Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LED 1
LED 2
LED 3
D
24h
1
STAND
BY
ON
1 2 3 4
OFF
STAND
BY
60"
2÷30
C
C
02.2004/2402-6611
VM/100.
VM/106.
A
1
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
AVVERTENZE
PER L'INSTALLATORE
Queste istruzioni devono essere allegate al
derivato interno.
MONITOR CON CORNETTA VM/100.
È munito dei seguenti comandi e segnalazioni
(fig. 1):
Acceso/spento-luminosità
laterale D, fig. 1)
Inserimento-selezione posto esterno
Luce scale
Apriporta
Aux 1 - Pulsante a disposizione per
comandi supplementari
Aux 2 - Pulsante a disposizione per
comandi supplementari
LED 1 Indicatore luminoso verde a disposizio-
ne per segnalazioni ausiliarie (allarmi,
controlli, ecc.)
LED 2 Indicatore luminoso giallo a disposizio-
ne per segnalazioni ausiliarie (allarmi,
controlli, ecc.)
LED 3 Indicatore luminoso rosso a disposizio-
ne per segnalazioni ausiliarie (allarmi,
controlli, ecc.).
Il LED 3 non è utilizzabile con il monitor
nella versione da tavolo (VM/100+
VKT/100).
I pulsanti Aux 1 e Aux 2 chiudono rispettivamente
2
i morsetti 11 e 12 verso il negativo (–) dell'alimen-
tazione (24 V 100 mA max.). I LED 1, 2 e 3 ven-
gono attivati collegando i rispettivi morsetti 13, 14
e 15 al negativo (–) dell'alimentazione (morsetto
5) tramite un dispositivo del servizio controllato.
Il fusibile di protezione F1 tipo T 630 mA è situa-
to sul circuito stampato del supporto (fig. 3-5).
B
(Fusibile: F = rapido, T = ritardato).
AVVERTENZE PER L'UTENTE
- Non aprire o manomettere l'apparecchio;
all'interno è presente alta tensione.
- Evitare urti o colpi all'apparecchio che potreb-
bero provocare la rottura del cinescopio con con-
seguente proiezione di frammenti di vetro.
- In caso di guasto, modifica o intervento sugli
apparecchi dell'impianto (alimentatore, ecc.)
avvalersi di personale specializzato.
Il monitor è predisposto anche per operare in
F1
quattro modi speciali che possono essere selezio-
3
nati mediante i dip-switch C di fig. 2 come segue:
01
01
01
(comando
BPT SpA
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia - Italy
• Funzionamento in stand-by
Normalmente escluso (dip-switch 1 in posizione
OFF, tempo di accensione 4 s) il funzionamento
in stand-by può essere attivato portando lo stes-
so dip-switch in posizione ON (tempo di accen-
sione 2 s).
• Funzionamento continuo
Da utilizzare esclusivamente per funzioni di
videocontrollo in impianti monofamiliari con tele-
camera, costantemente alimentata, separata dal
posto esterno.
Il monitor viene fornito con il dip-switch 2 in posi-
zione OFF.
Per ottenere questo tipo di funzionamento è
necessario portare il dip-switch in posizione ON.
Lo spegnimento del monitor viene effettuato
mediante l'interruttore laterale D di fig. 1.
• Accensione contemporanea di più monitor
in parallelo mediante unica chiamata
Per ottenere questo tipo di funzionamento da un
gruppo di monitor collegati alla stessa chiamata
è necessario:
a) assicurarsi che su uno solo dei monitor il dip-
switch 3 sia in posizione ON;
b) portare in posizione OFF il dip-switch 3 dei
rimanenti monitor.
• Spegnimento del monitor mediante il
comando apriporta
a) Impianti con alimentatore VA/100
Il monitor si spegne normalmente a fine tempo-
rizzazione (dip-switch 4 in posizione OFF).
Portando lo stesso dip-switch in posizione ON il
monitor verrà spento mediante l'azionamento
del comando apriporta.
b) Impianti con alimentatore VA/100.
Il dip-switch 4 deve essere in posizione OFF.
Lo spegnimento del monitor è selezionato trami-
te il dip-switch 2 dell'alimentatore VA/100.
Segnale di chiamata
Il volume della nota di chiamata dal posto ester-
no è regolabile mediante il potenziometro
accessibile dal foro laterale A (fig. 1).
In caso di impianti con chiamata temporizzata
(alimentatore mod. VA/100.
) l'interruzione della
01
chiamata stessa si verifica alla fine del tempo
programmato, o sollevando la cornetta o pre-
mendo uno qualsiasi dei pulsanti
Chiamata dal pianerottolo
Qualora l'impianto preveda la chiamata dal pia-
nerottolo, inserire il ronzatore ER/12 nell'apposi-
ta sede del supporto (fig. 11) ed effettuare i col-
legamenti come indicato nello schema di fig. 12.
MONITOR INTERCOMUNICANTE
CON CORNETTA VM/106.
01
Oltre ai comandi e segnalazioni del mod.
01
.
01
.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bpt VM/100.01

