IMG STAGELINE STA-2004MOS Manual De Instrucciones página 17

Tabla de contenido

Publicidad

3 Användning
STA-2004MOS är en stereoförstärkare avsedd för
scen och PA-bruk. Tack vare Mosfettransisatorerna
är distortionen låg. Endast < 0,03 %. Känsliga skydd-
skretsar skyddar förstärkaren och högtalarna. Dub-
bla effekten kan fås genom bryggkoppling av slu-
steget (200 W
i 8 ohm). För att erhålla stereo
RMS
krävs då 2 slutsteg.
4 Installation
STA-2004MOS är avsedd för montering i 19" rack
men kan även monteras fristående. Oavsett monte-
ring måste kylflänsarna har fri ventilation (min 5 cm
sida). Om kylningen är otillräcklig kommer överhett-
ningsskyddet att aktiveras vid höga effektuttag. I
detta fall tänds Dioden Protect (3) och dioden
Overheat (1).
4.1 Rackmontering
2 rackhöjder krävs för montering (88 mm). Det är till-
rådligt att lämna extra utrymme på alla sidor om för-
stärkaren för att god kylning skall erhållas vid höga
effektuttag.
För att undvika att racken blir vinglig bör sluts-
teget monteras i den lägre delen av racken. Frontpa-
nelen är INTE tillräckligt stark för montering utan
extra stöd på sidor eller bakstycket krävs.
5 Anslutning av förstärkaren
All inkoppling skall göras med frånslagen förstär-
kare.
5.1 Ingångar
Mixer eller förförstärkare ansluts till ingångarna.
Nivån skall vara högst 775 mV
RMS
(14 + 22) samt RCA-kontakterna (15 + 21) kan
användas som ingångar. Vid bryggkoppling skall
endast vänster kanal 21 eller 22 användas.
XLR-kontakterna är balanserade men kan även
anslutas till obalanserade signalkällor. Koppla ihop
ben 1 och 3 i XLR-kontakten. Se även fig. 3.
Vioittuneen verkkojohdon saa korjata vain valmis-
taja tai hyväksytty huoltoliike.
Älä koskaan irrota verkkoliitintä johdosta vetä-
mällä.
Jos laitetta käytetään muuhun kuin alunperin tar-
koitettuun käyttöön tai laitetta on huoltanut hyväk-
symätön huolto, valmistaja tai myyjä eivät vastaa
mahdollisesti tapahtuvasta vahingosta.
Puhdista laite käyttämällä kuivaa kangaspalaa,
älä käytä kemikaaleja tai vettä.
3 Käyttö
STA-2004MOS on suuritehoinen stereopäätevahvis-
tin PA-tai yleiskäyttöön. MOSFET-päätetransistorien
ansioista särö on erittäin pieni (< 0,03 %). Vah-
vistimen suojakytkennät suojelevat tehokkaasti vah-
vistinta ja kaiuttimia. Vahvistimesta saadaan mono-/
siltakytkettynä kaksinkertainen lähtöteho (200 W
8 Ohmin kaiuttimella).
4 Asennus
Vahvistin on suunniteltu asennettavaksi 19"-räkkiin,
mutta sitä voi käyttää myös tasaisella alustalla. Joka
tapauksessa vahvistimen sivujen jäähdytysrivoille
tulee varmistaa hyvä ilmankierto tai vahvistimen
suojauskytkentä sammuttaa sen täydellä kuormituk-
sella [PROTECT- (3) ja OVERHEAT-ledit (1) syt-
tyvät.]
4.1 Räkkiasennus
Vahvistin vie kahden räkkiyksikön tilan. Hyvän jääh-
dytyksen varmistamiseksi kannattaa vahvistimen
alle ja päälle jättää tilaa.
Räkin tasapainon takia vahvistin kannattaa asen-
