Pioneer SBX-300 Manual De Instrucciones

Pioneer SBX-300 Manual De Instrucciones

Sistema soundbar
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 126

Enlaces rápidos

SBX-300
Operating Instructions / Mode d'emploi / Bedienungsanleitung /
Istruzioni per l'uso / Handleiding / Manual de instrucciones /
Инструкции по эксплуатации
Speaker Bar System
Barre de son
TV Lautsprecher-System
Sistema soundbar
Speaker Bar Systeem
Barra de sonido

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer SBX-300

  • Página 1 SBX-300 Speaker Bar System Barre de son TV Lautsprecher-System Sistema soundbar Speaker Bar Systeem Barra de sonido Operating Instructions / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso / Handleiding / Manual de instrucciones / Инструкции по эксплуатации...
  • Página 2: Safety Information

    Safety Information Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Página 3 In this event, increase the distance between the antenna input connector and this unit (including products supported by this unit). • Pioneer is not responsible for any malfunction of the compatible Pioneer product due to communication error/ malfunctions associated with your network connection and/or your connected equipment.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of Contents Other Information and Troubleshooting Troubleshooting Before you start – Sound – Others Introduction – Trademarks and licenses – Supplied accessories Radio wave caution – Before using the remote control – Scope of operation – Replacing the remote control battery –...
  • Página 5: Before You Start

    Before you start Chapter 1 3. Close the battery holder. Close securely (a click should be heard). Before you start Introduction Supplied accessories • Height adjustment foot x 2 (L, R) • Foot attachment screws x 2 The battery included with the unit have • Remote control x 1 been provided to allow you to check product • IR cable x 1...
  • Página 6: Operating Range Of Remote Control

    Before you start Operating range of remote • The unit is operated simultaneously with another infrared remote control unit. control • When the IR repeater function (page 16) or learning function (page 17) is used to operate The remote control may not work properly if: TV remote control, the operating range will differ • There are obstacles between the remote control depending on the performance of the TV remote...
  • Página 7: Rear Panel

    Before you start Rear panel IR OUT BD/DVD ANALOG AC IN IR OUT BD/DVD ANALOG 1 Optical digital audio input 1 terminal 4 Analog audio input terminal (page 10) (page 10) Connect a TV or other device with an (3.5-mm stereo mini jack) optical digital audio output.
  • Página 8: Front Panel

    Before you start Front panel − +  STANDBY/ON INPUT SELECT VOLUME BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL 1 u STANDBY/ON 8 DIALOG indicator Turns the power of the unit on/off (standby Lit when the dialog function is on. mode).
  • Página 9: Installing And Connecting The Unit

    Installing and Connecting the Unit Chapter 2 Note Installing and • When the unit interferes with the stand or other parts of the TV. – Attach the height adjustment feet and adjust Connecting the Unit the height. • When the TV remote control does not work well.
  • Página 10: Connecting To Your Tv

    CD player or other with a professional. audio device. • Pioneer is not responsible for any accidents or damage that result from improper installation/ mounting, incorrect use, modification, disaster, etc.
  • Página 11: Connections With External Device

    Installing and Connecting the Unit Note • Some TVs have settings for digital audio output. For details, see the operating instructions for your TV. • Set audio output from the built-in speakers of the TV to OFF. If this cannot be set, set the TV volume to the minimum level. Connections with external device You can connect a playback device (BD, DVD, or CD player) with an optical digital audio output or a satellite broadcast tuner or other device with a coaxial digital audio output to the unit to enjoy the sound of that device. Rear of unit IR OUT BD/DVD ANALOG AC IN IR OUT BD/DVD ANALOG Optical digital audio cable (commercially available) BD player or other device Satellite broadcast tuner, cable TV tuner, or other device...
  • Página 12: Operations

    Operations Listening to sound at Chapter 3 nighttime Operations This mode is suited to enjoying movies and other content with a low volume level at Outputting the sound nighttime. The default setting is OFF. of a device connected to 1 Press NIGHT to turn on the night the unit function.
  • Página 13: Adjusting The Sound Delay Time (Lip Sync (Audio Sync) )

    30 minutes elapses without any operation [SBX-300]). being performed. • With Bluetooth version 2.0 or lower, a PIN code needs to be entered.
  • Página 14 Operations 4 Play music using your Bluetooth device. For details on the playback procedure, see the operating instructions for your Bluetooth device. Note • The unit does not support the AVRCP function. • The unit does not support the Mono Headset Profile (Hands Free Profile).
  • Página 15: Other Functions

    When the PHASE CONTROL technology is of the phase characteristics from recording used, it can provide the following effects when to playback based on the PHASE CONTROL the sound source is played back. technology concept developed by PIONEER.
  • Página 16: Ir Repeater Function

    Other Functions IR Repeater Function Rear of unit IR OUT When the TV remote control BD/DVD ANALOG does not work (when the unit is installed in front of the TV) Double-sided tape When the unit is installed in front of the TV, the unit may block the remote control sensor Remote control sensor on the TV so that operation by the TV remote...
  • Página 17: Controlling The Unit With The Tv Remote Control

    Other Functions Controlling the unit with 7 Press VOLUME – for at least 3 seconds while pressing VOLUME + on the unit to the TV remote control end remote control learning mode. When all of the indicators turn off, release The unit can learn TV remote control operation your fingers from VOLUME + and VOLUME –.
  • Página 18: Unit Indicator Operation

    Other Functions Unit indicator operation The indicators on the unit appear as follows depending on the state when each operation is performed. Indicator color Green Orange BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL Unlit Volume • When VOLUME + is pressed, the indicators light orange sequentially. • When VOLUME –...
  • Página 19: Mute

    Other Functions MUTE • When MUTE is pressed, the indicators flash orange. BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL STATUS • When STATUS is pressed, the on/off statuses of various settings are indicated by the indicators (when a setting is on, the corresponding indicator is lit green). When learning function is set When auto power off is set...
  • Página 20: Other Information And Troubleshooting

    Sometimes the trouble may lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after checking the points below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
  • Página 21: Trademarks And Licenses

    SIG, Inc. and any use of such marks by • If there is something obstructing the path between PIONEER CORPORATION is under license. this unit (including devices supported by this unit) Other trademarks and trade names are those and the device equipped with Bluetooth wireless of their respective owners.
  • Página 22: Scope Of Operation

    Other Information and Troubleshooting Scope of operation Precautions regarding connections to products Use of this unit is limited to home use. supported by this unit (Transmission distances may be reduced depending on communication environment). • Complete connections for all devices In the following locations, poor condition or supported by this unit, including all audio inability to receive radio waves may cause the...
  • Página 23: Appendix

    Appendix Chapter 6 Appendix Specifications Unit General Power requirements AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz Power consumption 36 W In Standby mode Less than 0.5 W Without the height adjustment feet attached: 900 mm × 86 mm (front) × 121 mm * Height at rear: 70 mm Dimensions (W ×...
  • Página 24: Speakers

    45 Hz to 2 kHz • Design and specifications are subject to change without notice. • All other product names, technology names, and company names contained in this document are trademarks or registered trademarks of PIONEER or their respective companies.
  • Página 25: Maintenance

    Do not place this unit on top of an amplifier or other component that generates heat. When rack mounting it, to avoid the heat given off by the amplifier or other audio component, place it on a shelf below the amplifier. © 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
  • Página 26: Consignes De Sécurité

    être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_A1_Fr...
  • Página 27 (y compris les produits pris en charge par cet appareil). • Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais fonctionnement du produit Pioneer compatible due à une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou de l’appareil raccordé.
  • Página 28 Table des matières Autres informations et résolution des pannes En cas de panne Avant de commencer – Son – Divers Introduction – Marques commerciales et licences – Accessoires fournis Précaution concernant les ondes radio – Avant d’utiliser la télécommande – Limite de fonctionnement –...
  • Página 29: Avant De Commencer

