Página 1
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings Seccionadoras tipo fusível Fuse switch disconnectors Seccionadores tipo fusible FSW 400 Manual de instruções para a montagem e manutenção de seccionadoras tipo fusível Instruction manual for mounting and service...
Página 2
Manual de instruções para a montagem e 3-10 manutenção de seccionadoras tipo fusível Instruction manual for mounting and 11-18 service of fuse switch disconnectors Manual de instrucciones para el montaje y 19-26 mantenimiento de seccionadores tipo fusible Manual de instruções para a montagem e manutenção de seccionadoras tipo fusível...
PORTUGUÊS CONTEÚDO 1. OPERAÇÕES BÁSICAS ................4 1.1. ABERTURA DA TAMPA ..............4 1.2. FECHAMENTO DA TAMPA ..............4 1.3. RETIRADA DA TAMPA ............... 4 1.4. MONTAGEM DA TAMPA ..............4 1.5. RETIRADA DA PROTEÇÃO DE TERMINAIS ........4 1.6.
1. OPERAÇÕES BÁSICAS 1.1. ABERTURA DA TAMPA Segure a alça e abra a tampa com firmeza (Figura 1). Figura 1 Figura 2 1.2. FECHAMENTO DA TAMPA Segure a alça e feche a tampa com firmeza (Figura 2). 1.3. RETIRADA DA TAMPA Abra a tampa (de acordo com o capítulo 1.1);...
Figura 5 Figura 6 Figura 7 Figura 8 1.6. MONTAGEM DA PROTEÇÃO DE TERMINAIS Insira a proteção de terminais até que seus grampos engatem (Figura 9). Figura 9 2. MONTAGEM DA SECCIONADORA 2.1. MONTAGEM DA SECCIONADORA NA BASE DE MONTAGEM Retire a tampa (de acordo com o capítulo 1.3);...
3. FIXAÇÃO DOS CONDUTORES DE SAÍDA 3.1. FIXAÇÃO DOS CONDUTORES COM TERMINAIS DE CABO - GRAMPO PARAFUSO TIPO M Retire a tampa (de acordo com o capítulo 1.3); Retire as proteções de terminais (de acordo com capítulo 1.5); Fixe os condutores com parafusos M10 (Figura 11) e torque de 20 Nm;...
3.2. FIXAÇÃO DOS CONDUTORES COM TERMINAIS VIVOS - GRAMPO PONTE TIPO S Retire a tampa (de acordo com o capítulo 1.3); Retire a proteção de terminais (de acordo com o capítulo 1.5); Fixe os condutores com parafusos M8, 10 Nm (Figura 20);...
4.2. RETIRADA DOS ELOS-FUSÍVEIS Retire a tampa (de acordo com o capítulo 1.3); Pressione o botão de liberação de travamento dos elos-fusíveis (Figura 23) e em seguida puxe e retire um elo-fusível de um porta-fusível (Figura 24). Figura 24 Figura 23 4.3.
5.2. LACRE COM CADEADO Feche a tampa (de acordo com o capítulo 1.2); Coloque um cadeado no olhal 3 (Figura 29). 5.3. TRAVAMENTO E DESTRAVAMENTO DE ORIFÍCIOS DE MEDIÇÃO O travamento e o destravamento dos orifícios de medição é possível quando não há...
5.4. CONTATO AUXILIAR 5.4.1. MONTAGEM DO CONTATO AUXILIAR Chave de contato auxiliar Ponto de saída dos condutores Os condutores do contato auxiliar devem ser dispostos conforme a figura acima, empurrar o contato auxiliary conforme as direções das setas. 5.4.2. DESMONTAGEM DO CONTATO AUXILIAR...
Página 11
ENGLISH CONTENT 1. BASIC OPERATIONS ................12 1.1. OPENING OF THE COVER ............... 12 1.2. CLOSING THE COVER ..............12 1.3. TAKING OFF THE COVER ..............12 1.4. MOUNTING THE COVER ..............12 1.5. TAKING OFF THE SHIELD FOR TERMINALS ........ 12 1.6.
1. BASIC OPERATIONS 1.1. OPENING OF THE COVER Take the handle and open the cover up to firm resistance (Figure 1). Figure 1 Figure 2 1.2. CLOSING THE COVER Take the handle and close the cover up to firm resistance (Figure 2).
Figura 5 Figura 6 Figura 7 Figura 8 1.6. MOUNTING OF THE SHIELD FOR TERMINALS Insert shield for terminals into the base until the catches of the shield for terminals are slammed (Figure 9). Figure 9 2. MOUNTING THE DISCONNECTOR 2.1.