taa sen alaosaan. Kiinnitys ainoastaan etulevystä ei
riitä. Vahvistin tulee tukea myös sivuilta tai pohjasta.
5 Vahvistimen kytkeminen
Vahvistimen tulee olla liitettäessä kytketty pois
päältä.
Den balanserade ingången med XLR-kontakter re-
kommenderas vid användning av långa kablar då
risken för störningar är minimal med balanserade
kontakter.
5.2 Högtalarna
5.2.1 Stereoanslutning
Sätt omkopplaren 19 i läge 2 CH/ST. Högtalarna
skall vara minst 4 ohm och tåla minst 100 W
Anslutning sker med antingen speakonkontakter
(7 +13) XLR-kontakter (8 +12) eller skruvanslutning
(9 +11). Se även Diagram i Fig. 4 för anslutning:
Speakon
1+ = Högtalare +
1- = Högtalare -
2+ och 2- = Ansluts inte
XLR
Ben 1 = Högtalare -
Ben 2 = Högtalare +
Ben 3 = Ansluts inte
Skruvplint
Röd skruv = Högtalare +
Svart skruv = Högtalare -
OBS!
Trots att det finns flera anslutningar skall endast 1
användas till 4 ohms högtalare eller 2 st vid 2 par
8 ohm annars kan förstärkaren skadas permanent.
5.2.2 Bryggkoppling
Förstärkaren kan leverera dubbel effekt till en hög-
talare i bryggkoppling 1 kanal. Ställ omkopplaren
(19) i läge BTL. Högtalaren skall ha en impedans på
minst 8 ohm och en effekttålighet på minst 200 W
Anslutning sker med speakonkontakt (13) eller med
. XLR-kontakterna
skruvanslutning (9 +11). Se även fig. 4 för anslutning:
Speakon
1+ = Högtalare +
1- = inte Ansluten
2+ = Högtalare -
2- = inte Ansluten
5.1 Tuloliitännät
Tuloliitäntöihin kytketään mikseri tai etuvahvistin.
Tulosignaalin tulee olla linjatasoinen. Tuloiksi voi-
daan käyttää joko XLR- (14 + 22) tai RCA-liittimiä
(15 + 21). Käytä vasemman kanavan tuloja vahvisti-
men ollessa siltakytketty.
XLR-liitännät ovat balansoidut, mutta niihin voi-
daan tuoda myös balansoimatonta signaalia. Kyt-
kentäohje on kuvassa 3.
Balansoidun liitännän käyttö kannattaa etenkin
pitkiä tulokaapeleita käytettäessä, sillä tällöin ulko-
puolisilla häiriölähteillä on pienempi vaikutus.
5.2 Kaiutin
5.2.1 2-kanavainen-/stereokäyttö
Aseta kytkin (19) asentoon 2 CH/ST. Kaiuttimien
impedanssin tulee olla vähintään 4 Ohm ja tehon-
sieto vähintään 100 W
Speakon-liittimillä (7 +13) tai XLR-liitimillä (8 +12) tai
RMS
naparuuveilla (9 +11). (Katso myös kuvaa 4 napojen
kytkennästä):
Speakon
1+ = Kaiutin +
1- = Kaiuttimen maa
2+ ja 2- = ei kytketty
XLR
Napa 1 = Kaiuttimen maa
Napa 2 = Kaiuttimen +
Napa 3 = Ei kytketty
Naparuuvit
Punainen = Kaiutin +
Musta = Kaiuttimen maa
Huomio!
Vaikka vahvistimessa on useita liitäntöjä, yhteen
kanavaan saa kytkeä vain yhden 4 Ohm kaiutti-
men tai kaksi 8 Ohm kaiutinta. Muussa tapauk-
sessa vahvistin vaurioituu.
5.2.2 Mono siltakytkentä
Vahvistin antaa mono-/siltakytkettynä kaksinkertai-
sen lähtötehon. Aseta kytkin (19) asentoon BTL. Kai-
uttimen impedanssin tulee olla vähintään 8 Ohm ja
tehonkeston vähintään 200 W
.
RMS
.
RMS
. Kaiuttimet kytketään joko
RMS
. Kaiutin kytketään
RMS
Skruvplint
Vänster röd (9) = Högtalare +
