Face Avant; Face Arrière; Pannello Frontale; Pannello Posteriore - Monacor CARPOWER HPB-602 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CARPOWER HPB-602:
Tabla de contenido

Publicidad

F
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
B
CH
1 Eléments et branchements

1.1 Face avant

1 Sorties Ligne OUTPUT ;
le signal dʼentrée repiqué des prises INPUT (2)
est présent (découplé via 1 kΩ)
2 Prises RCA INPUT pour le signal dʼentrée
3 Potentiomètre de réglage LEVEL pour lʼadapta-
tion de niveau dʼentrée
4 Potentiomètre de réglage BASS EQ pour lʼaug-
mentation des graves jusquʼà 12 dB à 50 Hz
5 Potentiomètre de réglage HP pour régler la fré-
quence de coupure du passe-haut
6 Potentiomètre de réglage LP pour régler la fré-
quence de coupure du passe-bas
7 Interrupteur CROSSOVER pour sélectionner les
filtres :
FULL pour haut-parleurs Full Range, aucun
filtre allumé
LP
pour haut-parleurs de grave ou un sub-
woofer, passe-bas allumé
HP
pour haut-parleurs de médium-aigu,
passe-haut allumé
8 Potentiomètre à glissières OUTPUT pour com-
muter entre mode mono et stéréo
1.2 Face arrière
9 Branchement masse GND
10 Entrée de commande REM pour allumer lʼampli-
ficateur via une tension 12 V
11 Branchement pour la tension dʼalimentation +12 V
12 Fusibles
HPB-602 : 1
30 A
×
HPB-1502 : 2
30 A
×
Tout fusible fondu doit être remplacé uniquement
par un fusible de même type!
I
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.
1 Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

1 Uscita Line OUTPUT;
qui è presente il segnale dʼingresso di attraver-
samento delle prese INPUT (2) [disaccoppiato
oltre 1 kΩ]
2 Prese RCA INPUT per il segnale dʼingresso
3 Regolatore LEVEL per lʼadattamento del livello
dʼingresso
4 Regolatore BASS EQ per aumentare i bassi fino
a 12 dB a 50 Hz
5 Regolatore HP per impostare la frequenza di
taglio del passaalto
6 Regolatore LP per impostare la frequenza di ta -
glio del passabasso
7 Selettore CROSSOVER per scegliere il filtro
FULL per altoparlanti a larga banda, nessun fil-
tro attivato
LP
per woofer o un subwoofer, passabasso
attivato
HP
per tweeter/midrange, passaalto attivato
8 Cursore OUTPUT per cambiare fra funziona -
mento mono e stereo

