IMG STAGELINE PMX-80 Manual De Instrucciones página 5

Tabla de contenido

Publicidad

4.1 Eingänge
1) Die Tonquellen an die entsprechenden Buchsen
der vier Eingangskanäle anschließen:
- Mikrofone an die Buchsen MIC (5)
- Mono-Signalquellen mit Line-Pegel (z. B. Musik-
instrument, Effektgerät) an die Buchsen LINE (4)
2) Eine weitere Mono-Signalquelle mit Line-Pegel-
Ausgang, z. B. ein zweites Mischpult, kann an die
Eingangsbuchse AUX IN (7) angeschlossen wer-
den.
Die Signalquelle an diesem Eingang wird -
ohne die Möglichkeit einer Klang- und Pegelrege-
lung über den Power Mixer - auf die Mono-Signal-
summe gegeben.
3) An die Buchsen PLAY (10) kann ein zusätzliches
Gerät mit Line-Pegel-Ausgang angeschlossen wer-
den, z. B. ein Tonbandgerät für Bandeinspielungen
oder ein MiniDisk-Recorder. (Der Eingang PLAY ist
für den Anschluß eines Stereo-Gerätes mit zwei
Buchsen L und R ausgestattet, das Stereo-Signal
wird jedoch in ein Mono-Signal überführt).
Die Signale des an diesem Eingang ange-
schlossenen Gerätes werden mit dem Regler
TAPE (12) auf die Mono-Signalsumme gemischt.
4.2 Summenausgang und Aufnahmeausgang
1) Am Summenausgang LINE OUT (9) steht das mit
dem Summenregler (6) ausgesteuerte Mono-Ge-
samtsignal zur Verfügung. An diesen Ausgang
kann z. B. ein weiterer Verstärker oder ein zweites
Mischpult angeschlossen werden.
Den Ausgang LINE OUT mit dem Eingang des
nachfolgenden Gerätes verbinden.
2) Für Tonaufnahmen kann an den Ausgang REC
(11) der Aufnahmeeingang eines Tonbandgerätes
angeschlossen werden. Das Mono-Aufnahmesi-
gnal wird zu gleichen Anteilen auf die Buchsen L
und R des Ausgangs verteilt. Der Pegel des Auf-
nahmesignals ist unabhängig von der Einstellung
des Summenreglers (6).
3
Applications
The Power Mixer PMX-80 is a combination of a
4-channel mixer with integrated reverberation coil
and a 100 W mono power amplifier,
The unit is especially designed for musicians and
for stage applications. Upon installing, please ob-
serve that the air can move freely through all air vents
so that a sufficient cooling of the unit is ensured.
4
Connecting the Power Mixer
Before connecting units to the power mixer or before
changing existing connections, switch off the power
mixer.
4.1 Inputs
1) Connect the audio sources to the corresponding
jacks of the four input channels:
- microphones to the MIC jacks (5)
- mono signal sources with line level (e. g. musi-
cal instrument, effect unit) to the LINE jacks (4)
2) Another mono signal source with line level output,
e. g. a second mixer, can be connected to the AUX
IN jack (7).
The signal source at this input is transmitted to
the mono master signal - without the possibility
of a sound and a level control via the power mixer.
3) An additional unit with line level output e. g. a tape
recorder for tape reproduction or a mini disk re-
corder can be connected to the PLAY jacks (10).
(The PLAY input is equipped with two jacks L and R
for the connection of a stereo unit. However, the
stereo signal is transmitted as a mono signal).
The signals of the unit connected to this input
are mixed to the mono master signal by means of
the TAPE control (12).
4.2 Master output and record output
1) The master signal adjusted by means of the
master control (6) is available at the LINE OUT
master output (9). Another amplifier or a second
mixer can be connected to this output.
4.3 Lautsprecher
Den bzw. die Lautsprecher je nach gewünschter Laut-
sprecherkonfiguration an den Endstufenausgang (16)
anschließen. Die beiden Mono-Buchsen des Endstu-
fenausgangs sind parallelgeschaltet.
a. Soll ein Lautsprecher angeschlossen werden, die-
sen an eine der beiden Buchsen (16) anschließen.
Die Impedanz des Lautsprechers muß mindestens
4 Ω betragen.
Ein 4-Ω-Lautsprecher muß mit mindestens
80 W
belastbar sein, ein 8-Ω-Lautsprecher mit
RMS
mindestens 50 W
.
RMS
b. Sollen zwei Lautsprecher in Parallelschaltung an-
geschlossen werden, je einen Lautsprecher an ei-
ne der Buchsen (16) anschließen. Die Impedanz
jedes einzelnen Lautsprechers muß mindestens
8 Ω betragen.
Die beiden 8-Ω-Lautsprecher müssen mit min-
destens 40 W
belastbar sein.
RMS
4.4 Stromversorgung
Nachdem alle Anschlüsse hergestellt wurden, den
Stecker des Netzkabels (15) in eine Steckdose
(230 V~/50 Hz) stecken.
5
Bedienung
Vor dem Einschalten des Power Mixers sollte der
Summenregler (6) auf Minimum gestellt werden, um
starke Einschaltgeräusche zu vermeiden. Dann den
Power Mixer mit dem Ein- /Ausschalter POWER (14)
einschalten. Zur Anzeige der Betriebsbereitschaft
leuchtet die rote LED neben dem Schalter. Anschlie-
ßend die angeschlossenen Geräte einschalten.
1) Vor der ersten Inbetriebnahme alle Klangregler
(3 + 13) und den Effektregler REVERB (8) in die
Grundposition (Position „0") stellen.
2) Mit dem Summenregler (6) wird der Gesamtpegel
aller angeschlossenen Tonquellen eingestellt, der
auf die Endstufe und den Summenausgang LINE
OUT (9) gegeben wird. Den Summenregler so
Connect the LINE OUT output with the input of the
following unit.
