FLAX EVO™ SUBWOOFERS
取扱説明書
重要な推奨事項
まず第一に、スピーカーが埋込設置できるスペースを確認し(パッケー
ジを参照)、設置するための作業に取り掛かります。既に埋込箇所があ
る場所に設置する場合は、スピーカーとグリッドの間に十分なスペース
があることを確認してください。
• スピーカーを金属片やほこりから遠ざけてください。
• スピーカーを取り付ける前に十分に清掃してください。
サブウーファーP 20 FE、P 25 FE、P 20 FSEおよびP 25 FSEは、確かな高
音域を実現します。
85dB SPLを超える音楽を長時間聴くと、聴力が生涯損なわれる
可能性があるのでご注意ください。
最良の環境で音楽をお楽しみ頂くためにも、きちんと調整することをお
勧めします。
エイジング期間
サブウーファーP 20 FE、P 25 FE、P 20 FSEおよびP 25 FSEは、その機能を
最大限にいかして、またお使いの環境温度および湿度条件に十分適応す
るために、一定のエイジング期間を必要とする複雑な機械です。このエ
イジング期間の長さは、それぞれの環境条件に応じて異なり、数週間に
及ぶ場合もあります。この期間を加速させるには、スピーカーを中域に
調整して、低音が豊富な音楽を約20時間聞くことをお勧めします。スピ
ーカーの特性が完全に安定したら、サブウーファーP 20 FE、P 25 FE、P
20 FSE、およびP 25 FSEをフルに楽しむことができます
AR
44
الهدف من عالمة التعجب الموجودة في مثلث متساوي
األضالع هو تنبيه المستخدم لوجود تعليمات مهمة
مذكورة في ك ُ تيب التعليمات ومتعلقة بتشغيل الجهاز
7. إذا كانت هناك كابالت أو
،األسالك م ُ باعة مع الجهاز
استخدمها بطريقة مناسبة كما
هو مذكور في هذه النشرة
.دون استبدالها وال تعديلها
8. إذا كان الطاقم أو
،األسالك تتضمن منصهر
يجب استبداله بمنصهر من
!يجب قراءة هذا الدليل قبل االستعمال
!تعليمات هامة تتعلق بالسالمة
.وصيانته
6. أثناء تركيب صندوق
الصوت الخفيض في
السيارة، من الضروري
تأمين صندوق الصوت
الخفيض وذلك بتثبيته
بإحكام. نوصيك بتثبيت
الصندوق في األرضية أو
هيكل السيارة لألمان. إذا
.نفس السعة
لم يتم تثبيت مكبر الصوت
بشكل صحيح، يمكن أن
يكون بمثابة قذيفة محتملة
في حالة وقوع حادث. هذه
النقطة هامة ج د ًا إذا كان
قد تم تركيب الصندوق في
سيارة ذات باب خلفي أو
سيارة ركوب أو سيارة
بمقاعد يمكن إزالتها أو
.سيارة فان
(CEI 60417-6044)
45
.1. اقرأ هذه التعليمات
.2. احتفظ بهذه التعليمات
3. انظر للتحذيرات بعين
.االعتبار
.4. اتبع كل التعليمات
5. من أجل تجنب حدوث
،أي ضرر محتمل للسمع
ال تستمع لمكبرات الصوت
ٍ على مستوى صو ت ٍ عا ل
لمدة طويلة. سماع مكبرات
الصوت وهي تصدر صو ت ً ا
شدي د ًا يمكن أن يتلف أذن
المستخدم ويتسبب في حدوث
اضطرابات سمعية (صمم
،مؤقت أو دائم، طنين باألذن
،تهيؤات سماع ضوضاء
احتداد السمع). تعريض
األذنين لمستوى صوت زائد
85 عن الحد (أعلى من
ديسيبل) ألكثر من ساعة
يمكن أن يتلف حاسة السمع
.بشكل ال رجعة فيه