Techninės Savybės - Costan SOUND TOP ENERGY Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SOUND TOP ENERGY:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
nepriims jokios atsakomybės. Jei įranga turi būti montuojama toli nuo maišinimo šaltinio, užtikrinkite, kad visos jos
jungtys atitiktų galiojančius standartus.
Ši spinta gali būti montuojama tik prie sienos arba kelios spintos "galas-galu".
GAMINTOJAS ATSIRIBOJA NUO BET KOKIOS ATSAKOMYBĖS DĖL SUSIŽALOJIMŲ AR ĮRANGOS APGADINIMO JEI TAI
SUSIJĘ SU NETEISINGU ĮRANGOS SUMONTAVIMU.
6.TECHNINĖS SAVYBĖS
Įrangoje sumontuotą elektros sistemą sudaro apsaugos ir kontrolės prietaisai, esantys apatinėje šios spintos dalyje, žr.
pav. 5, psl. 3. Užklijuotas plastikinis vokas su visomis susijusiomis diagramomis ir dalių sąrašu pridedamas prie šios
instrukcijos ir jis turi būti kartu su ja. Visa techninė informacija, kuri nurodyta parametrų plokštelėje, pritvirtintoje prie
įrangos išorinės pusės (žr. pav, 8, psl. 12) yra lentelėje III, puslapyje 12.
Garso lygis, kurį generuoja ši spinta veikimo metu yra žemesnis nei 55 dB(A). Ši spinta negeneruoja jokių kenksmingų
vibracijų.
ŠIUO MES DEKLARUOJAME, KAD ĮRANGA ATITINKA 1992 M. SAUSIO MĖN. 25 D. ITALIJOS ĮSTATYMO NR. 108 REIKA-
LAVIMUS, KURIUO ĮGYVENDINAMI EEB DIREKTYVOS 89/109 REIKALAVIMAI MEDŽIAGOMS IR OBJEKTAMS, TINKAN-
TIEMS SĄLYČIUI SU MAISTO PRODUKTAIS.
ŠIUO DEKLARUOJAME, KAD ŠALDYMO SPINTA, TINKA LAIKYTI ŠALDYTUS PRODUKTUS PAGAL ITALIJOS 1942 M.
BALANDŽIO MĖN. 30 D. ĮSTATYMĄ NR. 283 IR JO ATITINKAMAIS PAKEITIMAIS PAGAL POĮSTATYMINĮ 1981 M. SAUSIO
MĖN. 29 D. AKTĄ, PASKELBTĄ VALSTYBĖS LAIKRAŠTYJE 1981 M. KOVO MĖN. 26 D., NR.85.
7.PRODUKTŲ ĮDĖJIMAS
Įjunkite spintą naudodamiesi grandinės išjungikliu. Tada spinta pradės savo šaldymo ciklą. Palaukite apie 7 valandas
prieš sudėdami maisto produktus, kurie jau turi būti jų laikymo temperatūros. ŠI SPINTA NUSTATYTA GAMYKLOJE VEIKI-
MUI PAGAL JOS FUNKCIJĄ.
Kraudami produktus patikrinkite, ar:
• jie yra vienodo dydžio ir tipo;
• jie NEVIRŠYJA užkraunamo kiekio, kuris yra 100 kg/m2
8.NAUDOJIMAS
Ši spinta buvo sukurta ir pagaminta išskirtinai valgomiesiems ledams laikyti ir kitiems giliai užšaldytuiems produktams
laikyti kaip LT versija, bei šviežiems supakuotiems produktams laikyti kaip MT versija. Jos funkcija yra temperatūros
palaikymas, o ne jos mažinimas. Todėl, kraunant produktus, jie PRIVALO BŪTI ATŠALDYTI IKI JŲ SAUGOJIMO
TEMPERATŪROS.
Dėl šios priežasties į spintą niekada nedėkite atšilusių ar šiltų produktų. Dirbdami su šaltais valgomaisiais ledais ir šaldy-
tais maisto produktais, dėvėkite apsaugines pirštines.
Kad ši spinta veiktų kuo geriau, rekomeduojame:
• produktus į spintą sudėkite taip, kaip aprašyta ankstesniame skyrelyje;
• niekada nepalikite atidarytų ar pravertų durelių (pav. 9, psl. 12). REKOMENDUOJAME dažnai tikrinti, ar visos durelės
yra tinkamai uždarytos tam, kad išvengtumėte bereikalingų energijos sąnaudų, apšalo susidarymo ant sienelių, kad mai-
stas geriau išsilaikytų.
Atšilęs vanduo surenkamas į išleidimo vamzdelį, kuris toliau eina per garinimo padėklą, esantį spintelės pagrinde.
Reguliariai patikrinkite, ar atšilęs vanduo išteka normaliai.
Jei vanduo neprateka, laksčia viela išvalykite ertmę.
139

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Souiv21Souiv25

Tabla de contenido