    Avant de commencer Chapitre 1 3. Fermez le support de pile. Fermez bien (vous devez entendre un clic). Avant de commencer Introduction Accessoires fournis • Pied de réglage de hauteur x 2 (G, D) • Vis de fixation de pied x 2 La pile fournie avec l’appareil sert avant tout • Télécommande x 1 à...
  • Página 30: Plage De Fonctionnement De La Télécommande

    Avant de commencer Plage de fonctionnement de la • Si l’appareil est utilisé en même temps qu’un autre appareil de télécommande infrarouge. télécommande • Lors de l’utilisation de la fonction de répéteur infrarouge (page 16) ou d’apprentissage (page La télécommande peut ne pas fonctionner 17), si vous utilisez la télécommande, la plage correctement : de fonctionnement peut varier en fonction de la...
  • Página 31: Panneau Arrière

    Avant de commencer Panneau arrière IR OUT BD/DVD ANALOG AC IN IR OUT BD/DVD ANALOG 1 Borne d’entrée audionumérique 4 Borne d’entrée audio analogique optique 1 (page 10) (page 10) (mini-jack stéréo 3,5 mm) Raccordez un téléviseur ou un Raccordez un téléviseur, un lecteur audio autre appareil équipé...
  • Página 32: Panneau Avant

    Avant de commencer Panneau avant − +  STANDBY/ON INPUT SELECT VOLUME BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL 1 u STANDBY/ON 8 Indicateur DIALOG Permet de mettre l’appareil sous/hors Allumé lorsque la fonction dialogues est tension (mode de veille). active.
  • Página 33: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Installation et raccordement de l’appareil Chapitre 2 Remarque Installation et • Lorsque l’appareil interfère avec le support ou d’autres pièces du téléviseur. – Fixez les pieds de réglage de hauteur et réglez la raccordement de hauteur. • Lorsque la télécommande du téléviseur ne l’appareil fonctionne pas correctement.
  • Página 34: Raccordement À Votre Téléviseur

    Installation et raccordement de l’appareil Les vis de montage ne sont pas fournies. • Pioneer ne peut pas être tenu pour responsable d’accidents ou de dommages dus à une Utilisez des vis adaptées au matériau du mur installation/un montage inapproprié, une utilisation et capables de supporter le poids de l’appareil.
  • Página 35: Raccordements À Un Appareil Externe

    Installation et raccordement de l’appareil Téléviseur Arrière de l’appareil IR OUT BD/DVD ANALOG AC IN IR OUT BD/DVD ANALOG Câble audionumérique optique (fourni) Câble audionumérique optique (vendu dans le commerce) Câble analogique Retirez le bouchon de protection Lecteur BD ou autre appareil (vendu dans le de l’extrémité, puis raccordez commerce)
  • Página 36: Fonctionnement

    Fonctionnement Écoute de nuit Chapitre 3 Fonctionnement Ce mode permet de profiter pleinement de vidéos et autres contenus à faible volume pendant la nuit. Le réglage par défaut est OFF (désactivé). Émission du son d’un 1 Appuyez sur NIGHT pour activer la appareil raccordé...
  • Página 37: Réglage Du Délai Sonore (Lip Sync (Audio Sync) )

    1 Appuyez sur uSTANDBY/ON sur Bluetooth (le nom de cet appareil sur l’appareil pour le mettre hors tension. l’écran est [SBX-300]). 2 Appuyez sur uSTANDBY/ON pendant au • Avec la version Bluetooth 2.0 ou moins 3 secondes tout en appuyant sur inférieure, un code PIN doit être saisi.
  • Página 38 Fonctionnement Remarque • La méthode d’appairage peut varier en fonction du type de périphérique Bluetooth. • Au terme de 5 minutes en mode d’appairage, l’appareil passe en mode de veille de connexion. Pour procéder à nouveau à l’appairage, appuyez sur BT AUDIO sur la télécommande. 4 Écoutez de la musique sur votre périphérique Bluetooth.
  • Página 39: Autres Fonctions

    « PHASE CONTROL technology » développé par PIONEER.
  • Página 40: Fonction De Répéteur Infrarouge

    Autres fonctions Fonction de répéteur Arrière de l’appareil infrarouge IR OUT BD/DVD ANALOG Lorsque la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas Bande adhésive double face (quand l’appareil est installé Capteur de télécommande devant le téléviseur) Lorsque l’appareil est installé devant le téléviseur, il peut entraver le capteur de télécommande du téléviseur et l’utilisation à...
  • Página 41: Commande De L'appareil À L'aide De La Télécommande Du Téléviseur

    Autres fonctions Commande de 5 Appuyez sur la touche de la télécommande du téléviseur l’appareil à l’aide de correspondant à la fonction à détecter tout en pointant le capteur de la télécommande du télécommande vers l’appareil jusqu’à ce téléviseur que les indicateurs clignotants restent allumés.
  • Página 42: Désactivation De La Fonction D'apprentissage

    Autres fonctions • Les signaux de la télécommande du téléviseur peuvent être reçus et utilisés par le téléviseur et l’appareil. Effectuez un des réglages suivants : – Désactivez la sortie audio des haut-parleurs intégrés du téléviseur. – Réglez le volume du téléviseur sur le plus bas niveau.
  • Página 43: Indicateur De L'appareil

    Autres fonctions Indicateur de l’appareil Les indicateurs de l’appareil apparaissent comme indiqué ci-dessous en fonction de l’état lors de l’exécution de chaque opération. Couleur d’indicateur Rouge Vert Orange BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL Éteint Volume • Lorsque vous appuyez sur VOLUME +, les indicateurs clignotent successivement en orange.
  • Página 44: Mute

    Autres fonctions MUTE • Lorsque vous appuyez sur MUTE , les indicateurs clignotent en orange. BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL STATUS • Lorsque vous appuyez sur STATUS , les états d’activation/de désactivation des différents réglages sont indiqués par les indicateurs (lorsqu’un réglage est activé, l’indicateur correspondant s’allume en vert).
  • Página 45: Autres Informations Et Résolution Des Pannes

    Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème persiste malgré les vérifications des points suivants, confiez les réparations au service après-vente Pioneer le plus proche ou à votre revendeur. Problème Vérification...
  • Página 46: Marques Commerciales Et Licences

    Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces périphérique sans fil Bluetooth ou à cet appareil (y compris des éléments pris en charge par cet marques par PIONEER CORPORATION est appareil). faite sous licence. Les autres marques de • Si un objet (tel qu’une porte métallique, un mur en commerce ou noms commerciaux sont la béton ou une isolation à...
  • Página 47: Limite De Fonctionnement

    Autres informations et résolution des pannes Limite de fonctionnement Précautions relatives aux connexions à des produits pris L’utilisation de cet équipement est limitée en compte par cet appareil à un usage privé. (Selon l’environnement, les distances de transmission peuvent être • Achevez les connexions pour tous les réduites.) périphériques pris en compte par cet...
  • Página 48: Annexe

    Annexe Chapitre 6 Annexe Spécifications Appareil Généralités Alimentation requise CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz Consommation électrique 36 W En mode de veille Moins de 0,5 W Sans les pieds de réglage de hauteur : 900 mm × 86 mm (avant) × 121 mm * Hauteur à...
  • Página 49: Haut-Parleurs

    • La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. • Tous les autres noms de produits, de technologies et de sociétés mentionnés dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de PIONEER ou des détenteurs respectifs.
  • Página 50: Entretien