Höger röd (11) = Högtalare -
OBS!
Anslut aldrig högtalaren till "-" (jord) vid brygg-
koppling då detta kan kortsluta och "bränna" sluts-
teget.
Anslut aldrig mer än 1 högtalare i 8 ohm med
bryggkoppling då slutsteget kan skadas vid
inkoppling av fler högtalare.
5.3 Elanslutning
Anslut sist av allt elsladden till 230 V~ / 50 Hz. Dra
ner volymen (4) på slutsteget och tryck på ström-
brytaren.
6 Användning
6.1 Av / påslag
För att undvika kraftiga ljud p. g .a. tillslagsströmmen
bör alla andra enheter kopplas på först och därefter
slutsteget. Båda lysdioderna Protect (3) tänds i ung.
5 sekunder varefter förstärkaren "mjukstartar" för att
skydda högtalarna.
6.2 Omkoppling till flytande jord
Ställ anslutna enheter till minimum och ställ volymen
på förstärkaren till hälften (kl.12). Om det kommer
brumljud ur högtalarna skall omkopplare (17) ställas
motsatt läge mot nuvarande. Från chassiejord till
flytande jord för att undvika jordstörningar från andra
enheter som kopplats till slutsteget.
6.3 Lågpassfilter
Varje kanal är utrustad med ett lågpassfilter (LOW
CUT) (16 + 20). Detta bör stå i läge low cut för att
undvika att lågfrekventa störningar påverkar musi-
ken. I läge Flat är filtret urkopplat.
6.4 Nivåjustering
Vrid volymkontrollen (4) för höger kanal till minimi-
nivå och justera volymen endast på vänster kanal
med bryggkopplad förstärkare. Vid stereokoppling
joko vasemman kanavan Speakon-liittimen (13) tai
punaisiin naparuuveihin (9 +11).
(Katso myös kuvan 4 taulukko liitännöistä):
Speakon:
1+ = Kaiutin +
1- = ei kytketty
2+ = Kaiutin -
2- = ei kytketty
Naparuuvit
vasen, punainen naparuuvi (9) = Kaiutin +
Oikea, punainen naparuuvi (11) = kaiutin -
Huomio!
Älä kytke siltakytkennässä kaiuttimen napoja maa-
han, sillä vahvistin vaurioituu.
Vaikka vahvistimessa on useita liitäntöjä, yhteen
kanavaan saa kytkeä vain yhden 8 Ohm kaiutti-
men. Muussa tapauksessa vahvistin vaurioituu.
5.3 Verkkoliitäntä
Kytke lopuksi vahvistin sähköverkkoon (230 V~/
50 Hz). Käännä voimakkuussäädöt (4) täysin myötä-
päivään, minimiasentoonsa ennen virran kytkemistä.
6 Käyttö
6.1 Virran kytkeminen
Kytke muut äänentoistoketjun laitteet päälle ennen
päätevahvistinta voimakkaiden häiriöäänien välttä-
miseksi. Molemmat PROTECT-ledit (3) syttyvät noin
viideksi sekunniksi virran kytkennän jälkeen. Ns.
Soft-Start-toiminto on päällä tämän ajan kaiuttimien
suojaamiseksi.
6.2 Maakytkennän irrotuskytkin
Aseta päätevahvistinta syöttävän etuvahvistimen tai
mikserin voimakkuudensäädöt (4) minimiin. Säädä
molemmat STA-2004MOS:in voimakkuudensäädöt
keskiasentoihinsa. Voimakasta hurinaa ei tulisi kuu-
lua. Jos näin kuitenkin on, käännä maakytkennän
irrotuskytkin (Ground Lift, 17) asentoon LIFT. Jos
hurina häviää, sen oli aiheuttanut maalenkki esim.
maakytkennästä laitteiden runkojen välillä räkin
S
FIN
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

24.5230

Tabla de contenido