Hilti DX 462 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DX 462:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02
DX 462
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
de
en
fr
nl
es
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DX 462

  • Página 1 DX 462 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 2 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 3 X-DNI – X-ZF – X-EDNI – X-EDNI…S12 – X-CR – – X-AL-H – X-SW – – X-(D)FB – X-CC – X-HS – X-(E)M6/8 – – = X-462-P8 AL = X-462-P8AL Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 4 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 5 8.10 8.11 8.12 CLICK 8.13 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Gerät auf. gende Bestimmungen jederzeit strikt zu beachten. Geben Sie das Gerät nur mit Bedienungs- 1.2 Verwenden Sie nur Hilti Kartuschen oder Kartu- anleitung an andere Personen weiter. schen mit vergleichbarer Qualität Werden minderwertige Kartuschen in Hilti Werkzeugen eingesetzt, können sich Ablagerungen aus unverbrann-...
  • Página 7: Persönliche Schutzausrüstung

    Gerät nicht mehr weiterverwen- 1.5 Stand der Technik ● Das Gerät ist nach dem neuesten Stand der Technik den, Gerät im Hilti Reparatur Center prüfen und gege- benenfalls reparieren lassen. gebaut. ● Versuchen Sie nicht, Kartuschen aus dem Magazin- ●...
  • Página 8: Allgemeine Hinweise

    Befestigen mit diesem System nur dann gewährleistet werden kann, wenn die speziell für das Vor Benutzung Warnung vor Warnung vor Gerät hergestellten Hilti Befestigungs elemente und Kar- Bedienungs an- allgemeiner heisser Oberfläche tuschen bzw. Produkte von gleichwertiger Qualität ver-...
  • Página 9: Zubehör

    X-SW Flexible Rondellenelemente zur Befestigung von Isolationsfolien auf Beton und Stahl. R23 / R36 Rondellen für Hilti Nägel: zum einfachen Fixieren von Fugenabdichtungen, Folien und Holz auf Beton und Stahl mit dem Rondellenhalter X-460 WH23/36 X-HS / X-HS-W Abhängesystem mit Gewindeanschluss.
  • Página 10: Technische Daten

    Gewindebolzen für temporäre Befestigungen auf X-M/W10 ... P10 Beton und Stahl. X-DNH / DKH, Zugelassenes Befestigungssystem für Beton, mit Vorborbohren. X-M6/8H Für weitere Ausrüstungen und Befestigungselemente kontaktieren Sie bitte Ihre lokale Hilti Niederlassung. Kartuschen Bestell-Bezeichnung Farbe Stärke 6.8/11 M grün Grün...
  • Página 11: Bedienung

    7. Bedienung Richtlinien für die optimale Befestigungsqualität HINWEIS: Beachten Sie immer diese Anwendungsrichtlinien. Für detaillierte Informationen fordern Sie bitte das „Hand- buch der Befestigungstechnik“ von der regionalen Hilti Niederlassung an. VORSICHT ■ Während dem Setzvorgang kann Material abgesplittert oder Kar- tuschenmagazinteile herausge- schleudert werden.
  • Página 12: Pflege Und Instandhaltung

    ● Setzen Sie keine Nägel in bestehende Löcher, ausser satz heiss werden. ■ Sie können sich die Hände ver- wenn von Hilti empfohlen z.B. DX Kwik. ● Versuchen Sie nicht, einen Nagel durch eine zweite brennen. ■ Demontieren Sie das Gerät nicht Setzung nachzusetzen.
  • Página 13: Kontrolle Nach Pflege- Und Instandhaltungsarbeiten

    1. Reinigen Sie das Gehäuse mit der grossen Rundbür- – Waschen Sie Ihre Hände nach dem Reinigen des ste. Ge räts. 2. Sprühen Sie das Gehäuse innen leicht mit Hilti Spray ein. Gerät demontieren 1. Stellen Sie sicher, dass sich kein Kartuschen streifen 8.10...
  • Página 14: Fehlersuche