1.2 Pannello posteriore

9 Contatto di massa GND
10 Ingresso di comando REM per attivare lo stadio
finale tramite una tensione 12 V
11 Collegamento per la tensione di alimentazione
+12 V
12 Fusibili
HPB-602: 1
×
30 A
HPB-1502: 2
×
30 A
Sostituire un fusibile difettoso sempre con uno
dello stesso tipo!
8
13 Témoin de fonctionnement POWER
14 Affichage PROT. : brille si le circuit de protection
est activé :
1. Si un court-circuit est survenu à une des sor-
ties haut-parleurs (15)
2. Si lʼamplificateur est en surchauffe
15 Bornes haut-parleurs SPEAKER
2 Conseils dʼutilisation et de sécurité
Cet amplificateur répond à la directive sur les véhi-
cules. Le numéro de test est indiqué dans les carac-
téristiques techniques.
G
Lorsque vous reliez lʼamplificateur à la batterie de
la voiture, soyez très prudent ; en cas de court-cir-
cuit, des courants très élevés et donc dangereux
peuvent circuler. Cʼest pourquoi avant tout bran-
chement, nʼoubliez pas de dévisser la borne
moins de la batterie.
G
Lʼappareil doit être solidement fixé dans un endroit
mécaniquement stable pour éviter quʼil ne se
dévisse et ne se transforme en projectile dange-
reux.
G
Pendant son fonctionnement, il peut devenir très
chaud ; ne placez pas à proximité dʼobjets sen-
sibles à la chaleur et ne le touchez pas pendant
son fonctionnement.
G
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correcte-
ment branché, utilisé ou nʼest pas réparé par une
personne habilitée, en outre, la garantie devien-
drait caduque.
Lorsque lʼappareil est définitivement
retiré du circuit de distribution, vous
devez le déposer dans une usine de
recyclage adaptée pour contribuer à son
élimination non polluante.
13 Spia di funzionamento POWER
14 Spia PROT., è accesa quando il circuito di prote-
zione è attivato:
1. se ad una delle uscite per altoparlanti (15) è
presente un cortocircuito
2. se lo stadio finale è surriscaldato
15 Contatti per altoparlanti SPEAKER
2
Avvertenze di sicurezza
Il finale di potenza è conforme alla direttiva per auto-
vetture. Il numero di omologazione è indicato fra i
dati tecnici.
G
Usare particolare cura nel collegare il finale di
potenza hifi con la batteria dellʼauto. Nel caso di
cortocircuiti ci possono essere delle correnti molto
alte. Prima del collegamento scollegare assoluta-
mente il polo negativo della batteria.
G
Il finale devʼessere montato in un modo solido e
corretto in un posto meccanicamente sicuro del-
lʼauto per evitare che si possa staccare, diven-
tando pericoloso in caso di incidente.
G
Durante il funzionamento, lʼamplificatore può ri -
scaldarsi molto. Non mettere nelle sue vicinanze
oggetti sensibili al calore e non toccare lʼamplifica-
tore.
G
Per la pulizia usare solo un panno asciutto e seco;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
G
Nel caso di uso improprio, di comandi sbagliati, di
collegamenti errati o di riparazione scorretta non
si assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a cose o persone e non si
assume nessuna responsabilità per lʼapparec-
chio.
Se si desidera eliminare lʼapparecchio de -
finitivamente, consegnarlo per lo smal ti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.
3 Mises en garde en cas de volume
élevé
G
Ne réglez jamais le volume trop fort. Des volumes
extrêmement élevés peuvent endommager lʼouïe.
G
Lʼoreille humaine sʼhabitue à des volumes élevés
et, après un certain temps, ne les perçoit plus de
la même manière. Cʼest pourquoi nʼaugmentez
pas le volume une fois que vous y êtes habitué.
G
Pendant la conduite, les bruits extérieurs, par
exemple, une ambulance, ne doivent pas être
masqués par un volume trop fort de lʼinstallation
de Hi-Fi embarquée.
G
Lorsque le véhicule est éteint, le système de Hi-Fi
embarquée ne devrait pas fonctionner trop long-
temps avec un volume élevé ; la batterie du véhi-
cule se déchargerait rapidement et ne serait plus
en mesure de fournir une puissance suffisante
pour démarrer.
4 Possibilités dʼutilisation
Les amplificateurs HPB-602 et HPB-1502 sont spé-
cialement conçus pour une installation dans des
systèmes de Hi-Fi embarquée et peuvent faire fonc-
tionner deux haut-parleurs Full Range (système 2 ou
3 voies). Grâce aux filtres de fréquences intégrés et
avec un amplificateur supplémentaire, il est égale-
ment possible dʼobtenir un système actif 2 voies
avec deux haut-parleurs médium aigu et deux haut-
parleurs de grave ou un subwoofer (bi-amplifica-
tion). Pour obtenir une plus grande puissance de
sortie, lʼamplificateur peut faire fonctionner un haut-
parleur en mode bridgé.
5 Montage
Lorsque vous choisissez le lieu dʼinstallation de lʼap-
pareil, respectez impérativement les points suivants :
G
Le cordon dʼalimentation 12 V reliant la batterie à
lʼamplificateur devrait être aussi court que possible ;
il est préférable dʼutiliser des câbles haut-parleurs
plus longs et un cordon dʼalimentation plus court.
3 Attenzione col volume alto
G
Non alzare troppo il volume. Il volume troppo alto
può danneggiare lʼudito.
G
Lʼorecchio si abitua al volume alto e dopo un certo
periodo non se ne accorge più. Pertanto conviene
non aumentare il volume alto impostato inizial-
mente.
G
Mentre si guida lʼauto, i segnali di ambulanze ecc.
non devono essere coperti dal volume dellʼim -
pianto audio.
G
Non fare funzionare lʼimpianto hifi dellʼauto col
volume alto mentre il motore è spento. La batteria
dellʼauto si scarica velocemente con il rischio di
non poter fornire energia sufficiente per lʼavvio
della macchina.
4 Possibilità dʼimpiego
I finali di potenza HPB-602 e HPB-1502 sono previ-
sti specialmente per impianti hi-fi nelle auto e pos-
sono comandare due altoparlanti a larga banda (si -
s temi a 2 o 3 vie). Con i filtri integrati e con un finale
supplementare è possibile realizzare anche un
sistema attivo a 2 vie con due midrange/tweeter e
due woofer o un subwoofer (bi-amping). Per aumen-
tare la potenza dʼuscita, lʼamplificatore può, con col-
legamento a ponte, pilotare un solo altoparlante.
5 Montaggio
Nella scelta di un posto per il montaggio occorre
assolutamente considerare i seguenti punti:
G
Il cavo di alimentazione 12 V dalla batteria al finale
hifi deve essere il più corto possibile. È preferibile
usare lunghi cavi per gli altoparlanti e tenere corto
il cavo di alimentazione.
G
Anche il cavo della massa dal finale al telaio della
macchina deve essere il più corto possibile.
G
Per poter dissipare il calore sprigionato dal finale
deve essere garantita una ventilazione sufficiente.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Carpower hpb-150214.248014.2470

Tabla de contenido