Ryobi SP450 Manual Del Operador

Ryobi SP450 Manual Del Operador

Lijadora/pulidora eléctrica de 152 mm (6 pulg.) aislamiento doble

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
6 in. ELECTRIC SANDER / POLISHER
DOUBLE INSULATED
PONCEUSE / POLISSEUSE
ÉLECTRIQUE DE 152 mm (6 po)
DOUBLE ISOLATION
LIJADORA / PULIDORA
ELÉCTRICA DE 152 mm (6 pulg.)
AISLAMIENTO DOBLE
SP450
INCLUDES: Sander/Polisher, Side Handle,
Rubber Disc, Spanner Nut, Spanner
Wrench, Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings ..............................2-3
 Symbols ..............................................5
 Electrical .............................................6
 Features ..............................................7
 Assembly ............................................ 7
 Operation .......................................8-10
 Maintenance ..................................... 10
 Illustrations ..................................11-12
 Parts Ordering/Service ....... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Ponceuse/polisseuse, poignée
latérale, disque en caoutchouc, écrou de
blocage, clé à ergots, manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
aux outils électriques ......................2-3
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 7
 Assemblage ........................................ 7
 Utilisation .......................................8-10
 Entretien ...........................................10
 Illustrations ..................................11-12
 Commande de pièces/
réparation ..........................Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Pulidora/lijadora, mango lateral,
disco de goma, llave de gancho, tuerca de
gancho, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ...........2-3
 Advertencias de seguridad
lijadora/pulidora ................................. 4
 Símbolos ............................................5
 Aspectos eléctricos ............................ 6
 Características ................................... 7
 Armado ...............................................7
 Funcionamiento .............................8-10
 Mantenimiento .................................. 10
 Ilustraciones ................................11-12
 Pedidos de piezas/
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi SP450

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ÉLECTRIQUE DE 152 mm (6 po) DOUBLE ISOLATION LIJADORA / PULIDORA ELÉCTRICA DE 152 mm (6 pulg.) AISLAMIENTO DOBLE SP450 INCLUDES: Sander/Polisher, Side Handle, INCLUT : Ponceuse/polisseuse, poignée INCLUYE: Pulidora/lijadora, mango lateral, latérale, disque en caoutchouc, écrou de disco de goma, llave de gancho, tuerca de Rubber Disc, Spanner Nut, Spanner blocage, clé...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Read all safety warnings and all instructions. Failure to used for appropriate conditions will reduce personal follow the warnings and instructions may result in electric injuries.
  • Página 3: California Proposition

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS SERVICE  Maintain power tools. Check for misalignment or bind- ing of moving parts, breakage of parts and any other  Have your power tool serviced by a qualified repair condition that may affect the power tool’s operation. person using only identical replacement parts.
  • Página 4: Sander/Polisher Safety Warnings

    SANDER/POLISHER SAFETY WARNINGS  Check damaged parts. Before further use of the  Hold power tool by insulated gripping surfaces, when tool, a guard or other part that is damaged should performing an operation where the cutting accessory be carefully checked to determine that it will operate may contact hidden wiring.
  • Página 5: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 6: Double Insulation

    ELECTRICAL DOUBLE INSULATION EXTENSION CORDS Double insulation is a concept in safety in electric power When using a power tool at a considerable distance from tools, which eliminates the need for the usual three- a power source, be sure to use an extension cord that has wire grounded power cord.
  • Página 7: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Disc/Polishing Bonnet Size .............................. 6 in. Spindle Size ................................1/2-20 UNF No Load Speed ........................1,400 and 1,650 r/min. (RPM) Input ............................ 120 V, AC only, 60 Hz, 4.5 Amps ASSEMBLY UNPACKING INSTALLING/REMOVING RUBBER DISC This product requires assembly. See Figure 1, page 11.
  • Página 8: Operation

    OPERATION LOCK-ON BUTTON WARNING: See Figure 2, page 11. Do not allow familiarity with tools to make you care- This sander/polisher is equipped with a lock-on feature, which is convenient for continuous sanding/polishing for less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury.
  • Página 9 OPERATION  Position the tool as shown and insert pin to secure clogged with polishing film, wash in lukewarm water with spindle. a mild detergent. Allow bonnets to dry thoroughly before reuse. Polish with a long sweeping motion, back and forth,  Loosen spanner nut with the spanner wrench provided advancing along the surface to be polished.
  • Página 10: General Maintenance

    OPERATION SANDING DISC SELECTION operations. The condition of the surface to be sanded will determine which grit will do the job. If the surface is rough, Selecting the correct size grit and type sanding disc is start with a coarse grit and sand until the surface is uniform. an extremely important step in achieving a high qual- Medium grit may then be used to remove scratches left by ity sanded finish.
  • Página 11: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT  Rester attentif, prêter attention au travail et faire Lire tous les avertissements et toutes les instructions. preuve de bon sens lors de l’utilisation de tout Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des outil électrique.
  • Página 12 RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou conformément à ces instrutions pour les applications de remiser l’outil. Ces mesures de sécurité préventives pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail à...
  • Página 13: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Ponceuse/Polisseuse