    ■ Aufbau von Verbrennungs rück- ■ Kartuschenstreifenkanal ständen reinigen (siehe 8.10) ■ Gerät ist beschädigt Falls das Problem bestehen bleibt: ■ Hilti Center kontaktieren ■ Gerät überhitzt infolge hoher ■ Gerät auskühlen lassen! Kartuschenstreifen lässt sich ■ Anschliessend den Setzfrequenz nicht entfernen ■...
  • Página 15 Magazinstreifen oder sche entfernen aus dem Gerät mit Gewalt zu Falls sich das Gerät nicht zer legen entfernen. lässt: ■ Hilti Center kontaktieren ■ Aufbau von ■ Gerät reinigen Verlust an Bedienungskomfort: Verbrennungsrückständen (siehe 8.3–8.14) ■ Sicherstellen, dass die korrekten –...
  • Página 16 Kartuschen verwendet werden (Siehe 1.2) und in einwand- freiem Zustand sind. ■ Gerät reinigen (siehe 8.3–8.14) Falls das Problem bestehen bleibt: ■ Hilti Center kontaktieren ■ Kolben oder/und Puffer ■ Bolzenführung abschrauben Kolben klemmt in der ■ Kolben und Puffer prüfen, beschädigt...
  • Página 17 Ursache Lösungsmöglichkeiten Fehler ■ Hochfester Beton ■ Bolzenanwendung: Betonabplatzungen ■ Harte und/oder grosse Zuschlag- Betonvorsatz: X-SS... stoffe im Beton ■ Alter Beton ■ Nagelanwendung: kürzeren Nagel verwenden DX-Kwik verwenden (vorbohren) ■ Zu viel Leistung ■ Leistung verringern Beschädigter Nagelkopf ■ Schwächere Kartusche verwenden ■...
  • Página 18: Entsorgung

    ■ Kolben wechseln 10. Entsorgung Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwendbaren Materialien hergestellt. Voraus setzung für eine Wiederverwendung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
  • Página 19: Herstellergewährleistung Dx-Geräte

    EFTA-Rechtsraums gilt: werden, sind dem Zulassungserteiler (PTB, Braun- schweig) sowie der Ständigen Internationalen Kom- Das Hilti DX 462 ist bauartzugelassen und systemge- mission C.I.P. (Ständige Internationale Kommission, prüft. Aufgrund dessen ist das Gerät mit dem Zulas- Avenue de la Renaissance 30, B-1000 Brüssel, Belgien) sungszeichen in quadratischer Form mit der eingetra- zu melden.
  • Página 20: Anwendergesundheit Und Sicherheit

    ± 2 dB (C) Vibration Der gemäss 2006/42/EG anzugebende Schwingungsgesamtwert überschreitet nicht 2,5 m/s Weitere Information hinsichtlich Anwendergesundheit und Sicherheit können aus der Internetseite von Hilti entnommen werden www.hilti.com/hse Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 21 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 22: Safety Rules

    8. Care and maintenance such use. 9. Troubleshooting ● To avoid the risk of injury, use only original Hilti fas- 10. Disposal teners, cartridges, accessories and spare parts or those 11. Manufacturer’s warranty – DX tools of equivalent quality.
  • Página 23: General Safety Precautions

    Have the tool checked and repaired if necessary at a per, natural rock, insulation material, hollow brick, glazed Hilti repair center. tile, thin-gauge sheet metal (< 4 mm), grey cast iron, ● Never attempt to pry a cartridge from the magazine spheroidal cast iron and gas concrete.
  • Página 24: General Information

    The drop-firing safety device is the result of coupling the firing mechanism with the cocking movement. This prevents the Hilti DX tool from firing when it is dropped Type: DX462 onto a hard surface, no matter at which angle the impact occurs.
  • Página 25: Accessories

    Flexible washer fasteners for fastening insulating foils / sheeting to concrete and steel R23 / R36 Washers for Hilti nails: simple securing of joint seals, foils / sheeting and timber to concrete and steel using the X-460 WH23/36 washer holder...
  • Página 26: Technical Data

    Studs for bolted fastenings on concrete and steel X-M/W10 ... P10 X-DNH / DKH, Approved fastening system for use on concrete, predrilling required X-M6/8H Please contact your local Hilti Center or Hilti representative for details of other fasteners and accessories. Cartridges Ordering designation Colour code Power level 6.8/11 M green...
  • Página 27: Operation

    ■ Never pull back the fastener guide or fastener by hand. Please refer to the Hilti Fastening Technology Manual for examples and specific information about depth of penetration. Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 28: Care And Maintenance

    If nec- 2. Fire the tool by pulling the trigger. essary, have the tool repaired at a Hilti service centre. WARNING ● Never attempt to drive a fastener in an existing hole except where recommended by Hilti, e.g.
  • Página 29 NOTE Cleaning the piston rings ● The use of lubricants other than Hilti spray could dam- 1. Clean the piston rings with the flat brush until they age rubber parts, especially the buffer. move freely.
  • Página 30: Troubleshooting

