Efco 137 Manual De Instrucciones página 30

Tabla de contenido

Publicidad

57
Italiano
MANUTENZIONE
FILTRO ARIA - Ruotare il pomello (A, Fig. 57) e controllare giornal-
mente il filtro aria (B). Lavare il filtro in un fluido detergente pulito,
non infiammabile (es. acqua saponata calda) ed asciugarlo.
ATTENZIONE! - Quando si rimonta il filtro (B), incastrarlo
bene nel suo alloggiamento nel coperchio (C).
FILTRO CARBURANTE - Verificare periodicamente le condizioni
del filtro carburante. In caso di sporcizia eccessiva, sostituirlo (Fig.
58).
POMPA OLIO (automatica regolabile) 141 SP - La portata è
preregolata di fabbrica. L'erogazione dell'olio può essere variata
dall'operatore, a seconda delle esigenze, tramite l'apposita vite di
registro (Fig. 59). La portata dell'olio avviene solo con la catena in
movimento.
ATTENZIONE - Non utilizzare mai olio di recupero.
GRUPPO AVVIAMENTO - Tenere libere e pulite le feritoie di raf-
freddamento del carter gruppo avviamento (Fig. 60) con pennello o
aria compressa.
MOTORE - Pulire periodicamente le alette del cilindro con pennello
o aria compressa (Fig. 61). L'accumulo di impurità sul cilindro può
provocare surriscaldamenti dannosi per il funzionamento del mo-
tore.
CANDELA - Ruotare il pomello (A, Fig. 57) e controllare giornal-
mente la candela. Si raccomanda la pulizia della candela e il con-
trollo della distanza degli elettrodi (Fig. 62).
Utilizzare candela Champion RCJ-7Y o di altra marca di grado ter-
mico equivalente.
FRENO CATENA - Nel caso il freno catena non funzioni corretta-
mente, smontare il carter copricatena e pulire a fondo i componenti
del freno. Quando il nastro del freno catena è usurato e/o deforma-
to, sostituirlo (A, Fig. 63).
Verificare e sostituire se necessario, l'arresto di sicurezza della
catena (B, Fig. 63).
BARRA - Ruotare la barra e verificare che i fori di lubrificazione
siano liberi da impurità (Fig. 64).
30
58
MAINTENANCE
AIR FILTER - Rotate the knob (A, Fig. 57) and check the air filter
(B) each day. Wash the filter in a clean, non-flammable detergent
liquid (e.g. hot soap water), then dry.
WARNING! – When refitting the air filter (B), fit it into the co-
ver (A) well, before reassembly.
FUEL FILTER - Check the fuel filter periodically. Replace it if too
dirty (Fig. 58).
OIL PUMP (automatic/adjustable) 141 SP - Flow adjustment is
pre-set by the manufacturer. Oil flow can be adjusted by the ope-
rator according to specific requirements by means of the special
adjusting screw (Fig. 59). Oil flow occurs only when the chain is
moving.
WARNING - Never use scavenge oil.
STARTING UNIT - Use a brush or compressed air to keep the coo-
ling louvers of the starter assembly free and clean (Fig. 60).
ENGINE - Clean the cylinder fins (Fig. 61) with compressed air or
a brush periodically. Dangerous overheating of engine may occur
due to impurities on the cylinder.
SPARK PLUG - Rotate the knob (A, Fig. 57) and check the spark
plug each day. Clean the spark plug and check the electrode gap
(Fig. 62).
Use Champion RCJ-7Y or of other brand with the same thermal
grade.
CHAIN BRAKE - If the chain brake does not work properly, remo-
ve the chain cover and the clean brake components. Replace the
chain brake band if worn or deformed (A, Fig. 63).
Check and, if necessary, replace the chain safety stop (B, Fig. 63).
GUIDE BAR - Turn the guide bar and check that the lubrication ho-
les are free from impurities (Fig. 64).
141 SP
59
English
60
Français
ENTRETIEN
FILTRE A AIR - Tourner le pommeau (A, Fig. 57) et contrôlez tous
les jours le filtre à air (B). Laver le filtre avec un détergent propre
et non inflammable (l'immerger dans de l'eau savonneuse chaude
par exemple) et le sécher.
ATTENTION! - Lors du remontage du filtre (B), s'assurer de
le faire entrer parfaitement dans son logement du couvercle
(C).
FILTRE CARBURANT - Vérifiez périodiquement les conditions du
filtre carburant; s'il est trop sale, mieux vaut le changer. (Fig.58).
POMPE A HUILE (automatique réglable) 141 SP - Le débit est
préréglé à l'usine. L'opérateur peut varier la distribution de l'huile
selon les exigences, au moyen de la vis de réglage (Fig.59). Il n'y a
débit d'huile que lorsque la chaîne est en mouvement.
ATTENTION - N'utilisez jamais d'huile de récupération.
GROUPE DEMARREUR - Veillez à ce que les fentes de refroidis-
sement du carter du groupe démarreur soient toujours dégagées
(Fig.60). Utilisez un pinceau ou de l'air comprimé.
MOTEUR - Nettoyez régulièrement les ailettes du cylindre à l'aide
d'un pinceau ou d'air comprimé (Fig.61). L'accumulation d'impu-
retés sur le cylindre peut provoquer des surchauffes nuisibles au
bon fonctionnement du moteur.
BOUGIE - Tourner le pommeau (A, Fig. 57) et contrôlez tous les
jours le bougie. Il est recommandé de nettoyer la bougie et de con-
trôler la distance entre les électrodes (Fig.62).
Utiliser une bougie Champion RCJ-7Y ou autre marque avec degré
thermique équivalent.
FREIN DE CHAINE - Si le frein de chaîne ne fonctionne pas bien,
démontez le carter protège-chaîne et nettoyez à fond les éléments
du frein. Lorsque le ruban du frein de chaîne est usé et/ou défor-
mé, remplacez-le (A, Fig.63).
Vérifiez et, si cela s'avère nécessaire, remplacez l'arrêt de sûreté
de la chaîne (B, Fig.63)
GUIDE - Tournez le guide et vérifiez que les trous de lubrification
sont dégagés d'éventuelles impuretés (Fig.64).

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

141s141sp

Tabla de contenido