    La chaleur imprégnés avec des produits chimiques, ne pourra pas se dégager et causera des etc., lisez les précautions d’emploi fournies dommages. par le fabricant. © 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Página 51 Annexe...
  • Página 52: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie wissen, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß bedienen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Página 53 Satellitentuners usw. verursacht. In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit (einschließlich von dieser Einheit unterstützte Produkte). • Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder Ihren anderen angeschlossenen Geräten...
  • Página 54 Inhaltsverzeichnis Andere Informationen und Fehlerbehebung Fehlerbehebung Vor der Inbetriebnahme – Ton – Sonstiges Einführung – Markenzeichen und Lizenzen – Mitgeliefertes Zubehör Warnhinweis Funkwellen – Vor Gebrauch der Fernbedienung – Einsatzbereich – Austauschen der Fernbedienungsbatterie – Funkwellenreflektionen – Reichweite der Fernbedienung –...
  • Página 55: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Kapitel 1 3. Schließen Sie die Batteriehalterung. Die Abdeckung muss hörbar einrasten. Vor der Inbetriebnahme Einführung Mitgeliefertes Zubehör Die mit dem Gerät mitgelieferte Batterie • Höhenverstellbarer Fuß x 2 (L, R) soll dazu dienen, die Produktfunktion zu • Fußbefestigungsschraube x 2 prüfen und hat möglicherweise keine lange • Fernbedienung x 1...
  • Página 56: Reichweite Der Fernbedienung

    Vor der Inbetriebnahme Reichweite der Fernbedienung • Wenn das Gerät gleichzeitig mit einem anderen infrarotgesteuerten Gerät betrieben wird. Die Fernbedienung funktioniert unter folgenden • Wenn die IR-Repeater-Funktion (Seite 16) oder Umständen eventuell nicht: Lernfunktion (Seite 17) für die Bedienung der TV- Fernbedienung verwendet wird, unterscheidet sich • Wenn sich Hindernisse zwischen der der Betriebsbereich je nach Leistungsfähigkeit der...
  • Página 57: Rückseite

    Vor der Inbetriebnahme Rückseite IR OUT BD/DVD ANALOG AC IN IR OUT BD/DVD ANALOG 1 Optischer Digitalaudioeingang 1 4 Analoger Audioeingang (Seite 10) (Seite 10) (3,5-mm-Stereominibuchse) Zum Anschließen eines Fernsehgeräts Zum Anschließen eines Fernsehgeräts, oder eines anderen Geräts mit optischem tragbaren Audioplayers oder eines anderen Digitalaudioausgang.
  • Página 58: Bedienungsfeld

    Vor der Inbetriebnahme Bedienungsfeld − +  STANDBY/ON INPUT SELECT VOLUME BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL 1 u STANDBY/ON 8 DIALOG-Anzeige Schaltet das Gerät ein/aus (Standby- Leuchtet, wenn die Dialogfunktion Modus). eingeschaltet ist. 2 INPUT SELECT 9 2/DTS-Anzeige Wechselt die Eingangsquelle.
  • Página 59: Installieren Und Anschließen Des Geräts

    Installieren und Anschließen des Geräts Kapitel 2 • Das Gerät ist nicht magnetisch geschirmt und sollte nicht in der Nähe von Kathodenstrahlröhren- Installieren und Fernsehgeräten (CRT) oder einem Monitor verwendet werden. Setzen Sie zudem keine Geräte, die empfindlich auf Magnetismus reagieren (wie Anschließen des Magnetkarten, Uhren, Videobänder usw.), in die Nähe des Geräts.
  • Página 60: Montieren Des Geräts An Einer Wand

    Gegebenheiten im Unklaren sind, wenden Schrauben, die für die Wandhalterung Sie sich an einen Spezialisten. an der Geräterückseite geeignet sind. • Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Installation/ Loch für die Wandmontage Montage, falsche Verwendung, Modifikation, Naturkatastrophe usw.
  • Página 61: Anschluss Von Zusatzgeräten

    Installieren und Anschließen des Geräts Anschluss von Zusatzgeräten An das Gerät kann ein Abspielgerät (BD-, DVD- oder CD-Player) mit einem optischen Digitalaudioausgang, ein Satellitenempfänger oder ein anderes Gerät mit einem koaxialen Digitalaudioausgang angeschlossen werden, Optisches Digitalaudiokabel damit Sie den Klang dieser Geräte über das (mitgeliefert) Gerät genießen können.
  • Página 62: Bedienung

    Bedienung Kapitel 3 1 Drücken Sie auf SURROUND , um die Surround-Funktion einzuschalten. Bedienung Wenn diese Option eingeschaltet ist, leuchtet die SURROUND -Anzeige in grün. Anhören von Klängen Tonausgabe eines am Abend angeschlossenen Geräts Dieser Modus eignet sich für Filme und anderen Inhalt mit geringer Lautstärke am Nachfolgend wird erläutert, wie der Ton eines Abend.
  • Página 63: Anpassen Der Tonverzögerungszeit (Lip Sync (Audio Sync) )

    30 Minuten kein Bedienvorgang (wartenden) Verbindungsgeräten auf vorgenommen wurde. dem Display des Bluetooth-Geräts Die Standardeinstellung ist EIN. angezeigt (dieses Gerät wird als [SBX-300] bezeichnet). 1 Drücken Sie am Gerät auf uSTANDBY/ • Bei Bluetooth-Version 2.0 oder niedriger ON, um das Gerät auszuschalten.
  • Página 64 Bedienung 3 Die BT AUDIO -Anzeige blinkt. Überprüfen • Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, dann wird die Verbindung zum Bluetooth-Gerät ebenfalls Sie, dass die Kopplung zwischen getrennt. dem Gerät und dem Bluetooth-Gerät • Die Sound-Retriever-Funktion* ist immer aktiviert. erfolgreich war. * Dabei handelt es sich um eine Funktion, bei der Der Empfangsbereich zwischen dem mit hoher Komprimierungsrate komprimierte...
  • Página 65: Andere Funktionen

    Phaseneigenschaften von der „phasenverschoben“, wenn sich ihre Spitzen Aufzeichnung bis zur Wiedergabe basierend nicht zeitlich überlagern. auf dem von Pioneer entwickelten Konzept Wenn die PHASE CONTROL technology PHASE CONTROL technology angleichen. verwendet wird, können die folgenden Effekte bei der Wiedergabe von Klängen erzielt...
  • Página 66: Ir-Repeater-Funktion

    Andere Funktionen IR-Repeater-Funktion Geräterückseite IR OUT Wenn die TV-Fernbedienung BD/DVD ANALOG nicht funktioniert (wenn das Gerät vor dem Fernsehgerät Doppelseitiges installiert ist) Klebeband Fernbedienungssensor Wenn das Gerät vor dem Fernsehgerät installiert ist, kann es eventuell den Fernbedienungssensor an der Fernbedienung blockieren und somit die Bedienung des Fernsehgeräts durch seine eigene Fernbedienung unterbinden.
  • Página 67: Bedienen Des Geräts Mit Der Tv-Fernbedienung

    Andere Funktionen Bedienen des Geräts mit • Falls das Erlernen fehlschlägt, leuchten die Anzeigen in rot. Der Vorgang kehrt der TV-Fernbedienung automatisch zu Schritt 4 zurück, damit Sie den Vorgang erneut vornehmen Dieses Gerät verfügt über eine Funktion, bei der können.
  • Página 68: Aufheben Der Lernfunktion

    Andere Funktionen Aufheben der Lernfunktion 1 Drücken Sie im Lernmodus für mindestens 3 Sekunden auf INPUT SELECT . Die Anzeigen blinken in rot und die Lernfunktion wird aufgehoben. Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Standardeinstellungen 1 Drücken Sie für mindestens 3 Sekunden auf uSTANDBY/ON, während Sie gleichzeitig bei eingeschalteten Gerät auf INPUT SELECT am Gerät drücken.
  • Página 69: Geräteanzeigen

    Andere Funktionen Geräteanzeigen Die Anzeigen am Gerät erscheinen wie folgt, je nach Zustand, in dem ein Vorgang ausgeführt wird. Farbe der Anzeige Grün Orange BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL Leuchtet nicht Lautstärke • Beim Drücken auf VOLUME + leuchten die Anzeigen nacheinander in orange. • Beim Drücken auf VOLUME –...
  • Página 70: Mute