2) For tape recordings, the record input of a tape
recorder can be connected to the REC output
(11). The mono record signal is distributed equally
to the jacks L and R of the output. The level of the
record signal is independent of the adjustment of
the master control (6).
4.3 Speakers
Connect the speaker or the speakers according to
the desired speaker configuration to the power ampli-
fier output (16). The two mono jacks of the power
amplifier output are connected in parallel.
a. If one speaker is to be connected, connect this
speaker to one of the two jacks (16). The impe-
dance of this speaker must be at least 4 Ω.
A 4 Ω speaker must have a power capability of
, an 8 Ω speaker must have a
at least 80 W
RMS
power capability of at least 50 W
b. If two speakers are to be connected in parallel
connection, connect each speaker to one of the
jacks (16). The impedance of each individual
speaker must be at least 8 Ω.
Both 8 Ω speakers must have a power capabil-
ity of at least 40 W
.
RMS
4.4 Power supply
After all connections have been made, put the plug of
the mains cable (15) into a socket (230 V~/50 Hz).
5
Operation
Before switching on the power mixer, the master con-
trol (6) should be set to minimum to avoid loud
switching-on noise. Then switch on the power mixer
by means of the POWER on/off switch (14). The red
LED beside the switch lights as function indication.
Then switch on the units connected.
1) Before the first setting into operation set all tone
controls (3 + 13) as well as the REVERB effect
control (8) to the basic position (position "0").
weit aufdrehen, daß das Mischungsverhältnis der
Tonquellen optimal eingestellt werden kann.
3) Die Tonsignale (Testsignale oder Musikstücke)
auf die Eingangskanäle geben, und mit den Pe-
gelreglern (1) das gewünschte Lautstärkeverhält-
nis der angeschlossenen Tonquellen einstellen.
Die Pegelregler nicht benutzter Kanäle ganz nach
links auf Minimum drehen.
4) Mit dem Regler TAPE (12) werden die Signale des
Gerätes am Eingang PLAY (10) auf die Signal-
summe gemischt. Den Regler je nach gewünsch-
tem Pegel aufdrehen.
5) Mit den Höhenreglern HIGH und den Tiefenreg-
lern LOW (3) für jeden der vier Eingangskanäle
das gewünschte Klangbild einstellen.
Die Höhen und Tiefen lassen sich bis zu
±15 dB verstellen. Bei Mittelstellung des Reglers
findet keine Frequenzgangbeeinflussung statt.
6) Mit den Reglern REV. (2) für jeden Kanal den ge-
wünschten Hall-Anteil einstellen, d. h. den Pegel
mit dem das Kanalsignal auf die interne Hallspi-
rale geführt wird.
7) Mit dem Regler REVERB (8) den Pegel einstellen,
mit dem das Hall-Effektsignal auf die Signalsum-
me gemischt wird.
8) Mit dem Summenregler (6) den endgültigen Pegel
einstellen, mit dem die Signalsumme auf die End-
stufe des Power Mixers gegeben wird.
Mit der 3fachen Klangregelung (13) des Sum-
menkanals das gewünschte Klangbild für die Si-
gnalsumme ausregeln. Die Höhen (HIGH), Mitten
(MID) und Tiefen (LOW) können bis zu ±15 dB
abgesenkt bzw. angehoben werden.
6
Technische Daten
Die technischen Daten sind auf Seite 8 angegeben.
Sie entsprechen den Angaben des Herstellers. Än-
derungen bleiben vorbehalten
2) The total level of all connected audio sources,
which is transmitted to the power amplifier and the
LINE OUT master output (9), is adjusted by means
of the master control (6). Advance the master con-
trol to that extent so that an optimum setting of the
mixing ratio of the audio sources is ensured.
3) Transmit the audio signals (test signals or pieces
of music) to the input channels and adjust by
means of the level controls (1) the desired volume
ratio of the audio sources connected. Turn the
level controls of not used channels completely to
the left to minimum.
4) The signals of the unit at the PLAY input (10) are
mixed to the master signal by means of the TAPE
control (12). Advance the control according to the
desired level.
5) Adjust the desired sound for each of the four input
channels by means of the HIGH and LOW con-
trols (3). The high and low frequencies can be set
up to ±15 dB. If the control is in mid position, the
.
RMS
frequency response will not be influenced.
6) Adjust the desired amount of reverberation for
each channel, i. e. the level with which the chan-
nel signal is transmitted to the internal reverber-
ation coil, by means of the REV. controls (2).
7) Adjust the level with which the reverberation effect
signal is mixed to the master signal by means of
the REVERB control (8).
8) Adjust the final level with which the master signal
is transmitted to the power amplifier of the power
mixer by means of the master control (6).
Adjust the desired sound for the master signal
by means of the 3-way equalizer control (13) of
the master channel. The high, mid and low fre-
quencies can be attenuated or boosted up to
±15 dB.
6
Specifications
You will find the specifications on page 8. They cor-
respond to those of the manufacturer. Subject to
technical changes.
D
A
CH
GB
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20.1060

Tabla de contenido