    ■ Clean the cartridge strip guide- way (see 8.10) If the problem persists: ■ Tool damaged ■ Contact Hilti Repair Centre ■ Tool overheated because of high ■ Let the tool cool down and then Cartridge strip cannot be setting rate...
  • Página 31 ■ Clean the tool and remove loose from the magazine strip or tool. cartridge. If it is impossible to disassemble the tool: ■ Contact Hilti Repair Centre ■ Carbon build-up ■ Clean the tool The operator notices: (see 8.3–8.14) ■ Check that the correct cartridges –...
  • Página 32 ■ Clean the tool (see 8.3–8.14) If the problem persists: ■ Contact Hilti Repair Centre ■ Piston and/or buffer damaged ■ Unscrew the fastener guide Piston stuck in magazine fastener ■ Check buffer and piston and guide ■...
  • Página 33 Cause Possible remedies Fault ■ High strength concrete ■ Stud application Base material is spalling ■ Hard and/or large aggregate in Use spall stop: concrete X-SS..■ Old concrete ■ Nail application Use shorter nail Use DX-Kwik (predrill) ■ Driving power too high ■...
  • Página 34: Disposal

    ■ Change piston 10. Disposal Most of the materials from which Hilti power actuated tools are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrange- ments for taking back your old powder actuated tools for recycling. Please ask your Hilti customer service department or Hilti sales representative for further information.
  • Página 35: Manufacturer's Warranty - Dx Tools

    (PTB, Braun- The Hilti DX 462 has been system and type tested. As a schweig)) and to the Office of the Permanent Interna- result, the tool bears the square approval mark showing tional Commission (C.I.P.) (Permanent Internationial...
  • Página 36: Health And Safety Of The User

    The declared total vibration value according to 2006/42/EC does not exceed 2.5 m/s Further information regarding the health and safety of the user can be found at the Hilti web site: www.hilti.com/hse Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 37 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 38: Consignes De Sécurité

    Ne prêter ou céder l’appareil à quelqu’un 1.2 N'utiliser que des cartouches Hilti ou des cartou- d’autre qu’en lui fournissant aussi le ches de qualité équivalente. mode d’emploi.
  • Página 39: Etat De La Technique

    éléments de fixation, cartouches, accessoires de-chargeur utilisée, l’enlever de telle sorte qu’elle et pièces de rechange Hilti d’origine ou de qualité équi- ne puisse être ni réutilisée, ni utilisée à mauvais valente. escient. ● Bien respecter les données concernant le fonction- ●...
  • Página 40: Consignes Générales

    Elle évite toute per- Modèle: DX462 cus sion inopinée si l’appareil DX 460 Hilti vient à tom ber sur une surface dure, quel que soit, d’ailleurs, l’angle de chute. La sécurité de détente évite toute percussion de la charge propulsive si la détente seule est pressée.
  • Página 41: Accessoires

    Rondelles souples pour fixation de feuilles isolantes plastique sur béton et acier. R23 / R36 Rondelles pour clous Hilti: pour fixation simple de joints d’étanchéité, feuilles plastique et bois sur béton et acier avec le porte-rondelle X-460 WH 23/36. X-HS / X-HS-W Système de suspension á...
  • Página 42: Caractéristiques Techniques

    X-(E)M/W/6/8 ... P8, Goujons filetés pour fixations provisoires sur béton et acier. X-M/W10 ... P10 X-DNH / DKH, Système de fixation homologué pour béton, avec pré-perçage. X-M6/8H Pour tous autres équipements et éléments de fixation, contactez l’organisation de vente Hilti dans votre pays! Cartouches Référence Couleur Charge 6.8/11 M verte...
  • Página 43: Utilisation

    REMARQUE: Toujours respecter ces directives d’utilisation. Pour plus de détails, demandez à votre Organisation de Vente Hilti le «Manuel des Techniques de Fixation». ATTENTION ■ Pendant le tir, des éclats de maté- riau support, de clou ou de la ban- de-chargeur de cartouches peu- vent être projetés.
  • Página 44: Nettoyage Et Entretien

    ● Ne jamais tirer de clou à travers un trou existant, sauf ■ Vous risquez de vous brûler les lorsque cela est recommandé par Hilti, comme p. ex. mains. pour le DX –Kwik. ■ Ne jamais démonter l’appareil ●...
  • Página 45 2. Lubrifier légèrement l’intérieur du boîtier en vapori- une bande-chargeur de cartouches ou un élément de sant un peu de lubrifiant DX Hilti en spray. fixation se trouve dans l'appareil, retirer manuelle- ment la bande-chargeur de cartouches vers le haut 8.10...
  • Página 46: Guide De Dépannage

