3 Anslutningar
Quad-processorn TVSP-410 är avsedd för övervak-
ning i larmcentraler. Enheten består av en 4-vägs
splitter och kameraväxlare för att visa 4 bilder i re-
altid på en monitor.
1. Som 4-bildsvisare med bildrutan i 4 samtidiga
bildsekvenser (Quad)
2. Som singelvisare med en bild över hela skärmen
och fördröjning vid växling 1–10 sek.
Varje kameraingång har en larmfunktion som kan ak-
tiveras med en rörelsedetektor enligt följande.
1. Aktuell kamera växlar till fullbildsvisning.
2. En alarmsignal ges från den inbyggda signalgiva-
ren.
3. Ett relä växlar NC/NO kontakt och startar en vi-
deobandspelare eller annan larmenhet.
Larmtiden är inställbar i steg från 0,5 to 30 minuter
eller kontinuerligt larm.
4 Anslutning av enheten.
Alla kopplingar skall göras med TVSP-410 avstängd.
4.1 Kameror
Upp till 4 kameror kan anslutas till BNC-ingångarna
(16). Ingångarna V1 till V4 är intrimmade för "fre-
eze"knapparna (6) i sekvenser från vänster till höger.
DVS "freeze" 1 är kopplad till den vänstra knappen.
4.2 Monitor och videoinspelning.
1) Anslut huvudmonitorn till "live"-anslutningen.(10).
2) Ytterligare m1 kamera eller videobandspelare
kan anslutas til Quad-anslutningen för att visa
samtliga kameror kontinuerligt eller för att spela in
i realtid. OBS att denna koppling är fristående från
Quadfunktionen och inte påverkas av växlingar
od.
3) Varje parallellsignal kan tas till en extra monitor
eller videobandspelare för kontinuerlig visning in-
vaa kaikista kameroista, valitusta tarkkailutava-
sta riippumatta
2.3 Kauko-ohjain (kuva 3)
2–6 Katso luku 2.1
19
ALARM RESET-näppäin hälytyksen katkaisua
varten
3 Käyttötarkoitus
Nelijakokuvaprosessori TVSP-410 on suunniteltu
tarkkailu- ja hälytysjärjestelmiä varten. Laitteessa on
yhdistetty nelitie-videojakaja ja kameranvaihtopiiri, ja
se pystyy näyttämään neljän kameran jatkuvaa
kuvaa yhdellä monitorilla:
1. pienennettyinä kuvina, jolloin monitorin ruutu on
jaettuna neljään osaan (nelijakokuva)
2. perättäisinä koko ruudun kokoisina kuvina, jolloin
kunkin kamerakuvan viipymä on valittavissa 1–10
sekuntia (kuvanvaihto)
Joka kameraliitäntää varten on hälytinliitäntä (esim.
liiketunnistinta varten), joka käynnistää seuraavat
toiminnot:
1. Vastaava kamerakuva tulee näyttöön täysikokoi-
sena.
2. Hälytysääni kuuluu sisäisestä äänihälyttimestä.
3. Hälytyslähdön liitäntä (NC/NO-kontakti) kytkey-
tyy, jolloin laitteeseen mahdollisesti kytketyt muut
hälytyslaitteet tai videonauhuri käynnistyy.
Hälytyksen kesto on säädettävissä portaittain välillä
0,5–30 minuuttia tai äärettömäksi.
4 Laitteen kytkentä
Laite pitää kytkeä pois päältä aina kun tehdään tai
muutetaan kytkentöjä toisiin laitteisiin.
spelning av resp kanal alternativt till ännu en
quad-processor för tillkoppling av flera kameror.
4.3 Alarmgivare och alarmutgångar.
För bekväm övervakning finns även rörelsedetekto-
rer inbyggda i enheten. TVSP-410 fungerar även om
dessa inte anslutits till systemet.
1) Anslut detektorerna enligt fig 5. till Sub-D anslut-
ningen Alarm in (13) Kontaktanslutning 1 passar
till kamera 1 osv.
2) Om så önskas kan en omkopplare (manuell kon-
takt) anslutas för att koppla på resp. av alarmet
vid kontakt 5 och 6 [samma som alarm reset-
knappen(19) på fjärrkontrollen TVSP-412 RM]
3) Kontakterna 7–9 tjänstgör som alarmutgång. Yt-
terligare larmenheter eller en videobandspelare
kan anslutas hit för automatpåslag vid larm.
schema för anslutning visas i fig. 6.
Inspelningen avstannar när larmtiden återställts
(kapitel 5.3 Inställning av larmtider) eller om lar-
met stängs av manuellt. (kapitel 6.2 larmfunktion
via rörelsedetektor).
4.4 Fjärrkontroll
Fjärrkontrollen TVSP-410 finns som extra tillbehör
kan anslutas till REMOTE or RS-232 (7). Om anslut-
ningssladdens längd är för kort (9 m) kan sladden
förlängas till max 300 m. Knapparna på fjärrkontrol-
len motsvarar knapparna på huvudenheten TVSP-
410.
Dessutom kan knappen alarm reset användas för
att stänga av ett larm [som summerknappen (3); men
summerknappen kan även användas som omkopp-
lare Av/På för det interna larmet].
4.5 Datorinkoppling
För stora larmanläggningar kan en dator kopplas till
interfaceingången REMOTE or RS-232 (7).
OBS! Ben nr 6 tom 9 skall INTE anslutas datorn då
dessa är jord resp. spänningsbärande för fjärrkon-
trollanslutningen.