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PONCEUSE / POLISSEUSE  Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le  Vérifier l’état des pièces. Avant d’utiliser l’outil de nouveau examiner soigneusement les pièces et mettre en contact avec des fils électriques cachés ou avec son propre cordon d’alimentation, le tenir par les dispositifs de protection qui semblent endommagés surfaces de prise isolées.
  • Página 14: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 15: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’alimentation habituel à...
  • Página 16: Fiche Technique

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diamètre de disque à poncer/béret à polir ...................... 152 mm (6 po) Diamètre de broche ..............................1/2-20 UNC Vitesse à vide .............................1 400-1 650 tr/min Entrée ..........................120 V, c.a. uniquement, 60 Hz, 4,5 A ASSEMBLAGE DÉBALLAGE INSTALLATION/DÉPOSE DU DISQUE EN CAOUTCHOUC Ce produit nécessite un assemblage.
  • Página 17: Utilisation

    UTILISATION le déclencheur soit en position OFF avant de le brancher à la source d’alimentation. AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la BOUTON DE BLOCAGE prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde Voir la figure 2, page 11. d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Página 18 UTILISATION Tenez fermement l’outil et laissez-le fonctionner sans exercer  Desserrer l’écrou de broche à l’aide de la clé d’ergot en de pression sur celui-ci. Cet outil a été conçu afin que seul tournant dans le sens horaire. son poids apporte la pression nécessaire pour un polissage  Retirez l’écrou de broche efficace.
  • Página 19: Avertissement

    UTILISATION Ne laissez pas la ponceuse à un seul endroit trop longtemps. une finition poncée de qualité supérieure. Les abrasifs d’oxide Le ponçage à un seul endroit pendant une trop longue durée d’aluminium, de carbure de silicium et d’autres matériaux donnera un ponçage irrégulier et des creux dans la pièce.
  • Página 20: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, ADVERTENCIA use un cordón de extensión apropiado para el exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior se disminuye Lea todas las advertencias de seguridad y las el riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 21: Empleo Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  No utilice la unidad al estar en una escalera o en condición que pueda afectar el funcionamiento de la un soporte inestable. Una postura estable sobre herramienta. Si está dañada la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de usarla.
  • Página 22: Advertencias De Seguridad Lijadora/Pulidora

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LIJADORA/PULIDORA  Sujete las herramientas eléctricas por las superficies ubicación del cordón eléctrico. Con el cumplimiento de aisladas de sujeción al efectuar una operación en la esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto o incendio.
  • Página 23 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Página 24: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de las Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión un cordón de extensión con la suficiente capacidad para a tierra.
  • Página 25: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro del disco/bonete depulir .......................152 mm (6 pulg.) Tamaño del husillo ..............................1/2-20 UNF Velocidad en vacío ..................... 1 400 rev/min. y 1 650 rev/min. (RPM) Corriente de entrada ..................120 V, sólo corriente alterna (c.a.), 60 Hz, 4,5 A ARMADO ESEMPAQUETADO INSTALACIÓN/REMOCIÓN DEL DISCO DE...
  • Página 26: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO en posición de APAGADO antes de conectarlo al suministro ADVERTENCIA: de corriente. No permita que su familarización con las herramientas le BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de Vea la figura 2, pagina 11. un instante es suficiente para causar una lesión grave.
  • Página 27: Instalacion Del Disco De Lijar Opcional

    FUNCIONAMIENTO  Centre el disco de lijar sobre el disco de goma y atornille Al pulir, sujete la pulidora/lijadora firmemente, dejando que la tuerca de gancho en el husillo roscado girando hacia la funcione sin presión innecesaria. El peso de la herramienta derecha.
  • Página 28: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO Al terminar el lijado, retire la herramientade la superficie de aluminio, de carburo de silicona y otros productos sintéticos trabajo antes de apagarla. son los mejores para el lijado con herramientas eléctricas. Los abrasivos naturales, como el polvo de pedernal y de granate, son demasiado suaves para utilizarse de manera ADVERTENCIA: económica en el lijado con herramienta eléctrica.
  • Página 29 SP450 A - Polishing bonnet (coiffe de polissage, bonete pulidor) E - Pin (goupille, pasador) B - Spanner wrench (clé à ergots, llave de gancho) F - Rubber disc (disque de caoutchouc, disco de goma) C - Lock-on button (bouton de blocage, boton de bloqueo en marcha) G - Side handle (poignée latérale, mango lateral)
  • Página 30 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 A - Spanner wrench (clé à ergots, llave de gancho) B - Spanner nut (écrou de broche, tuerca de gancho) C - Sanding disc (not included) [disque de ponçage (non inclus), disco de lijar (no incluido)] D - Pin (goupille, pasador) E - Rubber disc (disque en caoutchouc, disco de...
  • Página 31 NOTES / NOTAS...
  • Página 32 Please obtain your model and serial number from the product data plate. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Tabla de contenido