  • Página 1 VM/100. LED 1 VM/106. LED 2 LED 3 BPT SpA 30020 Cinto Caomaggiore Venezia - Italy • Funzionamento in stand-by ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Normalmente escluso (dip-switch 1 in posizione OFF, tempo di accensione 4 s) il funzionamento in stand-by può essere attivato portando lo stes-...
  • Página 2: Gb Installation Instructions

    VM/100, è munito di 6 pulsanti di chiamata e l’in- • Assorbimento per ogni LED: 7 mA. dicatore luminoso rosso (LED 3) è utilizzabile • Banda passante a -3dB: 6 MHz. per la segnalazione di linea occupata (fig. 9). • Ingresso video: 1 Vpp (da 0,7 a 2 Vpp). Questo apparecchio consente la realizzazione •...
  • Página 3 LED 2 Yellow LED can be used to indicate an System using main control unit VA/100. has a external function timed call feature. The call stops either when the handset is lifted or LED 3 Red LED can be used to indicate an when any button is pressed.
  • Página 4 Technical features LED 1 Grüne LED kann für die Anzeige einer • Picture screen: 5” (12.5 cm) 90°. externen Funktion verwendet werden • Supply voltage: 14 ÷ 17.5 V DC. LED 2 Gelbe LED kann für die Anzeige einer • Current demand: 700 mA (60 mA in stand-by, externen Funktion verwendet werder 5 mA quiescent).
  • Página 5 kann am Potentiometer der seitlich angeordne- Technische Daten LED 1 Voyant lumineux vert disponible pour ten Öffnung A (Abb. 1) eingestellt werden. • Bildröhre: 5-Zoll (12,5 cm) - 90° Ablenkung. signalisations auxiliaires (alarmes, con- Bei Anlagen mit zeitgeschalttetem Ruf (Netz- •...
  • Página 6 Signal d’appel blindage signal vidéo INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION L’intensité de la note d’appel provenant du – 14 ÷ 17,5V alimentation poste extérieur est réglable à l’aide d’un poten- + du récepteur vidéo tiomètre. appel ADVERTENCIA Utiliser avec un petit tournevis à travers la fente audio au récepteur vidéo AL INSTALADOR A de la fig.
  • Página 7 • Encendido simultáneo de varios monitores (accesible desde la parte posterior del monitor) ELIMINACION en paralelo mediante una sola llamada y dejar todos los demás en la posición OFF. Comprobar que no se tire al medioambiente el Para obtener este tipo de funcionamiento de un material de embalaje, sino que sea eliminado El monitor está...
  • Página 8 O monitor também está predisposto para ope-rar daquela proveniente da placa botoneira), o seg- Fixação do monitor ao suporte de parede em quatro modos especiais, os quais podem ser redo de conversação e a ligação áudio inde- Certificar-se que o dispositivo de bloqueio C seleccionados mediante os dip-switch C da fig.

Este manual también es adecuado para:

Vm/106.01