4.1 Kamerat
IN-tuloliitäntöihin (16) (BNC-liittimet) voidaan kytkeä
enimmillään neljä kameraa. Liitännät V1–V4 vastaa-
vat FREEZE-näppäimiä (6) järjestyksessä vasem-
malta oikealle (vasemmanpuoleisin FREEZE-näp-
päin on liitännälle V1).
4.2 Monitori ja videonauhuri
1) Yhdistä päämonitori LIVE-liittimeen (10).
2) QUAD-liittimeen (18) voidaan kytkeä lisämonitori
tai videonauhuri äänitystä varten. Näin saadaan
jatkuva tarkkailu tai äänitys nelijakokuvasta (riip-
pumatta valitusta tarkkailutavasta).
3) Jokaisen kameran kuvasignaali saadaan erik-
seen ulos OUT-liittimistä (9) esimerkiksi yksittäi-
sille monitoreille, videonauhureille tai jopa toiselle
nelijakokuvaprosessorille kaksoistarkkailua var-
ten.
4.3 Anturit ja lähtöliitäntä
Laitteessa on tuloliitännät erillisille antureille (esim.
liiketunnistimille)
helpompaa
Nämä eivät kuitenkaan ole välttämättömiä laitteen
perustoimintoja varten.
1) Kytke anturit kuvan 5 mukaisesti D-liittimeen
ALARM IN (13). Anturi 1 liittyy kameraan V1, jne.
2) Tarvittaessa voidaan kontakteihin 5 ja 6 asentaa
erillinen kytkin, jolla hälytys katkaistaan: sama
kuin kaukosäätimen (TVSP-412RM) ALARM
RESET-näppäin (19).
3) Kontakteissa 7–9 on kytkentä joka toimii hälytys-
lähtönä, käynnistäen hälytyksen sattuessa tähän
kytketyn hälytyslaitteen tai videonauhurin auto-
maattisesti. Videonauhurin kytkentä näkyy ku-
vassa 6.
Nauhoitus pysähtyy automaattisesti kun asetettu hä-
lytyksen kesto on saavutettu (katso luku 5.3 "Häly-
tyksen keston asetus"), tai kun hälytys on katkaistu
käsin (katso luku 6.2 "Hälytyksen käynnistys senso-
rista").
Överföringshastigheten 1200 baud. 8 databitar, 1
startbit, 1 stoppbit, ingen paritet. Följande tabell visar
ascii koden för korrekta kommandon.
ASCIIkoder
A1
A2
A3
A4
AA
AB
AF
AK
AQ
AS
4.6 Strömförsörjning
Anslut först all kringutrustning och först därefter
TVSP-410 till resp elurtag
1. Anslut transformatorn till DC/AC 24 V ingången
(11) och kontakten till 230 V~/50 Hz.
2. Extern anslutning.
Om en yttre strömförsörjning finns för monitorer/
alarm osv. kan denna användas till att driva
TVSP-410. Kravet är att spänningen ligger mellan
12/24 V och att strömförsörjningen klarar minst
600 mA strömuttag.
5 Användning
Knapparna på fjärrkontroll/huvudenhet har identiska
funktioner. Därför görs inga hänvisningar till om kom-
mandon skall göras via fjärr eller huvudenheten.
5.1 Påslag
1) Efter att alla anslutningar är gjorda, slå på TVSP-
410 med strömbrytaren (8) som sitter på enhe-
4.4 Kauko-ohjain
REMOTE or RS-232-liittimeen (7) voidaan kytkeä
kauko-ohjain TVSP-412RM (lisävaruste). Jos 9 met-
rin liitosjohto on liian lyhyt, sen pituutta on mahdolli-
sta lisätä 300 metriin.
Kauko-ohjaimen näppäimet vastaavat itse lait-
teen vastaavia näppäimiä. Lisäksi on ALARM
RESET-näppäin (19), jolla voidaan katkaista hälytys.
[Kuten BUZZER-näppäimellä (3), BUZZER-näppäi-
mellä voidaan kuitenkin myös kytkeä sisäinen ää-
nihälytin käyttöön ja pois käytöstä.]
4.5 Tietokone
Monipuolisempia tarkkailu- ja hälytysjärjestelmiä var-
ten laite voidaan yhdistää tietokoneeseen RS-232-lii-
tännällä REMOTE or RS-232-liittimen (7) kautta.
Varoitus! Liittimen kontakteja 6–9 ei saa käyttää
tässä kytkennässä, koska niissä kulkee käyttöjännite
kauko-ohjaimelle TVSP-412RM (lisävaruste).
Tiedonsiirto tapahtuu 1200 baudin nopeudella, 8 da-
tabittiä, 1 alkubitti, 1 loppubitti, ei pariteettibittiä. Seu-
raava taulukko näyttää ASCII-koodit eri komennoille:
ASCII-koodi
tarkkailua
varten.
A1
A2
A3
A4
AA
AB
AF
AK
AQ
AS
Funktion
Kamera V1
Kamera V2
Kamera V3
Kamera V4
Larmåterställning
Larmkontakt Av/På (summer)
Låsning av kamerabild (freeze)
Låsning av funktionstangenter
(lock)
Omkoppling mellan helbildsvisning
och Quadfunktion (
) (4 bilder i
"split")
Omkoppling för läge (sequ) Av/På
Komento
Kamera V1
Kamera V2
Kamera V3
Kamera V4
Hälytyksen katkaisu
Äänihälytin käyttöön/pois käytöstä
(Buzzer)
Kamerakuvan jäädytys (Freeze)
Käyttönäppäimien lukitus (Lock)
Vaihto täyskuvan ja nelijakokuvan
välillä (
)
Kuvanvaihto päälle/pois päältä
(Sequ.)
S
FIN
21