    (voir 8.10). ■ Appareil abîmé Si le problème persiste: ■ contactez votre agence Hilti. ■ Surchauffe de l’appareil due à ■ Laisser refroidir l’appareil ! La bande-chargeur de cartouches ■ Enlever prudemment la bande- une cadence de tir trop élevée ne s’enlève pas.
  • Página 47 ■ Nettoyer l’appareil et enlever la de l’appareil en forçant. cartouche qui ne tient plus. Si l’appareil ne peut pas être démonté: ■ contactez votre agence Hilti. ■ Accumulation de résidus de ■ Nettoyer l’appareil L’utilisateur remarque: combustion (voir 8.3–8.14).
  • Página 48 état irréprochable. ■ Nettoyer l’appareil (voir 8.3–8.14). Si le problème persiste : ■ contactez votre agence Hilti. ■ Piston et/ou amortisseur abî- ■ Dévisser l’embase. Le piston coince dans le canon. ■ Vérifier le piston et l’amortisseur;...
  • Página 49 Causes Comment y remédier Défauts ■ Béton trop dur ■ Application des goujons: Éclatement du béton ■ Agrégats durs et /ou trop gros embout spécial béton: X-SS. dans le béton ■ Béton ancien ■ Application des clous: utiliser un clou plus court, utiliser la méthode DX-Kwik (préperçage + scellement) ■...
  • Página 50: Recyclage

    ■ Changer de piston. 10. Recyclage Les appareils Hilti sont, pour la plus grande partie, fabriqués en matériaux recyclables qui doivent être, bien sûr, correctement triés au préalable. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appa- reil afin de le faire recycler.
  • Página 51: Garantie Constructeur Des Appareils

    Pour toute réparation ou tout échange, renvoyer l'ap- Cette garantie se limite strictement à la réparation gra- pareil ou les pièces concernées au réseau de vente Hilti tuite ou au remplacement gracieux des pièces défec- compétent, sans délai, dès constatation du défaut.
  • Página 52: Santé De L'utilisateur Et Sécurité

    La valeur totale des vibrations devant être indiquée conformément à 2006/42/EC ne dépasse pas 2,5 m/s Des informations complémentaires concernant la santé de l'utilisateur et la sécurité sont disponibles sur le site Internet de Hilti www.hilti.com/hse Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 53 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 54: Onderdelen Van De Machine

    Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd bij ten de volgende bepalingen altijd strikt worden opge- volgd. de machine. 1.2 Gebruik alleen patronen van Hilti of van gelijk- Zorg ervoor dat de gebruiksaanwijzing waardige kwaliteit bij de machine is als u hem aan anderen kwaliteit gebruikt, kan dit leiden tot afzettingen van niet doorgeeft.
  • Página 55: Correcte Inrichting Van De Werkomgeving

    6. Indien het probleem na voormelde maatregelen blijft bestaan, dient de machine bij de reparatiedienst van zoals glas, marmer, kunststof, brons, messing, koper, Hilti te worden gecontroleerd en eventueel te worden rotsgesteente, isolatiemateriaal, baksteen, tegels of pla- gerepareerd. vuizen, dun plaatstaal (< 4 mm), gietijzer of gasbeton.
  • Página 56: Algemene Informatie

    Hilti bevestigingselementen en patronen of produc- Gebodstekens ten van gelijkwaardige kwaliteit gebruikt worden. De door Hilti gegeven bevestigings- en toepassingsadvie- zen gelden alleen als u zich aan deze voorwaarden houdt.
  • Página 57: Programma Bevestigingselementen, Accessoires En Patronen

    X-SW Flexibele kunststof ring voor bevestiging van isolatiefolie op beton en staal. R23 / R36 Ringen voor Hilti nagels: voor eenvoudig fixeren van voegenafdichtingen, folies en hout op beton en staal met de ringhouder X-460 WH23/36 X-HS / X-HS-W Ophangingssysteem met schroefdraadaansluiting.
  • Página 58: Technische Gegevens

    X-M/W10 ... P10 Bouten met schroefdraad voor tijdelijke bevestigingen op beton en staal. X-DNH / DKH, X-M6/8H Toegestaan bevestigingssysteem voor beton, met voororen Voor verdere uitrustingen en bevestigingselementen kunt u contact opnemen met uw lokale Hilti vertegenwoordiger Patronen Omschrijving Kleur Lading 6.8/11 M groen...
  • Página 59: Bediening

