Spécifications Techniques - Hudora Ultralight Alu Instrucciones De Montaje Y De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
FÉLICITATIONS POUR L'ACHAT DE CE PRODUIT!
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi fait par-
tie intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement
ainsi que l'emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produ-
it à un tiers, veuillez également lui donner le présent mode d'emploi. Ce produit
doit être monté par un adulte. Ce produit est conçu pour usage privé / familial
seulement. Ce produit n'est pas conçu pour usage commercial. L'utilisation du
produit nécessite certaines facultés et connaissances. Ne l'utilisez que confor-
me à l'âge d'utilisation et utilisez le produit uniquement dans son but prévu.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Article :
Référence article :
Hauteur du guidon réglable :
Hauteur de la selle réglable :
Hauteur d'entrejambe conseillée :
Taille conseillée :
Poids du produit:
Poids maximum de l'utilisateur :
But prévu :
Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l'installation ou si vous souhaitez
plus d'informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/.
PIECES CONTENUES
1 x Vélo sans pédale avec outil et jeu de vis (voir liste des pièces p. 2)
1 x Ce mode d'emploi
Les autres pièces incluses dans la livraison ne sont pas importantes pour le
montage et l'utilisation.
CONSIGNES DE SECURITE
• ATTENTION ! À utiliser avec équipement de protection. Ne pas utiliser sur la
voie publique. 35 kg max.
• ATTENTION ! Vérifiez que votre enfant porte les équipements de protection
indispensables (casque).
• ATTENTION ! Le vélo sans pédales n'est pas équipée de freins. L'impulsion et
l'arrêt sont assurés avec les pieds. Le vélo ne devra donc être utilisé qu'avec
des chaussures, car il existe un risque de blessures important.
• L'utilisation du jouet doit se faire avec prudence. L'utilisation du jouet re-
quiert des aptitudes et des connaissances a n de pouvoir éviter les chutes et
les collisions susceptibles de blesser l'utilisateur ou d'autres personnes.
• Ce produit a été conçu pour être utilisé sur des surfaces planes et à pavés.
Evitez de l'utiliser sur les routes et dans les rues.
• Le vélo ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois.
• Nous vous recommandons d'interdire à votre enfant d'utiliser son vélo à la
tombée du jour, la nuit ou en cas de mauvaise visibilité.
• Pour que votre enfant reste en sécurité et ne mette pas en danger la vie d'au-
trui, évitez qu'il utilise son vélo sur les routes, au niveau des intersections,
sur des pentes et des collines. Eloignez-le également des escaliers et des
sources d'eau ouvertes.
• Vérifiez l'état du vélo avant chaque utilisation afin de vous assurer que toutes
les pièces sont correctement fixées et que le vélo fonctionne sans encombre.
• Le produit contient des petites pièces dont l'ingestion est susceptible de pro-
voquer un étouffement. Merci de surveiller des enfants pendant le montage.
Ce produit doit être montée par un adulte. L'utilisation de ce produit par des
enfants doivent uniquement être effectués sous la surveillance d'un adulte.
• Veillez à ce que votre enfant garde toujours les mains sur le guidon afin
d'avoir un meilleur contrôle du vélo.
• Recommandé pour les enfants à partir de 3 ans.
Tous les schémas sont indicatifs.
Vélo sans pédales Ultralight Alu
10422/00, 10423/00, 10424/00
de env. 51– 57 cm
de env. 32 – 44,5 cm
35 – 50 cm
90 – 115 cm
env. 2,7 kg
35 kg
Vélo sans pédale pour enfants d'un
poids maxi de 35 kg. Ne pas utiliser
sur la voie publique.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (Ill. 1 – 9)
1. Insérez la fourche avec la roue avant prémontée depuis le bas à travers le
cadre, comme indiqué sur l'illustration 1. Veillez à ce que les sculptures du
pneu de la roue avant et de la roue arrière soient alignées dans la même
direction.
2. Insérez ensuite le bouchon pour tube de guidon depuis le haut dans l'extré-
mité supérieure du tube de la fourche, comme indiqué sur l'illustration 2.
Veillez à ce que les trous de perçage du tube de la fourche et du bouchon
pour tube de guidon reposent exactement les uns sur les autres comme
indiqué sur l'illustration 3 et que le bouchon pour tube de guidon soit poussé
aussi loin que possible vers le bas.
3. Insérez maintenant le guidon depuis le haut dans le tube de la fourche,
comme indiqué sur l'illustration 4. Le guidon est muni de 3 trous de perçage
qui permettent de régler la hauteur du guidon sur 3 différentes positions.
Toutefois, pour ce faire, les trous de perçage du bouchon pour tube de gui-
don doivent être alignés à la hauteur de guidon souhaitée exactement avec
ceux du tube de la fourche lorsque le guidon est fixé, comme indiqué sur
l'illustration 5.
4. Pour fixer le guidon, insérez la vis depuis l'avant et la vis de contre-blocage
depuis l'arrière dans les trous de perçage alignés et le jeu de vis des deux
côtés comme indiqué sur l'illustration 6.
5. Insérez ensuite la selle dans le tube de selle et serrez la vie sur l'attache
de selle à la hauteur de selle souhaitée, comme indiqué sur l'illustration 7.
Veillez à ne pas dépasser la hauteur d'assise maximale en ne tirant pas le
support de selle plus loin que le marquage « MAX », car le dépassement
du réglage d'assise maximum pourrait provoquer de graves blessures. Par
ailleurs, veillez à une orientation correcte de la selle parallèlement au cadre,
comme indiqué sur l'illustration 8.
6. La protection antichoc du guidon est ensuite fixée sur le guidon à l'aide des
fixations auto-agrippantes, comme indiqué sur l'illustration 9.
ENTRETIEN ET STOCKAGE
Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un
produit de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin
de détecter tout signe d'endommagement ou d'usure. N'apportez aucune mo-
dification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n'utilisez que des pièces de
rechange d'origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne
doit plus être utilisé en cas d'endommagement de certaines parties ou d'appa-
rition de coins saillants ou d'arêtes vives. En cas de doute, prenez contact avec
notre service après-vente (http://www.hudora.de/service/). Stockez le produit
dans un endroit sûr et à l'abri des intempéries de manière à ce qu'il ne puisse
pas être endommagé et qu'il ne puisse blesser personne.
CONSIGNES D'ÉLIMINATION
A la fin de la durée de vie de l'appareil, veuillez l'amener dans un centre de
reprise et de collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra
à toutes vos questions sur place.
SERVICE APRÈS-VENTE
Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas
de défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les
éliminer. Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit, les
pièces de rechange, la résolution des problèmes et les instructions de montage
égarées sur http://www.hudora.de/service/.
9/12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

104221042310424

Tabla de contenido