    Andere Funktionen MUTE • Beim Drücken auf MUTE blinken die Anzeigen orange. BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL STATUS • Beim Drücken auf STATUS wird der Betriebsstatus (ein/aus) verschiedener Einstellungen durch die Anzeigen angezeigt (wenn eine Einstellung eingeschaltet ist, leuchtet die entsprechende Anzeige in grün).
  • Página 71: Andere Informationen Und Fehlerbehebung

    Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer-Kundendienststelle oder Ihren Händler. Problem Prüfen...
  • Página 72: Markenzeichen Und Lizenzen

    Gerät unterstützt werden) Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch Signalinterferenzen mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes, Satellitentuners die PIONEER CORPORATION erfolgt unter usw. verursacht. In einem solchen Fall erhöhen Sie entsprechender Lizenz. Andere Marken und den Abstand zwischen dem Antenneneingang und Markennamen sind das Eigentum ihrer dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie...
  • Página 73: Einsatzbereich

    Andere Informationen und Fehlerbehebung Einsatzbereich dass der Empfang von Audiosignalen auch durch reflektierte Wellen unterbrochen werden Dieses Gerät ist ausschließlich für kann, wenn sich eine Person dem Raum den Heimgebrauch vorgesehen. (Die zwischen dieser Anlage und dem Gerät mit Sendeabstände können sich je nach Bluetooth drahtloser Technologie nähert oder Umgebungsbedingungen verringern.) diesen kreuzt.
  • Página 74: Anhang

    Anhang Kapitel 6 Anhang Technische Daten Gerät Allgemein Stromversorgung AC 100 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme 36 W Im Standby-Modus Weniger als 0,5 W Ohne befestige höhenverstellbare Füße: 900 mm × 86 mm (Vorderseite) × 121 mm * Höhe an der Rückseite: 70 mm Abmessungen (B ×...
  • Página 75: Lautsprecher

    4 Ω Wiedergabefrequenzband 45 Hz bis 2 kHz • Änderungen der Ausführung und der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Alle anderen in dieser Anleitung genannten Produktnamen, Technologienamen und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von PIONEER oder seinen Tochterunternehmen.
  • Página 76: Wartung

    Gefahr einer Beschädigung durch Überhitzung. beiliegenden Vorsichtsmaßregeln. Setzen Sie den Receiver nicht der Hitze aus. Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Verstärker oder eine andere Komponente, die Wärme © 2013 PIONEER CORPORATION. erzeugt. Wenn Sie den Receiver in einem Regal Alle Rechte vorbehalten.
  • Página 77 Anhang...
  • Página 78: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni per l’ uso in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro.
  • Página 79 In tal caso, aumentare la dis- tanza fra il connettore di ingresso dell’antenna e questa unità (compresi i prodotti da essa supportati). • Pioneer non è responsabile di malfunzionamenti del prodotto Pioneer compatibile dovuti ad errori / malfunzionamenti associati alla propria connessione di rete e / o alle attrezzature cui si è...
  • Página 80 Table of Contents Ulteriori informazioni e Diagnostica Diagnostica – Suono Prima di iniziare – Altri problemi – Marchi registrati e licenze Introduzione Avvertenza sulle onde radio – Accessori forniti – Campo di funzionamento – Prima di utilizzare il telecomando – Onde radio riflesse –...
  • Página 81: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Capitolo 1 3. Chiudere il vano batteria. Chiudere bene (si deve sentire un clic). Prima di iniziare Introduzione Accessori forniti • Piedino di regolazione dell'altezza x 2 (S, D) • Viti per montaggio dei piedini x 2 La batteria viene fornita con l’unità...
  • Página 82: Portata Del Telecomando

    Prima di iniziare Portata del telecomando • L’unità funziona in contemporanea con un’altra unità con telecomando a infrarossi. È possibile che il telecomando non funzioni • Quando è attiva la funzione del ripetitore correttamente se: a infrarossi (pagina 16) o la funzione di apprendimento (pagina 17) e si utilizza il • Sono presenti ostacoli tra il telecomando e il telecomando del televisore, la portata può...
  • Página 83: Pannello Posteriore

    Prima di iniziare Pannello posteriore IR OUT BD/DVD ANALOG AC IN IR OUT BD/DVD ANALOG 1 Terminale ingresso 1 audio digitale 4 Terminale ingresso audio analogico ottico (pagina 10) (pagina 10) Connettere un televisore o un altro (mini jack stereo 3,5 mm) dispositivo con uscita audio digitale ottica.
  • Página 84: Pannello Anteriore

    Prima di iniziare Pannello anteriore − +  STANDBY/ON INPUT SELECT VOLUME BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL 1 u STANDBY/ON 8 Indicatore DIALOG Accende/spegne l’unità (modalità Acceso quando la funzione relativa ai standby). dialoghi è attiva. 2 INPUT SELECT 9 Indicatore 2/DTS Passa da un ingresso a un altro.
  • Página 85: Installazione E Connessione Dell'unità

    Installazione e connessione dell’unità Capitolo 2 Nota Installazione e • Quando l’unità interferisce con il supporto o altre parti del televisore. – Applicare i piedini di regolazione dell'altezza e connessione dell’unità regolare l’altezza. • Quando il telecomando non funziona bene. –...
  • Página 86: Connessione Alla Tv

    Installazione e connessione dell’unità Le viti d’installazione non sono fornite. • Pioneer non è responsabile di incidenti o danni dovuti a installazione impropria, uso non corretto, Utilizzare viti adatte al materiale della parete e modifiche, disastri e così via. in grado di supportare il peso dell’unità.
  • Página 87: Connessione Con Un Dispositivo Esterno

    Installazione e connessione dell’unità • Su alcuni dispositivi connessi sono presenti Nota impostazioni per l’uscita audio digitale. Per dettagli, consultare le istruzioni per l’uso per quel • Su alcuni televisori sono presenti impostazioni per determinato dispositivo di riproduzione. l’uscita audio digitale. Per dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. • Impostare l’uscita audio negli altoparlanti incorporati della TV su OFF. Se questa impostazione non è consentita, regolare al minimo il volume del televisore. Connessione con un dispositivo esterno È possibile collegare un dispositivo di riproduzione (lettore BD, DVD o CD) con un’uscita audio digitale ottica o un ricevitore satellitare o un altro dispositivo con un’uscita audio digitale coassiale all’unità per ascoltare il suono di quel dispositivo. Lato posteriore dell’unità IR OUT BD/DVD ANALOG AC IN IR OUT BD/DVD ANALOG Cavo audio digitale ottico (in commercio) Lettore BD o altro dispositivo...
  • Página 88: Operazioni

    Operazioni Ascolto del suono di Capitolo 3 notte Operazioni Questa modalità è adatta all’ascolto di notte di film e altri contenuti con un livello di volume Emissione del suono di basso. L’impostazione predefinita è OFF. un dispositivo connesso 1 Premere NIGHT per attivare la funzione all’unità...
  • Página 89: Regolazione Del Tempo Di Ritardo Del Suono (Lip Sync (Audio Sync) )

    30 minuti (in attesa). Il nome visualizzato sullo senza che sia effettuata alcuna operazione. schermo per questa unità sarà [SBX-300]. L’impostazione predefinita è ON. • Con Bluetooth versione 2.0 o precedente sarà necessario immettere un codice 1 Premere uSTANDBY/ON sull’unità...
  • Página 90 Operazioni 4 Riprodurre musica dal dispositivo Bluetooth. Per dettagli sulla procedura di riproduzione, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo Bluetooth. Nota • L’unità non supporta la funzione AVRCP . • L’unità non supporta il profilo monocuffia (profilo Hands Free). • Non è...
  • Página 91: Altre Funzioni