    ■ Trek het de boutgeleiding of de bevestigingselementen nooit terug Voorbeelden en specifieke opgaven m.b.t. penetratie- met de hand. dieptes zijn te vinden in het Hilti Fastening Technolo- gy Manual. Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 60: Schoonhouden En Onderhoud

    AANDACHT bij het reinigen van het toestel: ● Gebruik nooit vet bij het onderhouden van onderde- len van het toestel. Dit zou de functionaliteit van het toestel sterk kunnen beïnvloeden. Gebruik enkel Hilti spray of gelijkwaardig. ● Vuil van DX schiethamers bevat stoffen die gevaar- lijk zouden kunnen zijn voor uw gezondheid.
  • Página 61: Controle Na Schoonhoud- En Onderhoudswerkzaam Heden

    5. Bespuit het automatische plunjerterugvoermecha- nisme licht met Hilti spray. Huis van binnen reinigen 1. Reinig het huis met de grote ronde borstel. 2. Bespuit het huis van binnen licht met Hilti spray. Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 62: Fouten Zoeken

    ■ Te hoge bevestigingsfrequentie ■ Machine demonteren (zie 8.3) om hem sneller te laten afkoelen en beschadiging te voorkomen Als de machine niet gedemonteerd kan worden: ■ Contact op nemen met Hilti Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 63 Als de machine niet gedemonteerd kan worden: ■ Contact opnemen met Hilti ■ Afzetting van verbrandingsresten ■ Machine reinigen (zie 8.3–8.14) Vermindering van bedienings- ■ Controleren dat de correctre comfort: patronen worden gebruikt (zie –...
  • Página 64 ■ Machine reinigen (zie 8.3–8.14) Als het probleem blijft bestaan: ■ Contact opnemen met Hilti ■ Plunjer of/ en buffer beschadigd ■ Boutgeleider afschroeven Plunjer klemt in de boutgeleider ■ Plunjer en buffer controleren, ■...
  • Página 65 Oorzaak Oplossing Fout ■ Hoogvast beton ■ Bouttoepassing: Betonafsplinteringen ■ Harde en/ of grote toeslagstoffen betondrukstuk: X-SS... in het beton ■ Oud beton ■ Nageltoepassing: kortere nagel gebruiken DX-Kwik gebruiken (voorboren) ■ Te hoog energieniveau ■ Energieniveau verlagen Beschadigde nagelkop ■...
  • Página 66: Afvoer Als Afval

    Hilti-apparaten zijn voor een groot percentage gefabriceerd uit herbruikbaar materiaal. Voor hergebruik is correc- te materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag informatie hierover bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
  • Página 67: Fabrieksgarantie Op De Apparatuur

    (PTB, Braun- De Hilti DX 462 is systeemgetest en de bouwvorm ervan schweig) en aan het bureau van de Permanente Inter- is erkend. Op basis hiervan is het apparaat voorzien van nationale Commissie (C.I.P., Avenue de la Renaissance...
  • Página 68: Gezondheid En Veiligheid Van De Gebruiker

    De overeenkomstig 2006/42/EC aan te geven totale trillingswaarde overschrijdt 2,5 m/s niet. Meer informatie m.b.t. de gezondheid en de veiligheid van de gebruiker zijn te vinden op de internetpagina van Hilti: www.hilti.com/holcom/hse Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 69 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 70: Indicaciones Sobre Seguridad

    ; Manguito guía 16264 = Carcasa INDICACIÓN: % Guía para cartuchos ● Todos los cartuchos Hilti para fijadoras de clavos han & Desbloqueo del regulador de potencia superado las pruebas requeridas por la norma EN ( Regulador de potencia 16264.
  • Página 71: Estado Técnico

    ● Si 2-3 cartuchos fallan seguidos ( sin ruido de explo- repuesto originales de Hilti u otras de igual calidad. ● Respete las indicaciones sobre el funcionamiento, sión y el clavo sale con menor potencia). Proceda siem- pre del siguiente modo.
  • Página 72: Información General

    Hilti fabricados específicamente para esta herramienta, o bien productos de calidad equivalente. Las recomen- daciones para la fijación y las aplicaciones indicadas por Hilti sólo son válidas si se tienen en cuenta estas con- Usar protección Usar casco de Usar protección diciones.
  • Página 73: Programa De Cartuchos, Accesorios Y Elementos

