IMG STAGELINE STA-2004MOS Manual De Instrucciones página 8

Tabla de contenido

Publicidad

F
1. l'appareil ou le cordon secteur présente des
dommages,
B
2. après un chute ..., l'appareil présente un défaut,
3. des disfonctionnements apparaissent.
CH
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
Tout cordon secteur abîmé ne doit être remplacé
que par le constructeur ou un technicien habilité.
Ne retirez jamais le cordon secteur de la prise en
tirant dessus.
Si l'appareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas réparé par
une personne habilitée, si les branchements ne
sont pas correctement effectués, l'utilisateur perd
tout droit à la garantie.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec, en
aucun cas de produits chimiques ou d'eau.
3 Utilisation
Le STA-2004MOS est un amplificateur de puissance
stéréo, conçu pour une utilisation sur scène et pour
toute installation de sonorisation professionnelle.
Les transistors MOS FET utilisés permettent d'ob-
tenir un très faible taux de distorsion (< 0,03 %). De
nombreux circuits de protection protègent l'amplifica-
teur et les enceintes reliées. En mode mono bridgé,
on dispose d'une puissance de sortie doublée
(200 W
pour une enceinte de 8 Ohms).
RMS
4 Installation
L'amplificateur est prévu pour une installation dans
un rack 19", il peut également être installé sur une
table. Dans tous les cas, la ventilation des radiateurs
latéraux doit être suffisante afin d'éviter que le circuit
de protection ne coupe les enceintes en fonctionne-
ment [les diodes PROTECT (3) et OVERHEAT (1)
s'allument].
4.1 Installation en rack 19"
Pour une installation en rack, 2 U sont nécessaires
(1 U = 44 mm). Toutefois, veillez à laisser libre un
I
subito la spina rete se:
1. l'apparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una officina
competente.
Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato.
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.
Nel caso di uso improprio, di collegamenti sbag-
liati, di impiego scorretto o di riparazione scorretta
non si assume nessuna responsabilità per eventu-
ali danni.
Per la pulizia usare solo un panno asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
3 Possibilità d'impiego
Lo STA-2004MOS è un amplificatore stereo ad alta
potenza per l'impiego sul palcoscenico e per sono-
rizzazioni generali. Grazie ai transistori Power-MOS-
FET, il fattore di distorsione è molto basso (< 0,03 %).
Diversi circuiti di protezione proteggono l'amplifica-
tore e gli altoparlanti. Con funzionamento mono a
ponte, è disponibile la doppia potenza d'uscita
con altoparlanti 8 Ω).
(200 W
RMS
4 Possibilità di collocamento
L'amplificatore è previsto per l'inserimento in un rack
19", ma può essere usato anche su un tavolo. In ogni
caso deve essere garantita la ventilazione laterale.
Altrimenti il circuito di protezione disinserisce gli alto-
parlanti e si accendono i LED PROTECT (3) e
OVERHEAT (1).
4.1 Montaggio in un rack
Per il montaggio in un rack occorrono 2 unità di
altezza. Per assicurare una ventilazione sufficiente,
si dovrebbe lasciare uno spazio libero sotto e sopra
l'amplificatore.
8
espace au-dessus et en-dessous de l'appareil afin
d'avoir une ventilation naturelle suffisante.
Pour éviter que le rack ne bascule vers l'avant,
nous vous conseillons de placer l'amplificateur dans
la partie inférieure du rack. La partie supérieure n'est
pas suffisante pour garantir une bonne fixation. Il est
conseillé de mettre des glissières latérales pour sup-
porter l'ampli et éviter ainsi des déformations de sa
face avant.
5 Branchements
Attention: tous les branchements doivent s'effectuer
appareil éteint!
5.1 Entrées
On peut relier aux entrées un pré-ampli ou une table
de mixage. Le signal d'entrée doit avoir un niveau
0 dB (775 mV). Il est possible d'utiliser comme entrée
les prises XLR (14 + 22) ou les prises RCA (15 + 21).
En mode mono bridgé, il faut utiliser uniquement les
prises du canal gauche (21 ou 22).
Les prises XLR sont câblées en symétrique, mais
peuvent être branchées en asymétrique. Pour ce
faire, reliez les pins 1 et 3 sur la prise XLR. Le
schéma 3 indique la configuration de branchement.
Un branchement symétrique par les prises XLR
est particulièrement conseillé pour les longs câbles
de liaison, on limite ainsi toute possibilité d'inter-
férences.
5.2 Enceintes acoustiques
5.2.1 2 canaux/mode stéréo
Mettez le commutateur (19) sur 2CH/ST. Les