    Se si utilizza PHASE CONTROL technology, registrazione alla riproduzione in base al quando viene riprodotta l’origine suono è concetto della PHASE CONTROL technology possibile ottenere i seguenti effetti. sviluppato da PIONEER.
  • Página 92: Funzione Di Ripetitore A Infrarossi

    Altre funzioni Funzione di ripetitore a Lato posteriore dell’unità infrarossi IR OUT BD/DVD ANALOG Se il telecomando non funziona (quando l’unità è Nastro bi-adesivo installata davanti al televisore) Sensore del Quando l’unità è installata davanti al televisore, telecomando può accadere che l’unità blocchi il sensore del telecomando sulla TV e di conseguenza che il telecomando del televisore non funzioni più.
  • Página 93: Controllo Dell'unità Con Il Telecomando Del Televisore

    Altre funzioni Controllo dell’unità con il 7 Premere VOLUME – per almeno 3 secondi tenendo premuto VOLUME + telecomando del televisore sull’unità per terminare la modalità di apprendimento del telecomando. Quando tutti gli indicatori si spengono, L’unità è in grado di apprendere il rilasciare i pulsanti VOLUME + e VOLUME –.
  • Página 94: Funzionamento Degli Indicatori Dell'unità

    Altre funzioni Funzionamento degli indicatori dell’unità A seconda dello stato in cui viene eseguita ciascuna operazione, gli indicatori sull’unità vengono visualizzati come segue. Colore dell’indicatore Rosso Verde Arancione BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL Spento Volume • Quando si preme VOLUME + , le luci arancioni degli indicatori si accendono in sequenza.
  • Página 95: Mute

    Altre funzioni MUTE • Quando si preme MUTE, le luci arancioni degli indicatori lampeggiano. BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL STATUS • Quando si preme STATUS, gli indicatori segnalano gli stati di attività/inattività di varie impostazioni (quando un’impostazione è attiva, si accende la luce verde dell’indicatore corrispondente).
  • Página 96: Ulteriori Informazioni E Diagnostica

    Prima dell’uso, scollegare il cavo di alimentazione, attendere qualche indicatori di selezione secondo e quindi ricollegarlo. degli ingressi lampeggia. Se il problema non viene risolto, rivolgersi all’Assistenza clienti Pioneer. L’unità si riscalda durante In base all’ambiente di funzionamento, è possibile che la temperatura il funzionamento.
  • Página 97: Marchi Registrati E Licenze

    Bluetooth SIG, o altro. In tal caso, aumentare la distanza fra il Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER dispositivo con tecnologia wireless Bluetooth o CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati questa unità...
  • Página 98: Campo Di Funzionamento

    Ulteriori informazioni e Diagnostica Campo di funzionamento Precauzioni riguardanti i collegamenti fra prodotti L’uso di questo apparecchio è limitato all’uso supportati da questa unità casalingo. (La distanza di trasmissione può ridursi a seconda dell’ambiente di • Prima di collegarli a questa unità, comunicazione).
  • Página 99: Appendice

    Appendice Capitolo 6 Appendice Specifiche tecniche Unità Generale Requisiti di alimentazione CA 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Assorbimento energetico 36 W In modalità Standby Meno di 0,5 W Senza i piedini per la regolazione dell’altezza: 900 mm × 86 mm (anteriore) × 121 mm * Altezza nella parte posteriore: 70 mm Dimensioni (L x A x P) Con i piedini per la regolazione dell’altezza:...
  • Página 100: Altoparlanti

    • Il design e le specifiche tecniche sono soggette a cambiamento senza preavviso. • Tutti gli altri nomi di prodotti, nomi di tecnologie e nomi di aziende contenuti in questo documento sono marchi o marchi registrati di PIONEER o delle rispettive aziende.
  • Página 101: Manutenzione

    Non posare il lettore su di un amplificatore o altro dispositivo che genera calore. Se si monta su uno scaffale, per evitare il calore emesso dall’amplificatore o da qualsiasi altro componente radio, appoggiarlo su un ripiano © 2013 PIONEER CORPORATION. sotto l’amplificatore. Tutti i diritti riservati.
  • Página 102 Veiligheidsinformatie Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u weet hoe u uw apparaat moet gebruiken. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. LET OP Gebruiksomgeving...
  • Página 103 Vergroot in een dergelijk geval de afstand tussen de ingangsaansluiting voor de antenne en dit toestel (inclusief door dit toestel onder- steunde apparatuur). • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor storingen of foutieve werking van het geschikte Pioneer product door communicatiefouten/storingen die samenhangen met uw netwerkverbinding en/of de aangesloten apparatuur.
  • Página 104 Inhoudsopgave Overige informatie en storingen verhelpen Storingen verhelpen Voordat u begint – Geluid – Overige Inleiding – Handelsmerken en licenties – Meegeleverde toebehoren Waarschuwing radiogolven – Voordat u de afstandsbediening gebruikt – Omvang van de werking – De batterij van de afstandsbediening –...
  • Página 105: Voordat U Begint

    Voordat u begint Hoofdstuk 1 3. Sluit de batterijhouder. Druk hem stevig dicht (zodat u een klik Voordat u begint hoort). Inleiding Meegeleverde toebehoren • In de hoogte verstelbare voet x 2 (L, R) • Schroeven voor bevestiging van voet x 2 • Afstandsbediening x 1 De batterijen die met het toestel worden • IR-kabel x 1...
  • Página 106: Werkingsbereik Van De Afstandsbediening

    Voordat u begint Werkingsbereik van de • Het toestel wordt met een andere infraroodafstandsbediening bediend. afstandsbediening • Wanneer de IR-herhaalfunctie (pagina 16) of de leerfunctie (pagina 17) wordt gebruikt om de De afstandsbediening werkt mogelijk niet afstandsbediening van de tv te bedienen, verschilt correct in de volgende situaties: het werkingsbereik naargelang de prestaties van de • Er zijn obstakels tussen de afstandsbediening en...
  • Página 107: Achterzijde

    Voordat u begint Achterzijde IR OUT BD/DVD ANALOG AC IN IR OUT BD/DVD ANALOG 1 Optische digitale audio-ingang 1 4 Analoge audio-ingang (pagina 10) (pagina 10) (3,5mm-stereoministekker) Hierop kunt u een tv of ander apparaat Hierop kunt u en tv, draagbare audiospeler met een optische digitale audio-uitgang of ander apparaat met een analoge audio- aansluiten.
  • Página 108: Voorpaneel

    Voordat u begint Voorpaneel − +  STANDBY/ON INPUT SELECT VOLUME BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL 1 u STANDBY/ON 8 DIALOG-indicator De stroom van het toestel in- en Brandt wanneer de dialoogfunctie is uitschakelen (stand-bystand). ingeschakeld.
  • Página 109: Het Toestel Installeren En Aansluiten

    Het toestel installeren en aansluiten Hoofdstuk 2 Opmerking Het toestel • Als het toestel hinderlijk is voor het voetstuk of andere onderdelen van de tv – Bevestig de in de hoogte verstelbare voeten en installeren en pas de hoogte aan. • Als de afstandsbediening van de tv niet goed aansluiten werkt...
  • Página 110: Aansluiten Op De Tv

    • Pioneer is niet aansprakelijk voor ongevallen of schade als gevolg van een verkeerde installatie, Gat voor wandmontage onjuist gebruik, wijzigingen, rampen, e.d.
  • Página 111: Op Een Extern Apparaat Aansluiten

    Het toestel installeren en aansluiten Op een extern apparaat aansluiten U kunt een weergaveapparaat (bd-, dvd- of cd- speler) met een optische digitale audio-uitgang of een satelliettuner of ander apparaat met een coaxiale digitale audio-uitgang op het toestel aansluiten en het geluid weergeven. Optische digitale audiokabel (inbegrepen)
  • Página 112: Bediening

