Descargar Imprimir esta página

SRAM MTB XLoc Manual De Usuario página 12

Publicidad

Split Clamp/MatchMaker
Installation
Montage von geteilter Schelle/
MatchMaker
Instalación de la abrazadera
partida / fijación MatchMaker
1
4 >0 mm
Tighten bolt A until there is no gap and the
clamp is flush against the lever body. Then
tighten bolt B to 3 N·m (27 in-lbs); there
should be a slight gap.
Ziehen Sie Schraube A fest, bis kein Spalt
mehr vorhanden ist und die Schelle bündig
am Hebelkörper anliegt. Ziehen Sie dann
Schraube B mit 3 N·m fest; es sollte ein
kleiner Spalt zu sehen sein.
Apriete el tornillo A hasta que no quede
hueco y la abrazadera quede a ras con
la superficie del cuerpo de la palanca.
A continuación, apriete el tornillo B con
un par de 3 N·m; debería quedar un
pequeño hueco.
Friction Paste
Pâte de montage Pasta de fricção
フリクション・ペースト
Montagepaste
Pasta ad attrito
摩擦膏
Pasta de fricción Frictiepasta
Measure
Mesurer
Messen
Misurare
Medir
Meten
Installation du Split Clamp/
MatchMaker
Installazione dello Split Clamp/
MatchMaker
Gesplitste klem/MatchMaker
monteren
2
4 0 mm
1
Serrez le boulon A jusqu'à ce qu'il n'y ait
plus d'espace et que le collier de serrage
vienne parfaitement contre le corps du
levier. Puis serrez le boulon B à un couple
de 3 N·m : vous devez voir un très petit
espace.
Serrare la vite A fino a quando non c'è più
alcuno spazio e il morsetto sia a livello con
il corpo della leva. Quindi serrare la vite
B a 3 N·m; dovrebbe esserci una
leggera distanza.
Draai bout A vast totdat er geen ruimte meer
is en de klem vlak met de hendelbehuizing
is. Draai vervolgens bout B aan tot
3 N·m; er moet nog een kleine
ruimte aanwezig zijn.
Install
Einbauen
Instalar
Medir
計測
测量
Instalação da braçadeira dividida /
MatchMaker
スプリ ッ ト ・ クランプ/MatchMaker
の取り付け
分离夹具/MatchMaker 安装
Split Clamp
MatchMaker
3A
3B
Aperte o perno A até que não haja folga
e a braçadeira fique nivelada contra
o corpo da alavanca. Então aperte o perno
B a 3 N·m; deverá ficar com uma ligeira
folga.
隙間がなくなり、レバー本体にぴったり合う
まで、ボルト A を締めます。次に、ボルト
B を 3 N·m のトルク値まで締めます。
わずかな隙間が残るようにします。
拧紧螺栓 A,直至没有间隙,且夹具与杆体
对齐 。然后将螺栓 B 拧紧至 3 N · m; 留有细小
的间隙 。
Installer
Instalar
取り付け
Installare
安装
Monteren
3A
3 N·m
4
(27 in-lb)
3B
3 N·m
4
(27 in-lb)
3 N·m
4
(27 in-lb)
5
2 N·m
4
T25
(18 in-lb)
3 N·m
4
(27 in-lb)
Torque
Serrage
Momento de torção
締め付け
Drehmoment
Coppia
扭紧
Par de apriete
Aandraaimoment
12

Publicidad

loading