P
Abra a Pag. 3. Poderá assim ver sempre os ele-
mentos de comando e as ligações descritas.
1
Comandos e ligações
1.1 Painel da frente
1 Control de balanço para o canal 1
2 Control de ganho para ajustar a amplificação de
entrada para o canal 1
3 Comutador de entrada para o canal 1
4 LED indicador de nivel
5 Comutador para o indicador de nivel (4)
Posição CH 1/CH 2:
A linha de LEDs esquerdo, indica o nivel do canal
1 e a direita, o nivel do canal 2. A indicação é for-
mada depois dos potenciometros dos canais
(12).
Posição MASTER:
Os canais esquerdo e direito da saida MASTER
(34) são indicados.
6 Comutador de entrada para o canal 2
7 Control de ganho para ajustar a amplificação de
entrada para o canal 2
8 Control de balanço para o canal 2
9 Jack XLR para o microfone DJ mono (não balan-
ceado)
10 Control de ganho para o volume do canal de
microfone DJ MIC
11 Igualizador de 3 vias para o canal de microfone:
HIGH = control de agudos, MID = control de
médios, BASS = control de graves
12 Potenciometros para os canais 1 e 2
13 Interruptor ON/OFF para o canal de microfone
Posição MIC OFF:
Microfone desligado
Posição MIC ON
Microfone ligado, mas sem função TALKOVER
Posição TALK (LED aceso):
O microfone está ligado. Durante um anuncio o
volume dos canais 1 e 2 é automaticamente
atenuado 15 dB
DK
Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne
betjeningselementer og tilslutninger.
1
Betjeningselementer og tilslutninger
1.1 Front
1 Balancekontrol for kanal 1
2 Kontrollen GAIN for regulering af indgangsfor-
stærkningen for kanal 1
3 Indgangsvælger for kanal 1
4 Lysdiode-display for niveauindikation
5 Omskifter for lysdiode-displayet (4) for niveauin-
dikation
Position CH 1/CH 2:
Den venstre række lysdioder viser niveauet for
kanal 1, og den højre række viser niveauet for
kanal 2. Indikationen viser niveauet efter kanalfa-
derne (12) – dvs. post-fader
Position MASTER:
Niveauet for venstre og højre kanal på udgangen
MASTER (34) vises
6 Indgangsvælger for kanal 2
7 Kontrollen GAIN for regulering af indgangsfor-
stærkningen for kanal 2
8 Balancekontrol for kanal 2
9 XLR-bøsning for tilslutning af en DJ monomikro-
fon (ubalanceret)
10 Kontrollen GAIN for regulering af volumen for
mikrofonkanalen DJ MIC
11 3-vejs equalizer for mikrofonkanalen:
HIGH = diskantkontrol, MID = mellemtonekontrol,
BASS = baskontrol
12 Fadere for kanal 1 og 2
13 Omskifteren On/Off for mikrofonkanalen
Position MIC OFF:
Mikrofonen er slået fra
Position MIC ON:
Mikrofonen er slået til, men talkover funktionen er
slået fra
16
14 Potenciometro cruzado entre os canais 1 e 2 pa-
ra pré-escuta com auscultadores ligados aos jack
PHONES (25)
15 Igualizador de 3 vias para os canais 1 e 2:
BASS = control de graves, MID = control de
médios. HIGH = control de agudos
16 Comutadores KILL para os canais 1 e 2:
Com esta função ligada (LED aceso) as frequên-
cias baixas (BASS), as médias (MID) e/ou as
agudas (HIGH), são suprimidas no respectivo
canal. Se se carregar em todos os três comuta-
dores de um canal, este fica mudo.
17 Tecla de efeito PUNCH IN para o canal 1:
Se o potenciometro cruzado (19) estiver na po-
sição CH 1, o volume do canal 1 aumenta en-
quanto a tecla for mantida carregada.
Se o potenciometro cruzado estiver na posição
CH 2, o canal 1 aumenta ligeiramente enquanto a
tecla se mantiver carregada.
18 Tecla de efeito PUNCH OUT para silenciar o
canal 1
19 Potenciometro cruzado para atenuação entre os
canais 1 e 2
20 Interruptor POWER
21 Tecla LOOP para activar uma unidade de efeito
ligada aos jacks LOOP (37). Enquanto os chan-
tes (38) estiverem colocados nos jacks LOOP, a
tecla está desactivada
22 Control de volume para o canal monitor BOOTH
23 Control de volume para a saida MASTER
24 Control de volume CUE para a saida de auscul-
tadores
25 Jack de 6,3 mm para ligar auscultadores (impe-
dancia ≥ 8 Ω)
26 Tecla de efeito PUNCH IN para o canal 2:
Se o potenciometro cruzado (19) estiver na po-
sição CH 2, o volume do canal 2 aumenta en-
quanto a tecla se mantiver carregada.
Se o potenciometro cruzado estiver na posição
CH 1, o canal 2 aumenta ligeiramente enquanto a
tecla se mantiver carregada.
