Descargar Imprimir esta página

Messages D'alarme; Interruption Du Signal De La Caméra; Déclenchement De L'alarme Par Un Capteur; Segnali Di Allarme - Monacor TVSP-420 Manual De Instrucciones

Publicidad

7 Messages d'alarme

7.1 Interruption du signal de la caméra
Si l'alimentation ou le câble d'une caméra est inter-
rompu, l'appareil passe, indépendamment du mode
de fonctionnement choisi, en mode "écran divisé"; la
partie correspondante sur le moniteur montre l'image
gelée clignotante (TVSP-420) ou reste sombre
(TVSP-450COL); le message LOSS clignote pour la
caméra correspondante. Sur la face avant de l'ap-
pareil, la diode située au-dessus de la touche (6) cor-
respondante clignote. Si la télécommande TVSP-
412RM (non livré) est reliée, la diode correspondante
de la touche (6) sur la télécommande clignote, les
diodes des autres touches s'allument.
Le buzzer interne, s'il est branché, émet un signal
pulsé. Un relais d'alarme s'allume et active les ap-
pareils reliés à la sortie alarme en cas de program-
mation correspondante du séquenceur (voir chapitre
6.4 "Réglages de l'alarme").
Pour déconnecter l'alarme, procédez comme suit:
1. en appuyant sur une touche de la face avant ou
de la télécommande [Si les touches sont verrouil-
lées (voir chapitre 5.3 "Verrouillage des touches"),
le bouton LOCK (2) doit être maintenu enfoncé
pendant 6 secondes au moins pour déconnecter
l'alarme.],
2. avec la touche ALARM RESET (19) de la télé-
commande,
3. avec un bouton séparé relié aux contacts 5 et 6 de
la prise Sub-D ALARM IN (14).
Une fois l'alarme déconnectée, l'appareil est en
mode "écran divisé".
Remarque: une fois l'alarme déconnectée, les indi-
cations des diodes de la télécommande ne corres-
pondent plus au mode réel de fonctionnement de
l'appareil. Pour obtenir la correspondance, enfoncez
le bouton
(5) ou SEQU. (4) de la télécommande.
7.2 Déclenchement de l'alarme par un capteur
Si un des capteurs reliés déclenche une alarme, l'ap-
pareil commute, indépendamment du mode de fonc-
Come conferma della memorizzazione, sul monitor
appare la scritta SETUP OK, e lo strumento passa al
funzionamento quad-splitting.
Per annullare tutte le impostazioni e per tornare allo
stato originale:
1) Spegnere lo strumento con l'interruttore (8).
2) Riaccendere lo strumento tenendo premuto il
tasto LOCK (2).
Sul monitor appare la scritta ERASE, e le imposta-
zioni della fabbrica sono di nuovo attivate.