    Bediening ’s Nachts luisteren Hoofdstuk 3 Bediening Deze stand is geschikt voor films en andere inhoud bij een lager volume ’s nachts. Deze instelling is standaard uitgeschakeld. Audio van een 1 Druk op NIGHT om de nachtfunctie in te schakelen. aangesloten apparaat Als de functie is ingeschakeld, brandt de weergeven NIGHT -indicator groen.
  • Página 113: De Geluidsvertraging Aanpassen (Lip Sync (Audio Sync) )

    1 Druk op uSTANDBY/ON op het toestel Bluetooth-apparaten weergegeven. Dit om de stroom uit te schakelen. toestel wordt weergegeven als [SBX-300]. 2 Houd uSTANDBY/ON ten minste • Als u Bluetooth versie 2.0 of lager 3 seconden tegelijk met VOLUME – op gebruikt, moet u de pincode invoeren.
  • Página 114 Bediening 3 De BT AUDIO -indicator gaat branden. • De sound retriever* is altijd ingeschakeld. * Een functie die zorgt voor correctie en een Controleer of de koppeling tussen betere weergave van sterk gecomprimeerde het toestel en het Bluetooth-apparaat muziek. geslaagd is.
  • Página 115: Andere Functies

    De PHASE CONTROL technology kan voor de voor producten die fasekenmerken van de volgende effecten zorgen tijdens het afspelen opname en de weergave op elkaar afstemmen van de geluidsbron. met behulp van de PHASE CONTROL technology die door PIONEER is ontwikkeld.
  • Página 116: Ir-Herhaalfunctie

    Andere functies IR-herhaalfunctie Achterkant van toestel IR OUT Als de afstandsbediening van BD/DVD ANALOG de tv niet werkt (als het toestel voor de tv is geplaatst) Dubbelzijdig plakband Als het toestel voor de tv is geplaatst, kan het toestel de afstandsbedieningssensor van de tv Afstandsbedieningssensor blokkeren waardoor de afstandsbediening van de tv niet meer werkt.
  • Página 117: Het Toestel Met De Afstandsbediening Van De Tv Bedienen

    Andere functies Het toestel met de 7 Houd VOLUME – ten minste 3 seconden tegelijk met VOLUME + op het toestel afstandsbediening van ingedrukt om de leerstand van de afstandsbediening te beëindigen. de tv bedienen Laat de VOLUME + en VOLUME – toets los wanneer alle indicators gedoofd zijn.
  • Página 118: Werking Van De Indicator Van Het Toestel

    Andere functies Werking van de indicator van het toestel De indicators op het toestel geven de bedieningsstatus van het toestel als volgt aan. Kleur van indicator Rood Groen Oranje BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL Gedoofd Volume • Als u op VOLUME + drukt, branden de indicators na elkaar oranje.
  • Página 119: Mute

    Andere functies MUTE • Als u op MUTE drukt, knipperen de indicators oranje. BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL STATUS • Als u op STATUS drukt, wordt de in- of uitschakelstatus van diverse instellingen aangegeven door de indicators (als een instelling is ingeschakeld, knippert de betreffende indicator groen).
  • Página 120: Overige Informatie En Storingen Verhelpen

    Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw vakhandelaar om het apparaat te laten repareren. Geluid...
  • Página 121: Handelsmerken En Licenties

    (met inbegrip van producten die door dit apparaat worden ondersteund) signaalinterferentie gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth veroorzaken met de antenne-ingangsaansluiting SIG, Inc. PIONEER CORPORATION gebruikt van uw televisie, videospeler, satelliettuner enz. deze onder licentie. Andere handelsmerken Vergroot in dit geval de afstand tussen de antenne-...
  • Página 122: Omvang Van De Werking

    Overige informatie en storingen verhelpen Omvang van de werking gevolg van de weerkaatste golven wanneer een persoon door de ruimte tussen dit apparaat Gebruik van dit apparaat is beperkt tot en het apparaat dat is voorzien van Bluetooth thuisgebruik. (De zendafstand kan minder zijn draadloze technologie loopt of deze nadert.
  • Página 123: Aanhangsel

    Aanhangsel Hoofdstuk 6 Aanhangsel Technische gegevens Toestel Algemeen Stroomvereisten AC 100 V tot 240 V, 50 Hz/60 Hz Opgenomen vermogen 36 W In stand-bystand Minder dan 0,5 W Zonder voetjes voor hoogteafstelling: 900 mm × 86 mm (voorzijde) × 121 mm * Hoogte aan achterkant: 70 mm Afmetingen (B ×...
  • Página 124: Luidsprekers

    4 Ω Weergavefrequentieband 45 Hz tot 2 kHz • Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • Alle andere namen van producten, technologieën en bedrijven in dit document zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van PIONEER of hun respectieve eigenaars.
  • Página 125: Onderhoud

    Bij onvoldoende ventilatie • Als een chemisch geïmpregneerde kunnen de inwendige onderdelen oververhit en reinigingsdoek wordt gebruikt, lees dan beschadigd raken. zorgvuldig de waarschuwingen die bij de doek worden gegeven. © 2013 PIONEER CORPORATION. Alle rechten voorbehouden.
  • Página 126: Información De Seguridad

    Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es...
  • Página 127 (incluyendo los productos compatibles con esta unidad). • Pioneer no se hace responsable de ningún fallo del producto Pioneer compatible debido a un error de comunicación/fallos de funcionamiento asociados con su conexión a la red y/o su equipo conectado.
  • Página 128 Table of Contents Otra información y solución de problemas Solución de problemas Antes de comenzar – Sonido – Otros Introducción – Marcas comerciales y licencias – Accesorios suministrados Precaución con las ondas radioeléctricas – Antes de utilizar el mando a distancia –...
  • Página 129: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Capítulo 1 3. Cierre el compartimento de la pila. Cierre firmemente (deberá oírse un clic). Antes de comenzar Introducción Accesorios suministrados • Pie de ajuste de altura (izquierdo, derecho) • 2 tornillos de fijación de los pies La pila incluida con la unidad ha sido • 1 mando a distancia provista para permitirle verificar el...
  • Página 130: Alcance De Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Antes de comenzar Alcance de funcionamiento del • La unidad se maneja simultáneamente a otra unidad con mando a distancia por infrarrojos. mando a distancia • Cuando la función de repetidor de IR (página 16) o la función de programación (página 17) están El mando a distancia podría no funcionar habilitadas y se utiliza el mando a distancia del correctamente si:...
  • Página 131: Panel Trasero

    Antes de comenzar Panel trasero IR OUT BD/DVD ANALOG AC IN IR OUT BD/DVD ANALOG 1 Terminal 1 de entrada de audio digital 4 Terminal de entrada de audio óptico (página 10) analógico (página 10) Conecte un televisor u otro dispositivo con (miniclavija estéreo de 3,5 mm) una salida de audio digital óptico.
  • Página 132: Panel Frontal

    Antes de comenzar Panel frontal − +  STANDBY/ON INPUT SELECT VOLUME BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL 1 u STANDBY/ON 8 Indicador DIALOG Permite encender/apagar la unidad (modo Se enciende cuando está activada la de espera). función de diálogo.
  • Página 133: Instalación Y Conexión De La Unidad

    Instalación y conexión de la unidad Capítulo 2 Nota Instalación y • Si la unidad estorba el soporte u otras partes del televisor. – Coloque el pie de ajuste de altura y ajuste la conexión de la unidad altura. • Si el mando a distancia del televisor no funciona bien.
  • Página 134: Conexión Con El Televisor

    Instalación y conexión de la unidad No se incluyen los tornillos de montaje. Utilice • Pioneer no se hace responsable de ningún accidente o daños resultantes de una instalación/ tornillos adecuados para el material de la montaje inadecuados, uso incorrecto, pared y capaces de soportar el peso de la modificación, desastre, etc.
  • Página 135: Conexiones Con Un Dispositivo Externo