27 Tecla de efeito PUNCH OUT para silenciar o
canal 2
Position TALK (lysdioden lyser):
Mikrofonen er slået til; volumen for kanal 1 og 2
dæmpes automatisk med 15 dB, når der sker en
annoncering via DJ mikrofonen
14 Crossfader mellem kanal 1 og 2; bruges til at lytte
til signalet via de hovedtelefoner, der er tilsluttet
bøsningen PHONES (25), før kanalfaderne - dvs.
pre-fader
15 3-vejs equalizer for kanal 1 og 2:
HIGH = diskantkontrol, MID = mellemtonekontrol,
BASS = baskontrol
16 Omskifterne KILL for kanal 1 og 2:
Når funktionen er slået til (lysdioden lyser), under-
trykkes de lave frekvenser (BASS), mellemtone-
frekvenserne (MID) og/eller de høje frekvenser
(HIGH) i den respektive kanal. Trykkes alle tre
omskiftere for en kanal ned, dæmpes den pågæl-
dende kanal
17 Effektknappen PUNCH IN for kanal 1:
Hvis crossfader'en (19) er i positionen CH 1, hæ-
ves volumen for kanal 1, så længe knappen hol-
des nede
Hvis crossfader'en er i positionen CH 2, fades ka-
nal 1 ind med svagt hævet volumen, så længe
knappen holdes nede
18 Effektknappen PUNCH OUT for dæmpning af
kanal 1
19 Crossfader for fading mellem kanal 1 og 2
20 Hovedafbryderen POWER
21 Knappen LOOP for aktivering af en effektenhed,
som er tilsluttet bøsningerne LOOP (37); knap-
pen har ingen funktion, så længe krydsforbindel-
serne (38) sidder i bøsningerne LOOP
22 Volumenkontrol for monitorkanalen BOOTH
23 Volumenkontrol for udgangen MASTER
24 Volumenkontrollen CUE for hovedtelefonud-
gangen
25 6,3 mm jackbøsning for tilslutning af hovedtelefon
(impedans ≥ 8 Ω)
1.2 Painel Traseiro
28 Jacks de entrada LINE 3/4 ou CD 2 para o canal
2, para ligar unidades com nivel de linha (p. ex.
leitor de CD, gravador e gravador de minidisco)
29 Jacks de entrada PHONO 2 para o canal 2 para
ligar um gira-discos com sistema magnético
30 Jacks de entrada LINE 1/2 ou CD 1, para ligar
unidades com nivel de linha
31 Jacks de entrada PHONO 1 para o canal 1 para
ligar um gira discos com sistema magnético
32 Cabo de corrente para ligação a 230 V~/50 Hz
33 Ligação para um ponto de terra comum, p. ex.
para gira-discos
34 Saida MASTER para ligação de um amplificador
35 Saida BOOTH para ligação de um sistema moni-
tor
36 Saida REC para ligação de um gravador de
audio. O nivel de gravação é independente dos
controles MASTER (23) e BOOTH (22)
37 Jack para ligação de uma unidade de efeitos
[antes de a ligar, retire os chantes (38)]
38 Chantes: Apenas são necessários quando não
há nenhuma unidade de efeitos ligada aos jacks
LOOP (37)
2
Recomendações
Esta unidade corresponde á directiva para compati-
bilidade electromagnética 89/336/EEC e á directiva
para baixa voltagem 73/23/EEC.
Esta unidade usa voltagem perigosa (230 V~).
Para evitar um choque, não abra a caixa. Além
disso, qualquer garantia expira se a unidade tiver
sido aberta.
Tenha também em atenção os seguintes itens relati-
vos ao funcionamento:
A unidade só deve trabalhar no interior.
Proteja-a contra poeira, vibrações, luz de sol
directa, humidade e calor (a temperatura admis-
sível para funcionamento é de 0–40 °C).
26 Effektknappen PUNCH IN for kanal 2:
Hvis crossfader'en (19) er i positionen CH 2,
hæves volumen for kanal 2, så længe knappen
holdes nede
Hvis crossfader'en er i positionen CH 1, fades
kanal 2 ind med svagt hævet volumen, så længe
knappen holdes nede
27 Effektknappen PUNCH OUT for dæmpning af
kanal 2
1.2 Bagplade
28 Indgangsbøsningerne LINE 3/4 resp. CD 2 for
kanal 2 for tilslutning af enheder med linieniveau
(f. eks. CD-afspiller, båndoptager eller minidisc)
29 Indgangsbøsningerne PHONO 2 for kanal 2; bru-
ges ved tilslutning af en pladespiller med magnet-
system
30 Indgangsbøsningerne LINE 1/2 resp. CD 1 for
kanal 1 for tilslutning af enheder med linieniveau
31 Indgangsbøsningerne PHONO 1 for kanal 1; bru-
ges ved tilslutning af en pladespiller med magnet-
system
32 Netkabel for tilslutning til 230 V~/50 Hz
33 Tilslutning for et fælles stelpunkt, f.eks. til brug for
pladespillere
34 Udgangen MASTER for tilslutning til en for-
stærker
35 Udgangen BOOTH for tilslutning til et monitor-
system
36 Udgangen REC for tilslutning til en optageenhed;
optageniveauet er uafhængigt af kontrollerne
MASTER (23) og BOOTH (22)
37 Bøsninger for indsættelse af en effektenhed [fjern
de kortsluttende krydsforbindelser (38), før effek-
tenheden indsættes]
38 Krydsforbindelser: er kun nødvendige, hvis der
ikke er tilsluttet en effektenhed til bøsningerne
LOOP (37)