enceintes doivent avoir une impédance minimale de
4 Ohms et une puissance de 100 W
Reliez-les soit aux prises Speakon (7 +13), soit aux
prises XLR (8 +12) soit aux prises (9 +11). (voir
schéma 4):
Speakon
1+ = + enceinte
1- = masse enceinte
2+ et 2- = libres
Conviene sistemare l'amplificatore nella parte inferi-
ore del rack per non compromettere l'equilibrio. Il
pannello frontale non basta per il fissaggio. Sono
richieste staffe laterali o un piano di appoggio.
5 Collegare l'amplificatore
Tutti i collegamenti si devono effettuare solo con
l'amplificatore spento!
5.1 Ingressi
Agli ingressi si collega un preamplificatore o un
mixer. Il segnale d'ingresso dovrebbe avere un livello
Line. Come ingressi si possono usare le prese XLR
(14 + 22) o cinch (15 + 21). Nel caso di funzio-
namento mono a ponte, si devono usare solo le
prese del canale di sinistra (21 o 22).
Le prese XLR sono simmetriche, ma accettano
anche un collegamento asimmetrico. In tal caso,
sulla spina si devono ponticellare i pin 1 e 3. La
figura 3 illustra i contatti.
Il collegamento simmetrico con le prese XLR è
consigliabile specialmente con cavi lunghi, poiché
eventuali disturbi si notano meno.
5.2 Altoparlanti
5.2.1 Funzionamento a 2 canali/stereo
Portare il commutatore (19) in posizione 2 CH/ST.
Gli altoparlanti devono avere un'impedenza non infe-
riore a 4 Ω con potenza minima di 100 W
collegamento si usano o le prese Speakon (7 +13),
le prese cinch (8 +12) oppure le prese per appa-
recchi (9 +11).
I contatti sono i seguenti (vedere anche la tabella di
figura 4):
Speakon
1+ = altoparlante +
1- = altoparlante massa
2+ e 2- = liberi
XLR
Pin 1 = altoparlante massa
Pin 2 = altoparlante +
Pin 3 = libero
XLR
pin 1 = masse enceinte
pin 2 = + enceinte
pin 3 = libre
bornes à vis
rouge = + enceinte
noir = masse enceinte
Attention!
Même s'il existe plusieurs prises pour relier les
enceintes, il faut brancher par canal: une seule
enceinte en 4 Ohms ou deux enceintes en
8 Ohms. Sinon, vous pourriez endommager l'am-
plificateur.
5.2.2 Mode mono bridgé
En mode mono bridgé, l'amplificateur peut fournir à
une enceinte une puissance multipliée par deux.
Mettez le sélecteur (19) sur la position BTL.
L'impédance minimale de l'enceinte doit être de
8 Ohms, sa puissance RMS minimale de 200 W.
Reliez-la au choix, au canal gauche par la prise
Speakon (13) ou par les prises rouges (9 +11).
Configuration du branchement (voir schéma 4):
Speakon
1+ = + enceinte
1- = libre
2+ = - enceinte
2- = libre
Bornes
gauche, prise rouge (9) = + enceinte
droite, prise rouge (11) = - enceinte
Attention!
au moins.
En mode bridgé, la masse ne doit jamais être
RMS
reliée à un des câbles de l'enceinte.
Vous risqueriez d'endommager l'enceinte.
Même si plusieurs prises existent pour brancher
l'enceinte acoustique, il faut brancher uniquement
une enceinte dont l'impédance nominale est de
8 Ohms au moins, sinon, vous pourriez endomma-
ger l'amplificateur.
Morsetti per apparecchi
rosso = altoparlante +
nero = altoparlante massa
Attenzione!
Anche se esistono più prese per il collegamento
degli altoparlanti, per ogni canale si possono colle-
gare solo un altoparlante da 4 Ω oppure 2 altopar-
lanti da 8 Ω. Diversamente si rischia di danneg-
giare l'amplificatore.
5.2.2 Funzionamento mono a ponte
Con funzionamento mono a ponte, la potenza
dell'amplificatore può essere raddoppiata. Posizio-
nare il commutatore (19) su BTL. L'altoparlante deve
avere un'impedenza non inferiore a 8 Ω con potenza
minima di 200 W
canale di sinistra mediante la presa Speakon (13)
oppure mediante le prese rosse per apparecchi
(9 +11).
I contatti sono i seguenti (vedere anche la tabella di
figura 4):
Speakon
1+ = altoparlante +
1- = libero
2+ = altoparlante -
2- = libero
Morsetti per apparecchi
sinistra, rosso (9) = altoparlante +
destra, rossa (11) = altoparlante -
. Per il
RMS
Attenzione!
Con funzionamento a ponte non si deve mai colle-
gare la massa con uno dei conduttori dell'altopar-
lante per non danneggiare l'amplificatore.
Anche se esistono più prese per il collegamento
dell'altoparlante si può collegare solo un altopar-
lante da 8 Ω. Diversamente si rischia di danneg-
giare l'amplificatore.
5.3 Collegamento a rete
Alla fine collegare l'amplificatore con una presa di
rete (230 V~/50 Hz). Prima della prima accensione
posizionare i regolatori (4) a sinistra, sullo zero.
. Il collegamento si effettua con il
RMS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

24.5230

Tabla de contenido