la tapa con firmeza (Figura 1). Figura 1 Figura 2 1.2. CIERRE DE LA PROTECCION Lleve a cabo y cierre la tapa hasta obtener una resistencia firme (Figura 2).
Figura 5 Figura 6 Figura 7 Figura 8 1.6. MONTAJE DE LA PROTECCION DE TERMINALES Mueva la protección de terminales hacia la base, hasta que sus grapas se sujeten (Figura 9). Figura 9 2. MONTAJE DE LA SECCIONADORA 2.1. MONTAJE DE LA SECCIONADORA EN LA BASE DE MONTAJE Reitre la tapa (de acuerdo con el capítulo 1.3);...
3. FIJACION DE LOS CONDUCTORES DE SALIDA 3.1. FIJACION DE LOS CONDUCTORES CON TERMINAL DE CABLE GRAPA TORNILLO TIPO M Reitre la tapa (de acuerdo con el capítulo 1.3); Retire la protección de terminales (de acuerdo con el capítulo 1.5);...
3.2. MONTAJE DE CONDU CTORES CON TERMINAL SIN AISLAMIENTO - GRAPA PUENTE TIPO S Retire la tapa (de acuerdo con el capítulo 1.3); Retire la protección de terminales (de acuerdo con el capítulo 1.5); Fije los conductores con (tornillos M8, 10 Nm) (Figura 16);...
4.2. REMOCION DE LOS ESLABONES-FUSIBLES Retire la tapa (de acuerdo con el capítulo 1.3); Presione el botón de liberación para trabado de eslabones-fusibles (Figura 19) y, de inmediato, aparte y retire el eslabón-fusible del portafusible (Figura 20). Figura 19 Figura 20 4.3.
5.2. LACRADO CON CANDADO Cierre la tapa (de acuerdo con el capítulo 1.2); Monte un candado en el orificio 3 del elemento de sellado (Figura 25). 5.3. TRABADO Y DESTRABADO DE LOS PUNTOS DE MEDICION El trabado y el destrabado de los puntos de medición es posible cuando no hay eslabones-fusibles en la tapa.
6. BLOQUE DE CONTACTO AUXILIAR BLOQUE DE CONTACTO AUXILIAR 6.1. MONTAJE DO BLOQUE DE CONTACTO AUXILIAR Bloque de contacto auxiliar Punto de salida de los conductores Los conductores de bloque de contacto auxiliar se definirán de acuerdo a la figura anterior, empuje el bloque de contacto auxiliar como las direcciones de las flechas.
Página 27
NOTES Manual de instrucciones para el montaje y mantenimiento de seccionadoras tipo fusible...
Página 28
Changzhou – Jiangsu Phone: +86 519 88067692 info-cn@weg.net For those countries where there is not a WEG own operation, find our local distributor at www.weg.net. WEG Group - Automation Business Unit Jaraguá do Sul - SC - Brazil 55 (47) 3276-4000 Phone: + automacao@weg.net...