3. FIXING OUTGOING CONDUCTORS 3.1. FIXING CONDUCTORS WITH CABLE TERMINAL - BOLT CLAMP OF M TYPE Take off the cover (acc. to chapter 1.3); Take off the shields for terminals (acc. to chapter 1.5); Fix the conductors with M10 screws (Figure 11) (20 Nm torque);...
3.2. FIXING CONDUCTORS WITH LIVE TERMINALS - BRIDGE CLAMP OF S TYPE Take off the cover (acc. to chapter 1.3); Take off the shields for terminals (acc. to chapter 1.5); Fix the conductors with M8 screws, 10 Nm (Figure 20);...
4.2. TAKING OUT FUSE LINKS Take off the cover (acc. to chapter 1.3); Press the release button of locking for fuse links (Figure 23) and then pull out and take out a fuse link from a fuse holder (Figure 24).
5.2. SEALING BY A PADLOCK Close the cover (acc. to chapter 1.2); Place a padlock in eye 3 of sealing element (Figure 29). 5.3. INTERLOCKING AND UNLOCKING OF MEASURING HOLES Interlocking and unlocking of measuring holes is possible when fuse links are not in the cover.
5.4. AUXILIARY CONTACT BLOCK 5.4.1. MOUNTING OF AUXILIARY BLOCK Auxiliary contact block Exit point of conductors The conductors of auxiliary contact block should be arranged according to the figure above, push the auxiliary contact according to the directions of the arrows.
Página 19
ESPAÑOL CONTENIDO 1. OPERACIONES BÁSICAS ................ 20 1.1. APERTURA DE LA TAPA ..............20 1.2. CIERRE DE LA TAPA ................ 20 1.3. REMOCIÓN DE LA TAPA ..............20 1.4. MONTAJE DE LA TAPA ..............20 1.5. REMOCIÓN DE LA PROTECCIÓN DE LOS TERMINALES ... 20 1.6.
1. OPERACIONES BÁSICAS 1.1. APERTURA DE LA TAPA Sujete el asa y abra la tapa con firmeza (Figura 1). Figura 1 Figura 2 1.2. CIERRE DE LA TAPA Sujete el asa y cierre la tapa con firmeza (Figura 2).
Figura 5 Figura 6 Figura 7 Figura 8 1.6. MONTAJE DE LA PROTECCIÓN DE LOS TERMINALES Inserte la protección de los terminales hasta que sus grapas se enganchen (Figura 9). Figura 9 2. MONTAJE DE LA SECCIONADORA 2.1. MONTAJE DE LA SECCIONADORA EN LA BASE DE MONTAJE Retire la tapa (de acuerdo con el capítulo 1.3);...
3. FIJACIÓN DE LOS CONDUCTORES DE SALIDA 3.1. FIJACIÓN DE LOS CONDUCTORES CON TERMINALES DE CABLE - GRAPA TORNILLO TIPO M Retire la tapa (de acuerdo con el capítulo 1.3); Retire las protecciones de los terminales (de acuerdo con el capítulo 1.5);...
3.2. FIJACIÓN DE LOS CONDUCTORES CON TERMINALES VIVOS - GRAPA PUENTE TIPO S Retire la tapa (de acuerdo con el capítulo 1.3); Retire las protecciones de los terminales (de acuerdo con el capítulo 1.5); Fije los conductores con parafusos M8, 10 Nm (Figure 20);...
4.2. RETIRADO DE LOS ESLABONES-FUSIBLES Retire la tapa (de acuerdo con el capítulo 1.3); Presione el botón de liberación de intertrabado de los eslabones-fusibles (Figura 23) seguidamente empuje y retire un eslabón-fusible de un portafusible (Figura 24). Figura 24 Figura 23 4.3.
Figura 29 Figura 28 5.2. LACRADO CON CANDADO Cierre la tapa (de acuerdo con el capítulo 1.2); Coloque un candado en el ojal 3 (Figura 29). 5.3. TRABADO Y DESTRABADO DE LOS ORIFICIOS DE MEDICIÓN El trabado y destrabado de los orificios de medición es posible cuando no hay eslabones-fusibles en la tapa.
5.4. BLOQUE DE CONTACTO AUXILIAR 5.4.1. MONTAJE DO BLOQUE DE CONTACTO AUXILIAR Bloque de contacto auxiliar Punto de salida de los conductores Los conductores de bloque de contacto auxiliar se definirán de acuerdo a la figura anterior, empuje el bloque de contacto auxiliar como las direcciones de las flechas.
Página 27
NOTES Manual de instrucciones para el montaje y mantenimiento de seccionadoras tipo fusible...
Página 28
Changzhou – Jiangsu Phone: +86 519 88067692 info-cn@weg.net For those countries where there is not a WEG own operation, find our local distributor at www.weg.net. WEG Group - Automation Business Unit Jaraguá do Sul - SC - Brazil 55 (47) 3276-4000 Phone: + automacao@weg.net...