7 Segnali di allarme

7.1 Interruzione del segnale della telecamera

Se l'alimentazione di una telecamera oppure il colle-
gamento fra telecamera e processore quad vengono
interrotti, si passa – indipendentemente dal modo di
funzionamento attuale – al funzionamento quad-
splitting.
Il relativo segmento sul monitor mostra, lampeggi-
ando, l'immagine bloccato (nel modello TVSP-420)
oppure rimane scuro (nel modello TVSP-450COL) e
per la telecamera interessata lampeggia il mes-
saggio LOSS. Sul pannello frontale lampeggia anche
i led sopra il relativo tasto (6). Se è collegato il tele-
comando TVSP-412RM (non in dotazione), sul tele-
comando lampeggia il led del relativo tasto (6), men-
tre i led degli altri tasti rimangono accesi.
Se il segnalatore d'allarme buzzer interno è abili-
tato, si sente il segnale acustico intermittente. Con
relativa programmazione dello strumento (vedere
cap. 6.4 "Impostazione degli allarmi"), un relè
d'allarme attiva le apparecchiature collegate con l'u-
scita d'allarme.
Per spegnere l'allarme:
1. premere un qualsiasi tasto sul lato frontale oppure
sul telecomando [se i tasti di comando sono disa-
bilitati (vedere cap. 5.3 "Disabilitare i tasti di co-
mando"), occorre tener premuto il tasto LOCK (2)
per lo meno per 6 secondi per disattivare
l'allarme],
tionnement choisi, continuellement entre l'image
"écran divisé" et l'image "plein écran" de la caméra
correspondante. Les images s'affichent selon le
rythme choisi (voir chapitre 6.1 "Réglage de la durée
de visualisation de l'image").
Le message ALARM de la caméra correspon-
dante clignote. Sur la face avant de l'appareil, la
diode de la caméra située au-dessus de la touche (6)
correspondante clignote. Si la télécommande est re-
liée, ses diodes des touches (6) clignotent égale-
ment. Les autres diodes des 4 touches fonctionnent
selon quel capteur est activé.
Le buzzer interne, s'il est branché, émet un signal
pulsé. Si d'autres détecteurs sont reliés à la sortie
alarme, ils sont aussi activés.
Une fois la durée de l'alarme écoulée (voir cha-
pitre 6.4 "Réglages de l'alarme"), l'alarme s'arrête,
l'appareil passe en mode "écran divisé".
Pour déconnecter manuellement l'alarme avant la
durée écoulée, procédez comme suit:
1. en appuyant sur une touche de la face avant ou
de la télécommande [Si les touches sont verrouil-
lées (voir chapitre 5.3 "Verrouillage des touches"),
le bouton LOCK (2) doit être maintenu enfoncé
pendant 6 secondes au moins pour déconnecter
l'alarme.],
2. avec la touche ALARM RESET (19) de la télé-
commande,
3. avec un bouton séparé relié aux contacts 5 et 6 de
la prise Sub-D ALARM IN (14).
Une fois l'alarme déconnectée, l'appareil est en
mode "écran divisé".
Remarque: une fois l'alarme terminée ou déconnec-
tée, les indications des diodes de la télécommande
ne correspondent plus au mode réel de fonctionne-
ment de l'appareil. Pour obtenir la correspondance,
enfoncez le bouton
(5) ou SEQU. (4) de la télé-
commande.
2. premere il tasto ALARM RESET (19) sul teleco-
mando
3. premere un pulsante esterno collegato con i con-
tatti 5 e 6 della presa sub D ALARM IN (14).
Dopo la disattivazione dell'allarme, lo strumento è in
funzione quad-splitting.
Nota: Dopo la disattivazione di un allarme, le indica-
zioni dei led sul telecomando non corrispondono
all'effettivo modo di funzionamento dello strumento.
Per adattare i led all'effettivo modo di funzionamento
premere i tasti
(5) oppure SEQU. (4) sul teleco-
mando.

7.2 Allarme provocato da un sensore

Se un sensore collegato fa scattare un allarme, lo
strumento – indipendentemente dal modo di funzio-
namento attuale – cambia ininterrottamente fra fun-
zionamento quad-splitting ed a schermo intero della
telecamera interessata. Le immagini vengono rap-
presentate secondo la durata impostata per l'imma-
gine ferma (vedere cap. 6.1 "Impostazione della du-
rata dell'immagine ferma").
In più, per la telecamera interessata lampeggia il
messaggio ALARM. Sul frontale dello strumento lam-
peggia il led sopra il relativo tasto (6) dell'ingresso
telecamera. Se è collegato il telecomando TVSP-
412RM, sul telecomando sono accesi i led dei tasti
(6), mentre i led degli altri quattro tasti variano a se-
conda del sensore d'allarme attivato.
Se il segnalatore d'allarme (buzzer) interno è abili-
tato, si sente il segnale acustico intermittente e l'uscita
d'allarme attiva i dispositivi eventualmente collegati.
Scaduta la durata impostata dell'allarme (vedere
capitolo 6.4 "Impostazione degli allarmi"), l'allarme si
spegne e si ritorna al modo quad-splitting.
L'allarme può essere cancellato manualmente anche
prima del tempo nel seguente modo:
1. premere un qualsiasi tasto sul pannello frontale
oppure sul telecomando [se i tasti di comando
sono disabilitati (vedere cap. 5.3 "Disabilitare i
tasti di comando"), occorre tener premuto il tasto
LOCK (2) per lo meno per 6 secondi per disatti-
vare l'allarme.];
2. premere il tasto ALARM RESET (19) sul teleco-
mando,
3. premere un pulsante esterno collegato con i con-
tatti 5 e 6 della presa sub D ALARM IN (14).
Dopo la disattivazione dell'allarme, lo strumento è in
funzione quad-splitting.
Nota: Dopo la disattivazione di un allarme, le indica-
zioni dei led sul telecomando non corrispondono
all'effettivo modo di funzionamento dello strumento.
Per adattare i led all'effettivo modo di funzionamento
premere i tasti
(5) oppure SEQU. (4) sul teleco-
mando.
F
B
CH
I
17

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tvsp-450col19.226019.2270