IT
Regolazione suoneria
(alto-medio-basso)
Luminosità
1
Saturazione colore
1
Chiamata interni
1÷8
Selezione interni da 5÷8
(LED verde)
Panico (LED rosso)
Attivazione/Disattivazione
comunicazione (LED blu)
Apriporta
(LED blu)
2
Attivazione e selezione
posto esterno
3
Ausiliario 2/Chiamata
portiere (LED blu)
Esclusione suoneria/Mute
(LED blu)
Ausiliario 1
4
IT
1 La funzione è disponibile con video attivo.
2 In impianti predisposti per questa segnalazione,
durante una chiamata da posto esterno o in
autoinserimento, il LED accesso fisso indica che la
porta è aperta.
3 La funzione è disponibile solo quando la linea è
libera.
4 La funzione può essere disponibile anche quando
la comunicazione non è attiva se il sistema lo
permette.
FR
1 La fonction est disponible avec vidéo actif.
2 Sur les installations prévues pour cette signali-
sation, durant un appel depuis poste externe ou
avec auto-insertion, la LED allumée de manière
fixe indique que la porte est ouverte.
3 La fonction n'est disponible que lorsque la ligne
est libre.
4 La fonction peut également être disponible lor-
sque la communication n' e st pas active si le
système le permet.
2
EN
DE
Adjusting the ring
Läutwerkeinstellung
(high-medium-low)
(laut - mittel - leise)
Brightness
Helligkeit
1
Saturation colour
Farb-Saturation
1
Call receivers
Ruf Innensprechstellen
Select receivers from 5÷8
Auswahl Innensprechstel-
(green LED)
len von 5÷8 (grüne LED)
Panic (red LED)
Panik (LED rot)
Activating/De-activating
Aktivierung/Abschaltung
communication (blue LED)
der Sprechstelle (LED blau)
Door lock release
Türöffner
2
(blue LED)
Entry panel activation/
Einschaltung und Auswahl
selection
der Außenstation
3
Auxiliary 2/Porter call
Zusatz 2/Pförtnerruf
(blue LED)
(LED blau)
Disabling the ring/ Mute
Läutwerkabschaltung/
(blue LED)
Mute (LED blau)
Auxiliary 1
Zusatz 1
4
4
EN
1 The function is available with the video activated.
2 In systems designed to accommodate this signal,
during a call from an entry panel or in self-
connection, the LED lit permanently indicates that
the door is open.
3 The function is only available when the line is
free.
4 The function may also be available with com-
munication is not activated, where the system
permits it.
ES
1 La función está disponible con vídeo activo.
2 En instalaciones preparadas para esta indicación,
durante una llamada desde placa exterior o en
autoactivación, el LED encendido fijo indica que
la puerta está abierta.
3 La función solo está disponible cuando la línea
está libre.
4 La función también puede estar disponible cuan-
do la comunicación no está activa si el sistema lo
permite.
FR
Réglage sonnerie
(haut-moye-bas)
Luminosité
1
1
Saturation couleur
1
1
Appel des postes internes Llamada internos
Sélection des postes inter-
nes de 5÷8 (LED verte)
Panique (LED rouge)
Activation/Désactivation
communication (LED bleu)
(LED blau)
Ouvre-porte
(LED bleu)
2
2
Insertion et sélection poste
extérieur
3
3
Auxiliaire 2/Appel
concierge (LED bleu)
Exclusion sonnerie/Mute
(LED bleu)
Auxiliaire 1
4
ES
PT
Regulación del timbre
Regulação dos sons
(alto-médio-baixo)
(alto-medio-bajo)
Luminosidad
Luminosidade
1
Saturación color
Saturação côr
1
Chamada dos internos
Selección internos de 5÷8
Seleção dos internos de 5 a
(LED verde)
8 (LED verde)
Pánico (LED rojo)
Pânico (LED vermelho)
Activación/Desactivación
Activação/Desactivação
comunicación (LED azul)
comunicação (LED azul)
Abrepuerta
(LED azul)
Abertura da porta
2
(LED azul)
Habilitación y selección
Inserção e selecção da
placa exterior
placa botoneira
3
Auxiliar 2/Llamada
Auxiliare 2/Chamada
conserje (LED azul)
porteiro (LED azul)
Inhabilitación del timbre/
Exclusão dos sons/Mute
Mute (LED azul)
(LED azul)
Auxiliar 1
Auxiliare 1
4
DE
1 Die Funktion steht zur Verfügung, wenn der Bild-
schirm aktiviert ist.
2 Wenn die LED-Anzeige bei Anlagen, die über diese
Anzeige verfügen, während eines Anrufs von einer
Außenstation oder bei der automatischen Einschal-
tung aufleuchtet, bedeutet dies, dass die Tür offen ist.
3 Die Funktion steht nur zur Verfügung, wenn die
Kommunikation aktiviert ist.
4 Die Funktion kann auch dann zur Verfügung
stehen, wenn die Kommunikation nicht aktiviert
ist und das System es ermöglicht.
PT
1 A função está disponível com ecrã ativo.
2 Em sistemas preparados para esta sinalização,
durante uma chamada da placa botoneira ou
em auto-ativação, o LED acesso fixo indica que a
porta está aberta.
3 A função estará disponível somente quando a
linha estiver livre.
4 A função pode estar disponível mesmo quando
a comunicação não está ativa, se o sistema o
permitir.
1
1
2
3
4