EN
DECLARATION OF CONFORMITY
FR
DECLARATION DE CONFORMITE
DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
ES
DECLARACION DE CONFORMIDAD
We, the undersigned,
Nous, soussignés,
Wir, die Unterzeichnenden,
Noi, sottoscritti,
Nosotros, el abajo firmante,
MANUFACTURER
FABRICANT
HERSTELLER
FABBRICANTE
AUTHORISED REPRESENTATIVE IN EUROPE
MANDATAIRE AUTORISÉ EN EUROPE
BEVOLLMÄCHTIGTEN IN EUROPA
RAPPRESENTANTE AUTORIZZATO IN EUROPA
certify and declare under our sole responsibility that the following apparatus:
certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les appareils frigorifiques:
bestätigen und erklären in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Kühlgerät:
certifichiamo e dichiariamo sotto nostra propria responsabilità che il seguente mobile refrigerato:
certifico y declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los siguientes aparatos refrigerados:
- DESCRIPTION/BESCHREIBUNG/DESCRIZIONE/DESCRIPCIÓN
conforms with the essential requirements of:
sont conformes aux exigences essentielles de:
Konform mit den grundlegenden Anforderungen ist:
è conforme ai requisiti essenziali di:
cumple con los requisitos esenciales de:
- MACHINERY DIRECTIVE
- LOW VOLTAGE DIRECTIVE
- EMC DIRECTIVE
based on the following specifications applied:
sur la base des spécifications suivantes:
basierend auf folgenden angewandten Spezifikationen:
sulla base delle seguenti norme applicate:
sobre la base de las siguientes especificaciones aplicadas:
- EN60335-1:2012.
- EN60335-2-89:2010.
- EN62233:2008.
- EN55014-1:2006+ A1:2009 + A2:2011 (Emission).
- EN55014-2:1997+ A1:2001+ A2:2008 (Immunity).
- EN61000-3-2:2006+ A1:2009+ A2:2009 (Limits for harmonic current emissions).
- EN61000-3-3:2008 (Limitation of voltage changes, voltage fluctuations and flicker ).
and therefore complies with the essential requirements and provision of MD, LVD and EMC Directive.
Ils sont donc conformes aux exigences essentielles et aux dispositions de la Directive Machines, de la Directive
Basse Tension et à la directive sur la Compatibilité électromagnétique.
und steht daher im Einklang mit den grundlegenden Anforderungen und Bestimmungen der Maschinenrichtlinie, der
Niederspannungsrichtlinie und der EMC-Richtlinie.
e pertanto è conforme ai requisiti essenziali ed alle disposizioni della Direttiva Macchina, della Direttiva Bassa
Tensione e della Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica.
y, por tanto, cumple con los requisitos esenciales y las disposiciones de la MD, LVD y EMC Directiva.
Name and position of person binding the manufacturer or his authorised representative and person authorised to compile the tech
Nom et fonction du signataire qui a reçu pouvoir pour engager le fabricant ou son mandataire et la personne autorisée à constit
technique
Name und Position der für den Hersteller oder seinen Bevollmächtigten zeichnungsberechtigten Person und der Person, die bevollmä
die technischen Unterlagen zusammenzustellen
Nome e posizione della persona che ha il potere di impegnare il fabbricante o un suo rappresentante autorizzato e persona autor
costituire il fascicolo tecnico
Nombre y cargo de la persona facultadapara comprometer al fabricante o su representante autorizado y la persona facultada para
expediente técnico
Date/Datum/Data/Fecha: 12.01.2018
Epta S.p.A. Unità Locale
Via degli Alpini, 14
Zona Ind.le Cesa
32020 Limana (BL) - ITALY
Tel. + 39 0437 9681 (r.a.)
Fax. + 39 0437 967434
www.costan.com
SOUND TOP ENERGY
2006/42/EC
2014/35/UE
2014/30/UE
nical file
uer le dossier
izzata a
elaborar el
chtigt ist,