    Elementos de arandelas flexibles para fijar láminas aislantes sobre hormigón y acero. R23 / R36 Arandelas para clavos Hilti: para fijar fácilmente empaquetaduras de junta, láminas y madera sobre hormigón y acero con el porta-arandelas X-460 WH23/36. X-HS / X-HS-W Sistema de suspensión con conexión de rosca.
  • Página 74: Datos Técnicos

    Pernos con rosca para fijaciones temporales sobre hormigón y acero. X-M/W10 ... P10 X-DNH / DKH, Sistema de fijación permitido para hormigón, con pretaladrado. X-M6/8H. Para más accesorios y elementos, por favor, póngase en contacto con su centro Hilti. Cartuchos Denominación de pedido Color Fuerza 6.8/11 M verde...
  • Página 75: Manejo

    12 ± 2 mm ( " ± ") cuerpo de la herramienta. ■ No empuje nunca el cargador, En el Hilti Fastening Technology Manual encontrará guía-clavos o clavos con la mano ejemplos y datos específicos sobre las profundidades hacia atrás. de penetración.
  • Página 76: Cuidado Y Mantenimiento

    ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ● No ponga ningún clavo en agujeros ya existentes a no ser que lo recomiende Hilti, por ejemplo DX Kwik. ■ La herramienta puede calentar- ● No intente volver a colocar un clavo mediante una se con el uso.
  • Página 77: Revisar El Desgaste De La Arandela De Retén Y Del Pistón

    1. Limpie los aros del pistón con el cepillo plano para que pueda moverse con total libertad. verizador Hilti puede dañar las partes de goma, en espe- 2. Rocíe ligeramente los segmentos del pistón con el cial la arandela de retén.
  • Página 78: Diagnóstico De Fallos

    (véase 8.10). ■ La herramienta está dañada. Si el problema persiste: ■ póngase en contacto con el Centro Hilti. ■ La herramienta se ha recalentado ■ ¡Deje que se enfríe la No se puede sacar la tira de debido a una gran frecuencia de herramienta! cartuchos.
  • Página 79 Si no se puede desmontar la de la herramienta. herramienta: ■ póngase en contacto con el Centro Hilti. ■ Formación de residuos de la ■ Limpie la herramienta Menor comodidad de manejo: combustión (véase 8.3–8.14).
  • Página 80 ■ Limpie la herramienta (véase 8.3–8.14). Si el problema persiste: ■ póngase en contacto con el Centro Hilti. ■ El pistón o la arandela de retén ■ Desenrosque el guio de clavos. El pistón se atasca en la guía. ■ Revise el pistón y la arandela de está...
  • Página 81 Causa Soluciones posibles Fallo ■ Hormigón de alta resistencia ■ Aplicación con clavos: Adapta- Desconchamiento del hormigón. ■ Áridos duros o grandes en el dor para hormigón: X-SS... hormigón ■ Hormigón viejo ■ Aplicación con clavos: Utilice clavos más cortos. Utilice DX-Kwik (taladrado previo).
  • Página 82: Eliminación Del Equipo

    En muchos países Hilti ya está organizada para recoger su vieja herramienta para su recuperación. Pregunte al Servicio al Cliente de Hilti o a su vendedor. En caso de que quiera llevar usted mismo la herramienta para su recuperación: desmonte la herramienta hasta donde sea posible sin la utilización de herramientas especiales.
  • Página 83: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    (PTB, Braunschweig), así como a la Comisión Internacional Permanente C.I.P. (Comisión La Hilti DX 462 dispone de homologación de tipo constructivo Internacional Permanente, Avenue de la Renaissance y de certificación de sistema. En consecuencia, la herra- 30, B-1000 Bruselas, Bélgica).
  • Página 84: Seguridad Y Salud Del Usuario

    Vibración El valor total de vibración que debe indicarse conforme a 2006/42/EC no supera 2,5 m/s Si precisa más información sobre salud y seguridad del usuario, consulte la página web de Hilti: www.hilti.com/hse Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 85 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 86 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 87 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 88 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 89 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 90 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 91 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 92 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 93 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 94 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 95 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 96 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 97 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 98 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 99 Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan Norbert Wohlwend Tassilo Deinzer Head of Quality & Processes Management Head BU Measuring Systems BU Direct Fastening BU Measuring Systems 08/2012 08/2012 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 100 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 101 Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069845 / 000 / 02...
  • Página 102 LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2815 | 0 13 | 10-Pos. 1 | 1 Printed in Liechtenstein © 2013 376345 / Right of technical and programme changes reserved S. E. & O...

Tabla de contenido