    Instalación y conexión de la unidad Conexiones con un Televisor dispositivo externo Es posible conectar a la unidad un dispositivo de reproducción (de BD, DVD o CD) con una salida de audio digital óptico o un sintonizador de transmisión por satélite u otro dispositivo con una salida de audio digital coaxial para Cable de audio digital óptico...
  • Página 136: Operaciones

    Operaciones Audición nocturna Capítulo 3 Operaciones Este modo es ideal para disfrutar películas y otro contenido a bajo volumen durante la noche. De forma predeterminada, la función está Emisión de sonido de un desactivada. dispositivo conectado a 1 Pulse NIGHT para activar la función la unidad nocturna.
  • Página 137: Ajuste Del Tiempo De Retardo Del Sonido (Lip Sync (Audio Sync) )

    De forma predeterminada, la función está Bluetooth (el nombre que aparece en la activada. pantalla para esta unidad es [SBX-300]). 1 Pulse uSTANDBY/ON en la unidad para • Con Bluetooth, versión 2.0 o anterior, hay apagarla.
  • Página 138 Operaciones 4 Reproducción de música con el dispositivo Bluetooth. Para conocer detalles sobre el procedimiento de reproducción, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth. Nota • La unidad no es compatible con la función AVRCP . • La unidad no es compatible con el perfil de auriculares mono (perfil de manos libres).
  • Página 139: Otras Funciones

    Cuando se utiliza la PHASE CONTROL de fase de la grabación en la reproducción technology, puede aportar los siguientes basándose en el concepto de PHASE efectos cuando se reproduce la fuente de CONTROL technology desarrollado por sonido. PIONEER.
  • Página 140: Función De Repetidor De Ir

    Otras funciones Función de repetidor de Parte posterior de la unidad IR OUT BD/DVD ANALOG Si el mando a distancia del televisor no funciona (cuando Cinta de doble cara la unidad está instalada Sensor del mando a delante del televisor) distancia Si la unidad se instala delante del televisor, la unidad puede bloquear el sensor del mando a...
  • Página 141: Control De La Unidad Con El Mando A Distancia Del Televisor

    Otras funciones Control de la unidad con 6 Repita los pasos 4 y 5 para programar las tres funciones en la unidad. el mando a distancia del 7 Pulse VOLUME – durante al menos 3 segundos mientras pulsa VOLUME + televisor en la unidad para finalizar el modo de programación del mando a distancia.
  • Página 142: Funcionamiento De Los Indicadores De La Unidad

    Otras funciones Funcionamiento de los indicadores de la unidad Los indicadores de la unidad reaccionan del siguiente modo en función del estado cada vez que se ejecuta una operación. Color del indicador Rojo Verde Naranja BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG...
  • Página 143: Mute

    Otras funciones MUTE • Cuando se pulsa MUTE, los indicadores parpadean en naranja. BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL STATUS • Cuando se pulsa STATUS, el estado activado/desactivado de los distintos ajustes se indican mediante los indicadores (si un ajuste está activado, el indicador correspondiente se enciende en verde).
  • Página 144: Otra Información Y Solución De Problemas

    Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los puntos de abajo, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su distribuidor que realice el trabajo de reparación.
  • Página 145: Marcas Comerciales Y Licencias

    SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas vídeo, sintonizador vía satélite, etc. En este caso, por PIONEER CORPORATION se hace bajo incremente la distancia entre el conector de licencia. Otras marcas y nombres comerciales entrada de la antena y el dispositivo habilitado con son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 146: Alcance De Operación

    Otra información y solución de problemas Alcance de operación persona cruza o se acerca al espacio que hay entre esta unidad y el dispositivo equipado con Esta unidad está diseñada para un uso tecnología inalámbrica Bluetooth. doméstico. (Las distancias de transmisión pueden reducirse dependiendo del ambiente Precauciones relacionadas con de comunicación).
  • Página 147: Apéndice

    Apéndice Capítulo 6 Apéndice Especificaciones Unidad Generalidades Requisitos de alimentación CA 100 V a 240 V, 50 Hz / 60 Hz Consumo de energía 36 W En modo de espera Menos de 0,5 W Sin los pies de ajuste de altura colocados: 900 mm ×...
  • Página 148: Altavoces

    • El diseño y las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. • Todos los demás nombres de productos, tecnologías u empresas incluidos en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de PIONEER o sus empresas respectivas.
  • Página 149: Mantenimiento

    Si la instala en un sistema de estantes, colóquela debajo del amplificador para evitar que se vea © 2013 PIONEER CORPORATION. afectada por el calor emitido por este u otros Todos los derechos reservados.
  • Página 150: Информация По Технике Безопасности

    Информация по технике безопасности Благодарим за покупку этого изделия компании Pioneer. Чтобы узнать, как правильно обращаться с данной моделью, пожалуйста, прочтите настоящие инструкции по эксплуатации. После того как вы ознакомитесь с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к...
  • Página 151 В таком случае увеличьте расстояние между входным гнездом антенны и данным аппаратом (включая изделия, поддержива- емые данным аппаратом). • Pioneer не несет ответственности за любые сбои на совместимых изделиях Pioneer по причине ошибок/сбоев связи, связанных с подключением к сети и/ или...
  • Página 152 Table of Contents Прочие функции PHASE CONTROL technology Функция ИК повторителя Перед началом работы – Если не работает пульт дистанционного управления телевизора (при установке Введение устройства перед телевизором) – Дополнительные приспособления, – Подключение IR-кабеля, входящего в поставляемые в комплекте комплект поставки –...
  • Página 153: Перед Началом Работы

    Перед началом работы 3. Закройте лоток для батарейки. Раздел 1 Закрывать следует полностью (до Перед началом щелчка). работы Введение Дополнительные приспособления, Поставляемая с данным устройством поставляемые в комплекте батарейка предназначена для проверки работоспособности изделия, и ие может • Ножка для регулировки высоты x 2 (Л, П) не...
  • Página 154: Радиус Действия Пульта Дистанционного Управления

    Перед началом работы Радиус действия пульта • Если для работы с пультом ДУ телевизора используется функция ИК повторителя дистанционного управления (стр. 16) или обучающая функция (стр. 17), радиус действия может быть разным в Пульт дистанционного управления может не зависимости от характеристик работы пульта работать...
  • Página 155: Задняя Панель

    Перед началом работы Задняя панель IR OUT BD/DVD ANALOG AC IN IR OUT BD/DVD ANALOG 1 Оптический цифровой аудиовход 1 4 Аналоговый аудиовход (стр. 10) (стр. 10) (3,5-мм стерео-аудиоразъем mini jack) Для подключения телевизора или другого устройства через оптический Для подключения телевизора, цифровой аудиовыход. аудиоплеера или другого устройства с аналоговым...
  • Página 156: Передняя Панель

    Перед началом работы Передняя панель − +  STANDBY/ON INPUT SELECT VOLUME BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL 8 Индикатор DIALOG 1 u STANDBY/ON Включение и выключение (переход в Горит, когда включена функция режим ожидания) питания устройства. повышения...
  • Página 157: Установка И Подключение Устройства

    Установка и подключение устройства Раздел 2 Примечание Установка и • Если установке устройства мешает подставка или другие части телевизора. подключение – Установите ножки для регулировки высоты и отрегулируйте высоту. • Если пульт дистанционного управления устройства телевизора не работает должным образом. – Установите устройство дальше от телевизора. Перед подключением устройства или – Воспользуйтесь ИК повторителем (стр. 16). изменением...
  • Página 158: Подключение К Телевизору

