Descrizione Del Sollevatore; Caratteristiche Tecniche Principali; Description Of Lift; Main Technical Specifications - Ravaglioli KPH 370.40EX Manual De Instrucciones

Elevador de 2 columnas
Tabla de contenido

Publicidad

4. DESCRIZIONE DEL SOLLEVATORE

Sollevatore elettroidraulico a due colonne con bracci telescopici.

4.1 Caratteristiche tecniche principali

Traslazione carrelli su pattini in tecnopolimero ad alta resi-
stenza e basso coefficiente di attrito.
Movimenti di sollevamento e abbassamento ottenuti tramite
due cilindri idraulici e sincronia del moto tra i carrelli tramite
fune di
acciaio.
Sincronizzazione dei carrelli indipendentemente dalla ripar-
tizione del carico.
Valvole di sicurezza nei confronti dei sovraccarichi e rottura
di tubi idraulici.

4. DESCRIPTION OF LIFT

Two-post electro-hydraulic lift with telescopic arms.

4.1 Main technical specifications

Carriage shift on sliders in high-resistant technopolymer featuring
low friction factor.
Upstroke and downstroke movements ensured by two hydraulic,
synchronized cylinders between the carriages through a steel
cable.
Carriage synchronization regardless of load distribution.
Safety valves for overloads and hydraulic pipes breakage.
Valve checking downstroke speed.
Mechanical stop device featuring automatic enabling and air-ope
4. BESCHREIBUNG DER HEBEBÜHNE
Elektrohydraulische 2-Säulen-Hebebühne mit Teleskoparmen.

4.1 Technische Haupteigenschaften

Das Verfahren der Wagen erfolgt auf Gleitschuhen aus
hochwiderstandsfähigem Tecnopolymer-Material mit einem
niedrigen Reibungskoeffi zienten.
Die Hebe- und Senkbewegungen erfolgen durch zwei hydrau-
lische Zylinder mit synchronisierter Bewegung zwischen den
Wagen über ein Stahlseil.
Die Wagensynchronisierung erfolgt unabhängig zur Lastverteilung.
Sicherheitsventile für den Fall von Überlastungen und Rissen der
Hydraulikleitungen.
4. DESCRIPTION DU PONT ELEVATEUR
Pont élévateur electro-hydraulique à deux colonnes avec bras
télescopiques.
4.1 Principales caractéristiques techniques
Translation chariots sur patins en technopolymère à haute résistance
et faible coeffi cient de frottement.
Mouvements de montée et descente obtenus grâce à deux vérins
hydrauliques avec transmission du mouvement par chariots au
moyen d'un câble en acier.
Synchronisation des chariots indépendamment de la répartition
de la charge.
Soupapes de sécurité en cas de surcharges et rupture des tuyaux
hydrauliques.
4. DESCRIPCIÓN DEL ELEVADOR
Elevador electro-hidraulico de dos columnas con brazos telescópicos.
4.1 Caracteristicas técnicas principales
Desplazamiento carros sobre patines en tecnopolímero de elevada
resistencia y bajo coefi ciente de roce.
Movimientos de elevación y descenso obtenidos mediante dos
cilindros hidráulicos y transmisión del movimiento entre los carros a
través de un cable de acero.
Sincronización de los carros, independientemente de la distribución
de la carga.
Válvulas de seguridad en caso de sobrecargas y rotura de los tubos
hidráulicos.
Válvula de control de la velocidad de bajada.
Valvola di controllo della velocità di discesa.
Dispositivo di appoggio meccanico ad inserimento automatico
e dinserimento manuale, a garanzia della massima sicurezza
in fase di stazionamento.

4.2 Comandi del sollevatore

- Scatola comando con interruttore che aziona la salita.
- Una leva di comando discesa sollevatore sulla centralina
- Una leva di sgancio martelletti sulla colonna
rated disabling, ensuring maximum safety when in parking mode.
Take-up device for spring elongation of the loaded cable.

4.2 Lift controls

- Control box with up switch.
- Control lever for lift down on control box
- Release lever of safety latches on column
Kontrollventil für die Senkgeschwindigkeit.
Mechanische Ablagevorrichtung mit automatischer Zuschaltung und
pneumatischer Abschaltung garantieren die maximale Sicherheit in
der Haltephase.
Rückgewinnungsvorrichtung der Dehnverlängerungen des unter
Belastung stehenden Seils.
4.2 Steuerungen der Hebebühne
- Schaltschrank mit Schalter Heben.
- Ein Steuerhebel für die Abwärtsbewegung der Hebebühne an der
Steuereinheit
- Ein Auslösehebel für die Hämmer an der Säule.
Soupape de contrôle de la vitesse de descente.
Dispositif d'appui mécanique à activation automatique et
désactivation pneumatique afi n de garantir une sécurité maximale
en phase de stationnement.
Dispositif de récupération allongements élastiques du câble sous
charge.
4.2 Commandes du pont élévateur
- Boîtier de commande avec interrupteur de montée.
- Un levier de commande de descente de l'élévateur sur la centrale
- Un levier de décrochage des martelets sur la colonne.
Dispositivo de soporte mecánico con conexión automática y
desconexión neumática, para garantizar la máxima seguridad
durante la fase de estacionamiento.
Dispositivo de recuperación estiramientos elásticos del cable
bajo carga.
4.2 Mandos del elevador
- Caja de mandos con interruptor de subida.
- Palanca de mando bajada elevador sobre centralita
- Palanca de desganche dispositivos de seguridad sobre la co-
lumna.
0484-M009-3
3
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido