Publicidad

Enlaces rápidos

Stage Line
R
STEREO-DISCO-MISCHPULT
STEREO DISCO MIXER
TABLE DE MIXAGE STÉRÉO POUR DISCOTHÈQUE
MIXER STEREO PER DISCOTECA
MPX-400
Best.-Nr. 20.0860
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO
GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE MPX-400

  • Página 1 STEREO-DISCO-MISCHPULT STEREO DISCO MIXER TABLE DE MIXAGE STÉRÉO POUR DISCOTHÈQUE MIXER STEREO PER DISCOTECA MPX-400 Best.-Nr. 20.0860 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D`EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING...
  • Página 2 Vi önskar dig mycket nöje med din nya nye img Stage Line apparat. Denne brugs- aparelho img Stage Line. Com estas MPX-400. Om du först läser instruktion- anvisning giver mulighed for at lære alle instruções ficará habilitado a conhecer e erna kommer du att få...
  • Página 3 CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 DJ MIC LINE PHONO PHONO LINE GAIN GAIN GAIN GAIN POWER MPX-400 HIGH HIGH HIGH HIGH DJ MIC STEREO PRO MIXER TALK OVER MONITOR START START START START HIGH PHONES LEVEL MASTER...
  • Página 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen Durchsagen über ein an Buchse DJ MIC (11) 30 Eingangsbuchsen PHONO für die Kanäle 2 und 3 dann immer die beschriebenen Bedienelemente angeschlossenes Mikrofon: zum Anschluß von Plattenspielern mit Magnet- und Anschlüsse. in der Position „0“...
  • Página 5 5.1 Basic setting of the input channels Also up to three channels can be mixed and The stereo disco mixer MPX-400 with four stereo 1) If the mixer is taken into operation for the first this master signal can be used for fading. For this...
  • Página 6 5.4 Vorhören der Kanäle 5.6 Sound-Boost-Effekt Technische Daten Jede am Mischpult angeschlossene Tonquelle kann Für eine kurze Lautstärkeanhebung dient die Taste Eingänge einzeln über einen Kopfhörer abgehört werden, auch SOUND BOOST (23). Solange diese Taste gedrückt 1 x DJ-Mic, mono: ..2 mV/1 kΩ, sym. wenn der dazugehörige Fader (8) auf Minimum steht.
  • Página 7: Face Avant

    “0”: pas d’atténuation Conseils d’utilisation visualiser les éléments et branchement. en position “-14”: atténuation de 14 dB La MPX-400 répond aux normes édictées dans les 16 Inverseur CUE pour le canal Moniteur (casque) et directives européennes 89/336/CEE sur la compati- VU-mètre (13): bilité...
  • Página 8 POWER (12), les diodes ON (14), témoin de fonc- 1) Sélectionnez avec les 4 sélecteurs d’assignation La table de mixage stéréo MPX-400 est équipée de 4 tionnement, s’allument. Vous pouvez maintenant (9) sur quelle face du cross-fader (10) les canaux entrées stéréo et d’un canal micro DJ et convient...
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    peut ainsi sélectionner un des titres d’un CD ou le nant brièvement cette touche (par exemple, en fonc- Caractéristiques techniques point de départ exact pour effectuer le fondu- tion du rythme de la musique). Entrées enchaîné. 1 x DJ Mic, mono: ..2 mV/1 kΩ, symétrique Le VU-mètre (13) indique le niveau de la source 2 x Phono, stéréo: .
  • Página 10: Overzicht Van De Bedieningselemen- Ten En Aansluitingen

    “0”: no hay atenuación Consejos de utilización manera que se visualicen los elementos y cone- en posición “-14”: atenuación de 14 dB durante La MPX-400 responde a la directiva 89/336/CEE xiones. un anuncio referente a la compatibilidad electromagnética y a la...
  • Página 11: Conexiones

    Se puede segui- spondiente está en la cara “B”. La mesa de mezclas estéreo disco MPX-400 tiene 4 damente conectar los otros aparatos conectados. entradas estéreo y un canal micro DJ ideal para una 2) Poner los potenciómetros (8) de los canales no...
  • Página 12 ring is bereikt, wanneer tijdens de luidste passa- klank met de regelaars (18) in. Voor een betere ver- Technische gegevens ges de rode LED-weergave voor 0 dB (13) kort staanbaarheid van de aankondigingen kunnen de Ingangen oplicht. Plaats de faders van de ongebruikte kana- niveaus van de kanalen 1 tot 4 automatisch gedempt 1 x DJ-Mic, mono: .
  • Página 13: Comandos E Ligações

    Abra a Pag. 3. Poderá assim ver sempre os ele- Na posição “-14” a atenuação é de 14 dB no ca- 31 Jacks de 3,5 mm, para control remoto de gira-dis- mentos de comando e as ligações descritas. so de um anuncio. cos ou leitores de CD 16 Comutador CUE para o canal monitor (ausculta- dores) e o LED indicador de nivel (13):...
  • Página 14 Ligue em seguida as outras unidades. 1) Com os comutadores (9) escolha em que lado do O misturador stereo MPX-400, com quatro canais de potenciometro cruzado (10) os canais devem ser entrada stereo e um canal para microfone DJ, é...
  • Página 15: Tekniske Specifikationer

    num CD, o titulo pretendido, pode ser seleccionado 5.7 Arranque do gira-discos e leitores de CD Especificações ou o ponto exacto para atenuação pode ser fixado. Estas unidades podem ser controladas através de Entradas contactos nos canais 1 a 4, e arrancarem automati- Ao mesmo tempo, o nivel de sinal da fonte selec- 1 x mic DJ, mono: .
  • Página 16: Funktioner Och Anslutningar

    (11): Användning I läge “0” är ingen dämpning I läge “-14” är dämpningen 14 dB då dj-miken Stereo-discomixer MPX-400 med 4 inkanaler och 1 används DJ-mik ingång är lämplig för användning i privat bruk 16 Omkopplare CUE för monitorkanalen (hörlurar) eller som profssenhet.
  • Página 17 5.6 Ljudförstärkning Specifikationer Knappen SOUND BOOST (23) kan användas för Ingångar korttidsförstärkning av signalen. Så länge knappen 1 x DJ-mik, mono: ..2 mV/1 kΩ, balanserad hålls intryck är nivån på master kanalen 12 dB högre. 2 x phono, stereo: ..3 mV/50 kΩ Genom att trycka i takt med musiken kan speciella 6 x line, stereo: .
  • Página 18 Stage Line  Copyright by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

20.0860

Tabla de contenido