    разъемом, подключите использовать для относительно прочности материала стены или к аналоговому разъему. подключения CD-плеера других обстоятельств, обратитесь за помощью или другого устройства для к специалисту. воспроизведения звука. • Компания Pioneer не несет ответственности за любые несчастные случаи, вызванные неправильной установкой/монтажом.
  • Página 159: Подключение Внешних Устройств

    Установка и подключение устройства • Если сигнал цифрового вещания MPEG2-AAC Примечание принимается на цифровой аудиовход, звук воспроизводиться не будет. • На некоторых телевизорах требуется Если звук не воспроизводится, переключите настройка цифрового аудиовхода. Подробную аудиовыход подключенного устройства на информацию см.в руководстве по эксплуатации цифровой аудиовход PCM. к телевизору. Подробнее об изменении подключения см. в • Установите для аудиовыхода встроенных руководстве по эксплуатации к подключенному динамиков телевизора значение OFF (выкл.). устройству. Если это невозможно, убавьте громкость • На некоторых подключенных устройствах телевизора до минимума. требуется настройка цифрового аудиовыхода. Подключение внешних Подробнее см. в руководстве по эксплуатации к конкретному устройству. устройств Для воспроизведения качественного звука через это устройство к нему можно подключить оборудование для воспроизведения (плеер Blu-ray, DVD или CD) через оптический цифровой аудиовыход или спутниковый тюнер или другое устройство через коаксиальный цифровой аудиовыход.
  • Página 160: Управление Устройством

    Управление устройством Настройка звука для Раздел 3 ночного времени Управление устройством Этот режим подходит для просмотра фильмов и т.д. на низкой громкости в ночное время. По умолчанию функция выключена (OFF). Воспроизведение 1 Нажмите NIGHT, чтобы включить звука подключенного ночной режим. устройства Когда функция включена, индикатор NIGHT горит...
  • Página 161: Синхронизация Аудио- И Видеопотоков (Lip Sync (Audio Sync) )

    1 Нажмите кнопку uSTANDBY/ON на типа устройства Bluetooth, список устройстве, чтобы выключить устройств, ожидающих подключения питание. (название данного устройства на 2 Удерживайте кнопку uSTANDBY/ экране будет [SBX-300]). ON нажатой не менее 3 секунд, • Для версии Bluetooth 2.0 или ниже одновременно нажимая кнопку потребуется ввести пин-код. VOLUME – на устройстве. – Пин-код устройства по умолчанию - 0000.
  • Página 162 Управление устройством 3 Загорится индикатор BT AUDIO. • При выключении питании данного устройства соединение с устройством Bluetooth Убедитесь, что процедура прерывается. связывания этого устройства и • Функция восстановления звучания* всегда устройства Bluetooth успешно включена. завершена. * Функция, корректирующая звучание Радиус приема между устройством музыкальных файлов с большой степенью Bluetooth и данным устройством может сжатия...
  • Página 163: Прочие Функции

    волны находятся «в фазе», если их пики обеспечивают коррекцию фазовых совпадают, и «в противофазе», если пики характеристик от записи к воспроизведению не совпадают. на основе PHASE CONTROL technology, разработанной компанией PIONEER. Функция PHASE CONTROL technology обеспечивает следующие возможные эффекты при воспроизведении звука.
  • Página 164: Функция Ик Повторителя

    Прочие функции Функция ИК Задняя панель устройства повторителя IR OUT BD/DVD ANALOG Если не работает пульт дистанционного управления Двусторонняя телевизора (при установке клеящая лента Сенсор дистанционного устройства перед управления телевизором) Если устройство установлено перед телевизором, оно может загораживать датчик дистанционного управления, и...
  • Página 165: Управление Устройством С Помощью Пульта Ду Телевизора

    Прочие функции Управление 6 Повторите шаги 4 и 5, чтобы назначит устройству все три функции. устройством с помощью 7 Удерживайте нажатой кнопку VOLUME – не менее 3 секунд, пульта ДУ телевизора одновременно нажимая кнопку VOLUME + на устройстве, чтобы выйти Устройством можно управлять с пульта ДУ из режима обучения. телевизора, назначив ему функции пульта Когда все индикаторы погаснут, ДУ телевизора (функция обучения). отпустите кнопки VOLUME + и VOLUME –. Следующими...
  • Página 166: Работа Индикаторов Устройства

    Прочие функции Работа индикаторов устройства В зависимости от состояния конкретной настройки индикаторы устройства работают следующим образом. Цвет индикатора Красный Зеленый Оранжевый BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL Не горит Громкость • При нажатии кнопки VOLUME + индикаторы последовательно загораются оранжевым. •...
  • Página 167: Mute

    Прочие функции MUTE • При нажатии кнопки MUTE индикаторы мигают оранжевым. BD/DVD SURROUND NIGHT AUTO LEVEL DIALOG BT AUDIO ANALOG CONTROL STATUS • При нажатии кнопки STATUS индикаторы показывают состояние (включено или выключено) различных настроек (если настройка включена, соответствующий индикатор горит...
  • Página 168: Прочие Сведения И Устранение Неисправностей

    представленную ниже. В некоторых случаях неполадка может быть на другом компоненте. Проверьте другие компоненты, а также используемые электроприборы. Если невозможно устранить неисправность после изучения информации ниже, обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр Pioneer или к дилеру для проведения ремонта. Звук Неисправность...
  • Página 169: Торговые Марки И Лицензии

    зарегистрированным товарным знаком и устройство.) создают интерференцию сигналов принадлежит компании Bluetooth SIG, Inc.; с входным разъемом антенны телевизора, использование PIONEER CORPORATION видеодеки, спутникового тюнера и т. п. В этом этих товарных знаков разрешено случае увеличьте расстояние между входным соответствующей лицензией. Прочие...
  • Página 170: Рамки Действия

    Прочие сведения и устранение неисправностей Рамки действия человека в пространстве между данным устройством и устройством, оснащенным Данное устройство предназначено только беспроводной технологией Bluetooth. для домашнего использования. (В зависимости от среды связи, расстояния Меры предосторожности, передачи могут снижаться). касающиеся соединений В следующих местах, плохой прием или с...
  • Página 171: Приложение

    Приложение Раздел 6 Приложение Технические характеристики Устройство Общая информация Требования к питающей сети переменный ток от 100 В до 240 В, 50 Гц/60 Гц Потребляемая мощность 36 Вт В режиме ожидания Менее 0,5 Вт Без ножек с регулируемой высотой: 900 мм × 86 мм (передняя панель) × 121 мм * Высота...
  • Página 172: Динамики

    от 45 Гц до 2 кГц воспроизведении • Конструкция устройства и его технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Все прочие названия изделий, технологий и компаний, содержащиеся в данном документе, являются товарными знаками или официально зарегистрированными товарными знаками PIONEER или соответствующих компаний.
  • Página 173: Техническое Обслуживание

    • При использовании чистящих тканей, помешать рассеиванию тепла, что может смоченных химреактивами и т.п., привести к поломке. внимательно прочтите инструкции по их применению. Не подвергайте ресивер воздействию тепла. Не размещайте устройство сверху на © PIONEER CORPORATION, 2013. усилителе или другом компоненте, Все права защищены.
  • Página 177 Español: Por medio de la presente Pioneer Härmed intygar Pioneer att denna SBX-300 står I överensstämmelse med declara que el SBX-300 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE framgår av direktiv 1999/5/EG.
  • Página 178 Português: Pioneer declara que este SBX-300 está Pioneer izjavlja, da je ta SBX-300 v conforme com os requisitos essenciais skladu z bistvenimi zahtevami in e outras disposições da Directiva ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/CE. 1999/5/ES. Pioneer tímto prohlašuje, že tento Prin prezenta, Pioneer declara ca acest SBX-300 je ve shodě...
  • Página 179 Да а а а. С Да а а P1 - Г Г 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 С Г 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 С P2 - М М С D3-7-10-7_A1_Ru...
  • Página 180 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 С...

Tabla de contenido